Глава 2642. Опыт.
"что?"
«Здесь недостаточно людей, Гу Шао, видишь ли…»
"напрасно тратить!"
Гу Цзинлянь закричал, повесил трубку, только что встал, но обнаружил, что Чу Сяобао смотрит на него со слезами, видя в нем желание уйти, выражение страха.
«Дядя, куда ты идешь? Ты хочешь оставить меня?»
Гу Цзинлянь нахмурила брови, застонала, о чем-то подумала, и губы и уголки очертили холодную дугу.
Не думаете о том, как пережить его робость?
Это не лучшее время?
......
Казино Морока, крупнейшее казино Гуцзямыня.
Сейчас голоса полны людей, сцены хаотичны, перемешаны с криками и ревом, царит страстное настроение.
Это крупнейшая золотая пещера в Пекине и единственное казино в Пекине, не находящееся под контролем правительства. Он всегда контролировался семейным Чжукетангом, и это также дом семьи.
В это время в центре зала душились две упряжки людей и лошадей, из плоти и крови, сопровождаемые ревом и храпом, на сцене царил беспорядок.
Игроки в ужасе закричали на втором этаже.
Некоторые люди получили ранения в результате этого бушующего конфликта, но из-за этого хаоса им пришлось пробраться в рану и в панике наблюдать перед перилами.
Внезапно в толпе послышался голос, названный криком, раскрывающий провокационный и высокомерный смысл, и высокомерный!
«Мама! Братцы! На!! За старика!»
«Старику! Месть за братьев, погибших в группе Цинлун! Вперед!!»
По приказу люди из группы Цинлун вынули сзади мачете и смахнули ножи и ножи.
Толпа становилась все более и более запутанной и какое-то время скорбела, плакала и ссорилась!
В этот момент ворота казино внезапно пинком распахнулись, сопровождаясь оглушительным выстрелом, выстрелы еще долго разносились по залу, и сцена вдруг стала странной и тихой.
Группа чернокожих людей ворвалась из ворот, затем почтительно выстроилась в два ряда, склонила головы, а затем из двери послышался холодный и прохладный мужской голос.
«Я слышал, что кто-то создает проблемы на моем сайте?»
Голос упал, и в дверном проеме послышался небрежный скрип. Высокая, стройная фигура медленно вошла.
У всех были удивленные и удивлённые лица. Я увидел, что под взглядами двух рядов чернокожих людей Гу Цзинлянь стоял прямо, скрестив руки в карманах брюк, и пара свирепых скорпионов холодно неслись вместе. Все, тихий смех.
«О! Кажется, группа Цинлун очень хороша! Или она была не настолько хороша, что я начал использовать ее раньше, так что ты смеешь махать мне руками под глазами?»
Мужчина был одет в черный британский длинный плащ, черные брюки под ним и пару черных высоких ботинок. Свирепый костюм с чернильными волосами был надет на ухо, и весь человек был опрятен и свободолюбив, и он был полон безудержного дыхания.
Это всего лишь молодой человек, но там есть станция, и жесты императора показывают поведение императора. Элегантность и высокомерие подобны рождению.
Гу Цзинлянь оглядела место беспорядка, и ее губы очертили холод дуги.
"хорошо."
(Конец этой главы)