Глава 2122. Арендодатели (5)
Ты услышал эти слова, ухмыльнулся и вдруг толкнул плечами стихи Юн Юня. Он прошептал: «Мамочка, ты хочешь поиграть в игру, ты догадаешься, какая игра будет изменена?!»
Юн Ши Ши ничего не ответил и сказал: «Я не могу догадаться! Но… это, должно быть, очень плохо!»
Хуа Цзинь не собирался слышать слова Юн Шиши. Хотя голос был очень тихим, она слушала очень четко, потому что сидела лицом к лицу.
Телесное наказание? !
Поддержите телесные наказания!
Хуа Цзиньнин готов отжиматься и не хочет играть в эту игру, придуманную человеком!
Следует ли изменить/статус? !
Разумеется, это сразу же подтвердило его догадку.
Му Яже вскоре объявил правила игры – игры с бумажными полотенцами.
Всего имеется десять бумажных полотенец, не слишком тонких, но и не толстых. Во-первых, вам нужно использовать рот цветка, чтобы поднять и поднять его. Однако, так же, как и рот в рот, дворец будет трахать себя до сих пор. На рот, затем засуньте бумажное полотенце до упора и выбросьте его в мусорное ведро, что является успехом.
Этот……
Разве это не эквивалент замаскированного поцелуя рот в рот? !
Еще двое мужчин!
Миядзаки и Кадзуо переглянулись, и им стало не по себе.
Му Яже внезапно и слабо сказал: «О, если бумажное полотенце упадет на землю, есть наказания. Однако, если вы используете рот, чтобы поднять бумажное полотенце с земли, то вы можете избавиться от наказания». и понять правила?"
......
Мертвый.
Дворец и цветочный лик очень черные.
Дворец черный, потому что он крайне недоволен этим правилом игры, которое показывает, что он его подшучивает!
Что за игра с бумажными полотенцами, женщина остановится, объектом оказался такой мужчина, как Хуа Цзинь, это... просто свело его с ума!
Целуется с мужчиной он уже не первый раз.
Ключ в том, чтобы поцеловать косой рот большого дьявола, но он не может думать.
Что мне делать, если я коснусь красной линии Большого Дьявола и меня прямо поглотит.
Ю Юцян удержался от улыбки, его плечи вздрогнули и ухмыльнулись, а слезы быстро потекли. "Интересно и интересно. Эй, давай, только что сказал, что готов рискнуть и проиграть, раз уж ты проиграл, Чтобы принять наказание, я также подготовлю тебя к реквизиту".
Миядзаки взглянул на десять бумажных полотенец, которые Юё приготовила для него. Губы так дергались, что они не могли не вздохнуть. "Хороший."
Он холодно взглянул на певца и ухмыльнулся. "Давай ты!"
После этого он оттолкнул Хуа Цзиньи в сторону и приказал сказать: «Начинай».
"...хорошо хорошо..."
Хуа Цзиньшэн боялся, что его разобьют, и он поймает рыбу. Затем он последовал правилам игры и склонил голову. Он использовал ингаляцию, чтобы испортить бумажное полотенце. Затем он подошел ко дворцу и поднял лицо.
Оба человека стоят.
Проблема в том, что дворец даже выше цветка.
Поэтому Хуа Цзинь пришлось немного приподнять ноги, но он не стоял твердо и был почти неуклюжим.
Это не поддается учету.
Бумажное полотенце упало на стул.
Во дворце была депрессия, и он сказал: «Разве ты не будь осторожен?»
Хуа Цзинь не сказал с добрым настроем: «Кто заставил тебя вырасти так высоко?!»
"..."
Лицо Миядзаки потемнело.
«возьми это».
Лицо Хань Цзиня менялось и менялось, затем медленно наклонился и прижал ртом бумажное полотенце ко рту.
Однако он лишь взглянул вверх и увидел, что дворец слегка присел на корточки, склонил свое тело, а лицо было обращено к нему.
(Конец этой главы)