Глава 1976: Пожалуйста, приходите в Муджиа в качестве гостя.

Глава 1976, пожалуйста, приходи в Муджиа в гости.

«Усталость — это немного усталость, но ты совсем не чувствуешь себя обиженным».

Юю мягко улыбнулся, и его глаза наполнились рассеянным лунным светом, теплым и трогательным. «Очень приятно защищать свой дом всем сердцем».

В начале переезда в новый дом Му Яже приставил к дому группу слуг. Каждый день эти слуги убирали дом в чистоте и порядке.

Поначалу Юю тоже была счастлива, и кто был готов работать, эту грязную работу заставляли делать слуги, и они были счастливы.

Постепенно Ю Ю обнаружил, что дома стало намного чище, и ему стало намного легче, но постепенно он обнаружил, что всегда меньше злится.

Это как гостиница, чистая и опрятная, в ней чувствуется атмосфера людей, но недостаточно тепло.

Итак, позже мамочка жила в суете и суете, а спальню, гостиную, ванную и кабинет, в котором она жила, — все было разобрано самостоятельно.

Это заставляет людей чувствовать себя как дома.

Вы можете вообще не чувствовать усталости.

Особенно когда стираешь вещи для мамы, возникает какое-то тепло.

Серьезная забота о доме доставляла ему большое удовлетворение.

Возможно, невозможно испытать такую ​​эмоцию, будучи обычным человеком, но для ребенка, рожденного с недостатком безопасности, это может компенсировать некоторую тревогу.

Ты улыбнулась и сказала: «Мама, ты со мной вот так, мне очень легко».

Сердце Юн Ши Ши было теплым, он держал его рот и нежно гладил голову.

Внезапно зазвучал рингтон телефона.

Она достала свой мобильный телефон и показала на экране странный номер.

Через несколько секунд звонок раздался снова.

Она ответила и ответила: «Эй? Кто?»

«Это стихотворение Юн Ши?» В этом конце послышался странный, но ровный мужской голос.

Судя по звуку, ему около пятидесяти шести лет, и по тону я чувствую, что это достаточно спокойный, зрелый мужчина.

Ей втайне было страшно, она слушала голос, чувствовала себя странно, по крайней мере, она не знала этого человека.

Однако этот человек прямо выкрикнул свое имя, поэтому я немного удивился.

"Откуда ты знаешь мое имя?!"

«Вы знаете свое имя и удивляетесь? О! Ваше имя здесь, и какое оно!»

Этот человек не знает, что это значит, как враг или друг, и в его тоне чувствуется легкая насмешка и сарказм. Короче говоря, он чувствует себя особенно некомфортно.

Вы Вы также услышали отблеск его голоса. Даже если он и не расслышал содержания слов, то тоже почувствовал себя смутно, не дружелюбным человеком.

Он остановил свои движения и посмотрел на нее.

Голос поэзии Юн Ши тоже немного холоден. Он не вежлив. У нее, естественно, не будет дружеского отношения, и ее тон очень равнодушен. "Кто ты?"

«Я второй дядя Яже! Я позвоню тебе по этому телефону. Я хочу пригласить тебя в Муджию в гости. Мне нужно поговорить с тобой о чем-то важном!»

Пожалуйста, попросите ее навестить семью? !

Ощущение, ничего хорошего! ?

Поэзия Юнь Ши не пойдет в торговлю, она холодна и холодна: «Без причины, пожалуйста, иди к семье, мне всегда хочется банкета?»

«Ты маленькая девочка разговариваешь, тон очень торопливый. Для старших дара нет, она не образована. Я не знаю, что думает Яже ребенок, и узнаю тебя этой женщиной».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии