Глава 119: Взлет (еще 1)

Глава 119 удалена (еще 1)

Обычаи нельзя хвалить, несколько слов, Сяо Юйчэнь внезапно услышал слова, не могу скрыть комплимент.

Песня, которая звучит несравненно лицемерно, в нынешней сцене слишком смущает.

Эта похвала чрезвычайно завораживает в сцене молчания и удушья в этот момент.

Никакого сравнения, никакого контраста.

Наверное, все видели, как Юн Шиши надел это платье, как его ужасает, когда он его надевает, но это на мгновение затмевает.

Первоначально элегантное вечернее платье, на теле Му Юро было какое-то невыразимое дрянь.

Тело Юн Ши пышное, талия не полная, ноги прямые и стройные, красивая шея плеч и линия ключиц, ношение этого платья покажет эти преимущества в полной мере.

Однако он не подходит для тела Му Юро. Переполненная верхняя окружность, несомненно, ничем не примечательна и выглядит дрянно.

Му Яже слегка приоткрыла красавчика, пара холодных и прохладных глаз упала на ее тело, внезапно почувствовала отвращение.

Я снова вспомнила, как поэзия Юнши носила это платье, и контраст был слишком ярким.

После долгого периода холода Алан немедленно отреагировал и быстро похвалил: «Госпожа Му Шао, вы носите это тело… Эй, оно красивое!»

Это не хвастовство, что это не имеет значения, хвастовство, лицо Му Юро полностью рухнуло.

Глядя на лицо окружающего ее человека, на лукавое лицо или тупое лицо, мягкое лицо Му Му недовольно, но все же сильно улыбается: «Почему я ношу это тело, это нехорошо!»

Кореец улыбнулся и сказал: «Симпатичный, красивый, очень темпераментный».

Бимей и Сакамото — женская натура. Как Му Юро может позволить Юн Шиши украсть все ее внимание?

Сяо Юйчэнь — ребенок. Она не знает, как думать о змее. Она хмурится: «Мамочка, ты плохо выглядишь!»

Корейский Эмэй угол накачал, как этот ребенок такой честный, прямо снос?

Кто знает, что следующее предложение маленького пакета молока вызывает у Му Ю легкую кровавую рвоту и кровотечение: «Это вечернее платье просто красивая сестра, одетая лучше! Мама не подходит для этого, смени другое!»

Мягкое лицо Му Яня стало более мрачным.

Корейский 嫣 засмеялся и сказал: «Детские слова беспринципны, а младшие братья не высокомерны. Очень приятно носить одежду миссис 嫣.

«Эй, мама, я хочу, чтобы моя мама вела себя некрасиво на вечеринке?» Сяо Юйчэнь увидел, как кто-то сомневается в его эстетике. Его увольняли и увольняли, а ей подарили большую шляпу.

Когда я услышал это на корейском, мне не хотелось скрежетать зубами. Я боялся, что Му Юй прислушается к словам ребенка и неправильно поймет ее намерения. Она быстро сказала: «Госпожа Му Шао, я не это имею в виду!»

Му Юро проигнорировал ее и подошел к Му Яже. Она улыбнулась и спросила: «Же, я ношу это, хорошо выгляжу?»

Она упрямо просила его дать ответ.

Глаза других не важны. Его утверждение лучше, чем похвала других.

Теперь она теряет свое лицо, и Му Яже может спасти свое лицо всего одним предложением.

Он сказал, что выглядит хорошо, кто смеет сомневаться!

Слова Му Яже, несомненно, являются императорскими указами, кто посмеет их опровергнуть.

Му Яже медленно подняла голову и посмотрела на нее. В ее глазах не было такого понятия, как ошеломление и восхищение. Только следы нетерпения и холодности казались такими милыми и прохладными.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии