Глава 1153 к этому привык.
Му Юйчэнь тут же обнаружил короткий нож, привязанный к бедру, и вонзился ему в зубы. После неоднократных усилий рука Юё наконец обрела свободу.
Лиза бросила туда бутылку с «лекарствами» для экстренного использования. Му Юйчэнь немедленно схватил Юю за руку и приложил лекарство к его ране.
Ты не мог не вздохнуть несколько раз. Плечи было трудно сдерживать, они тряслись, а кожа головы онемела.
«Больно немного, потерпи немного!»
Му Юйчэнь не остановил действие своей руки. После того, как он полностью остановил кровь, он задрал одежду и прищурил голову ртом. Он яростно оторвал следующую ступеньку и умело перевязал рану.
В конце прокусывания тряпки он ударялся в узел, а если вдруг падал, то падал на сторону холодных чернил и задыхался большим ртом.
Лиза стояла у ямы и наблюдала за ней.
Это ловушка, совсем новая, вероятно, только что устроенная в ближайшее время.
Оно не слишком глубокое, но около пяти-шести метров. Руками подняться сложно.
Лиза сказала: «Подожди меня».
Сказал, повернулся и ушел.
Юйо опирается на каменную стену, рана несерьезная, но в пещере очень холодно, очень холодно, кровь свертывается, рана кажется замороженной, и сердце болит.
Физические силы близки к избытку, и весь человек благословлен, сидит и не в силах поднять хоть немного сил.
Му Юйчэнь какое-то время наблюдал за этим. Вероятно, это ловушка для ловли ветеринаров.
Он сел рядом с Тобой и расстегнул рукава, но кровь залила его.
В тот момент, когда он упал на землю (вероятно, в том положении, в котором он упал), стрела оказалась сломанной. В этот момент один конец сломанной стрелы был вставлен ему в руку.
По пути он пытался сдерживать боль, пока не расстегнул рукава и не нашел травмированное положение. Это было уже кроваво.
Он смиренно вспоминал сцену, которая была только волнующей, и его ум долгое время был трудным.
Юю был шокирован, увидев рану на его руке.
"что случилось?"
«Ничего, небольшая травма».
Он резко сел, схватил в руку короткий клюв, разрезал ножом пальто, осторожно разорвал мантию и расклеил планку до плеч.
Он осмотрел рану и посмотрел на все еще застрявшую в ране полустрелу, закусил губу и, используя острие ножа, нарисовал на ране «десятку», придерживая стрелу и вытаскивая ее, брызнула кровь.
Му Юйчэнь вытер лицо, на нем было немного крови, и, глядя на стрелу, его брови не могли не сморщиться.
Он беспокоился, что стрела ядовита.
Это горный лес, вероятно, здесь часто охотятся охотники.
Многие охотники смазывают стрелу ядом, чтобы парализовать нервы зверя.
Заподозрив на мгновение, он прикусил зубы и поцеловал рану.
Полувздохнув, он повернул голову и выплюнул ***воду, хмурясь и угрюмо целуя рану. Затем он слизнул лохмотья со своего тела и крепко перевязал рану, приподняв голову. Холодный ошеломленный взгляд посмотрел на Шан Юю.
"что случилось?"
Вы были ошеломлены в течение длительного времени.
Не из-за чего-то еще, а из-за того, что техника Му Юйчэня искусна, часто ли ему причиняют такую боль?
«Глупый брат, тебя часто ранят?»
Му Юйчэнь ошеломлен и медленно кивнул: «Да».
"почему?"
Сяо Юйчэнь правдиво сказал: «Когда я был в специальном тренировочном лагере, я часто получал травмы, находясь в полевых условиях».
(Конец этой главы)