Глава 1728: Моя жена первая, кто будет сыновним

Глава 1728: Моя жена первая, кто будет сыновней

Хотя она считает, что для ребенка не всегда хорошо охранять себя всю жизнь.

В конечном итоге ребенок вырастет, хотя он и укоренившийся сын, но когда он вырастет, ему все равно придется сохранять менталитет благословения и надеется, что у его сына будет заботливая девочка.

Хотя она и сопротивляется, она не обязана благословлять всю жизнь.

Говорят, что ребенок взрослеет. Когда девушка собирается замуж, отец почувствует сердце, как разбитую любовь.

Подобным образом, когда мальчик хочет жениться на женщине, мать будет для него врагом.

В то время она все еще надеется, что ее сын будет счастлив.

«Ты можешь нравиться нашей семье, всегда говорили: когда вырастешь, ты захочешь жениться на тебе!»

Цзян Ли по-прежнему настойчив и воодушевляет; «Ты-ты, ох, у нас тоже семья хорошая! Ты думаешь, в будущем ты должен жениться на своей жене! Хотя ты хочешь сохранить мамочку на всю жизнь, ты можешь быть мальчиком. Когда я вырасту, я всегда хочу быть семьей.Можешь сказать нет,теперь,когда ты вырастешь,девушка зацепит тебя за палец,ты не хочешь свою мамочку!В то время у тебя тоже есть жена,но тебе все равно придется А как же твоя мама?"

Вы сказали, что человечек сказал: «Нет! Мама — мой ребенок, как я могу не хотеть свою маму! Первый критерий моей жены — быть сыновней по отношению к мамочке, иначе я не буду красивым». Захочу!»

«Ха-ха-ха!»

«Да! Большинство современных детей очень своенравны! Вы настолько разумны, кажется, поэзия хорошо задокументирована!»

Сяо Юйчэнь также сказал: «Я не хочу жениться на своей жене в будущем, я хочу сопровождать маму до старости! Подожди, пока мама состарится, но также возьми ее и позаботься о ней!»

Цзян Ли послушал, он был почти разрушен!

Подумайте об избалованной дочери моей семьи, характер у нее такой высокомерный, даже если и неразумный, то иногда говорит: «Мама очень плохая! Маме совсем не больно, не хочу маму!» Если вы своенравны, сравните это с Youyou, она действительно завидует и будет ревновать!

Когда я об этом думаю, она вдруг ненавидит железо и не становится стальным туннелем: «Поэзия! Позволь мне выйти за тебя замуж! Ты так счастлива! Если у меня есть такие два послушных сына, я должна просыпаться, когда мне снится! Моя семья Моя дочь, кроме того, что я знаю, что я злюсь, это вообще неразумно! Эй, говорят, что девочки более разумны, чем мальчики, но теперь это действительно нарушает эту концепцию!

Сяо Сюэ повторил в сторону: «Поэзия очень благословенна! Видишь, у нас два милых малыша и такой красивый муж, завидуй смущению!»

Цзян Ли пошутил: «Поэзия, ты не хочешь быть в благословении, ты не знаешь, как быть благословленной! Ты должна дорожить счастьем настоящего! Как будто твой муж такой красивый и умеет заботиться». твоего хорошего человека, но теперь это редкость. Надо привязать его сердце к делу! Если не присматриваться, такой красивый муж, если тобой руководят другие женщины, надо плакать!"

Когда голос падал, зрители на некоторое время подхватывались.

Сказать, что слова Цзян Ли действительно неуместны.

Хотя у нее нет плохих предчувствий, она просто шутит, но сегодня свадьба Юн Шиши и Му Яже. В присутствии всех гостей такие шутки неизбежно теряются.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии