Глава 1726: Ты не хочешь жениться.

Глава 1726: Тебе не нужна жена.

Сяо Юйчэнь лежал на земле и играл в руках двумя фейерверками. Услышав шутки взрослых, он не мог не поднять уши.

Цзян Ли посмотрел на Юю и Сяо Юйчэня, завидуя его сердцу!

Поэзия может быть по-настоящему счастлива, есть муж, который ее обижает, имеет право на власть, и два милых парня, похожих на эльфов, такие умные и рассудительные, действительно победители по жизни!

Ее сердце завидует, но некоторым людям есть чем заняться, они просто завидуют.

Слушая стихи Юн Ши, она улыбалась, и ее глаза текли. Она видела, что милой маленькой девочке Цзян Лишэна особенно нравился Юю. Его видели из парка развлечений «Долина фей». Сяо Лоли всегда следует за Бэйю: «Маленький Брат» длинный, «Маленький Брат» короткий, хитрый и протяжный.

На самом деле, это больше зависит от Youyou.

Хотя Ю Ю всего семь лет, он может повзрослеть и понимать вещи лучше, чем многие подростки. Он умеет заботиться о людях и дает им очень надежное чувство.

Когда Ю Ю была совсем маленькой, она уделяла большое внимание проблеме воспитания ребенка. Поэтому под ее «учением» Юй Ю очень разумен, особенно по отношению к девочкам и маленьким детям, которые очень джентльмены. Умеренно позволяйте другим.

Детям он нравится и относят его в детскую группу. Он особенно престижный «Дитя ребенка».

Итак, она улыбнулась и сразу сказала: «Дети, такие маленькие, откуда вы знаете, что такое любовь и любовь? Не знаете, что значит быть замужем? В мире детей любовь – это очень чистая вещь. смешивать любые примеси!Наша семья,хотя тебе семь лет,всегда была очень разумной и внимательной.Он джентльмен к девочкам.Поэтому многие девочки любят с ним играть.Однако этот ребенок не кажется очень хорошим .Я люблю играть со своими детьми. Я с детства привязывался к себе, полагаясь на себя».

Вы очень уверены в себе.

Сяо Юйчэнь увидел это, сразу же встал и показал свое отношение: «Я тоже люблю маму!»

Цзян Ли позабавили невинные слова двух детей, и он с завистью посмотрел на стихи Юнши: «Поэзия! Я так вам завидую! Эти двое детей такие милые! Или я с вами. Обменивайтесь, пусть Юйю будь моим сыном, будь твоей дочерью?!»

Голос Цзян Ли просто упал, стихи Юн Ши еще не произнесены, а Ю Ю, как коала, держит облачное стихотворение, как коала, кричит и обижается: «Я не хочу этого! У меня есть только мама».

Юн Шиши внезапно расплакался!

Это шутка, которая намеренно смешит детей, эта детская шутка на самом деле правда!

Цзян Ли прислушался, но это был стон, его губы дернулись, и он с трудом вытянул улыбку. Он присел на корточки, и некоторые из них потеряли руки и попытались удержать благословение. Они нарочно сказали: «Ты-ты, ты отдаешь тетку». Хорошо ли быть сухим сыном?»

Ю Ю — талия стихов Юн Ши, и он не хочет позволить ей обняться.

Цзян Ли тоже неловкий и смешной, глядя на Юн Шиши, в шутку сказал: «Ты, этот ребенок, совсем липкий! Я обнял, мне не хочется!»

"Мама..."

Ты жалобно поднял голову и продал Мэн: «Ты не можешь тебе помочь! Ты узнаешь только мамочку, других не узнаешь! Ты не узнаешь других, у тебя достаточно благословения, это хорошо?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии