Глава 2130, отгони тигра от горы
Просто дворец сидит напротив.
Еда Сяо Янчена распылялась прямо ему на лицо.
Гун Ицян терпел гнев, закрывал глаза, терпел и терпел, и крепко сжимал кулаки до тех пор, пока не повторилось заваривание, которое наконец успокоило гнев, открыл глаза, но заскрежетал зубами.
"Смерть в суде?"
Сяо Юйчэнь тут же бросился, но серебра в этом месте не было. Он сказал: «Нет, нет... Я не смеялся над тобой».
Это не скрывает.
Как объяснялось, лицо Миядзаки еще более уродливое, темное и тяжелое. «Ты смеешься надо мной!»
Юю внезапно достал свой мобильный телефон, нажал на видео и передал его Сяочэню Чену. «Ты вчера рано спал, поэтому я многое пропустил. Однако я снял видео, эй! Покажи его тебе!»
Миядзаки видит это, он потрясен и недоверчив. «Ты вообще снял видео?!»
У Ю Ю есть естественная манера говорить: «Если ты не снимаешь видео, то очень жаль!»
Сяо Юйчэнь взял телефон и с большим интересом посмотрел на него.
Когда он увидел, как лицо Гун Гуна смывает бумажное полотенце изо рта Хуа Цзиня, он счастливо рассмеялся. «О, мое лицо такое чудесное! Ха-ха-ха!»
"Заткнуться!"
Миядзаки протянул руку и схватил телефон.
Однако в одиночку Сяо Юйчэнь не сдался, ловко пригнулся, вскочил со стула, держа при этом мобильный телефон и спрятавшись в углу, где дворец не мог его поймать.
"Смотреть!"
Когда Миядзаки поднял стул, он собирался его догнать.
Сяо Юйчэнь обернулся, поморщился и побежал прямо на второй этаж.
Миядзаки тоже догнал второй этаж.
«咚咚咚-»
В конце концов Сяо Юйчэня поймали во дворце, отобрали телефон, быстро удалили видео, а затем подобрал маленького парня.
Когда Гун Гун повел Сяочэньчэня вниз, мясо на столе уже было съедено.
«А как насчет мяса?!»
На диване Хуа Цзинь и Ты держишь круглый живот, и я не знаю, что сказать. «Это все в нашем желудке».
Гонг И, «...»
Хитрость сейчас в том, чтобы не отогнать тигра от горы?
Ты высокомерный и высокомерный. «Кто беспокоит вас, ешьте хорошо, мяса не хватает, не вините нас!»
Сяо Юйчэнь был зол и обижен и пожаловался: «Тебе повезло, ты слишком много! Ты намеренно!»
Сказал, что два маленьких парня прижались друг к другу.
Гун Мяо внезапно молча посмотрела на него и улыбнулась.
Эти два маленьких племянника на самом деле два эльфа, милые лошадки-призраки.
В глубине души у меня есть некоторая зависть и необъяснимые стремления.
Возможность вести такую спокойную жизнь – это, наверное, очень приятно.
Двое детей кричали и кричали и неожиданно пробудили в его сердце стремление к семье.
С юных лет понятие семьи очень холодное и расплывчатое.
Для него дворец больше похож на огромную королевскую семью, чем на простую и обычную семью.
У всех членов семьи своя миссия. Даже когда они молоды, они не могут сражаться так без каких-либо сомнений.
Перед огромными интересами присматривается каждый член семьи.
Поэтому понятие семьи Гун И всегда было расплывчатым: это был не только дом, но и место для жизни.
Но сейчас, глядя на столь гармоничную сцену, его сердце не может не согреться.
(Конец этой главы)