Глава 3335: Добавление к пейзажу 95.
Хорошее наивное заявление.
Тем не менее, кольцо выглядит хорошо.
Если смотреть сбоку, оправа ромбовидной группы действительно напоминает форму короны, символизируя общий статус королевы.
Соединение когтей, подобное форме цветка лотоса, также символизирует чистоту девушки.
Рубин, инкрустированный с обеих сторон, — первый из четырех драгоценных камней, довольно редкий.
В Европе редкий рубин представляет собой символ прав.
Хоть Чу Хэ и не питает неприязни к бриллиантам, он не отрицает, что это кольцо с бриллиантом действительно красивое.
Она небрежно спросила: «Сколько?»
Клерк улыбнулся: «200 000!»
"..."
Чу Хэ подумал, что ошибся, и снова спросил: «Сколько?»
Клерк по-прежнему безупречно улыбается: «200 000».
«Это так дорого!»
Чу Хэ подсчитал немного, 200 000, согласно ее зарплате более 5 000 юаней в месяц, 60 000 в год, не ест и не пьет, может себе позволить только четыре года!
Очень дорого!
Чу Хэ снова спросил: «200 000 пар?»
«200 000 — это всего лишь цена женского кольца, мадам».
"..."
Это просто цена одного женского кольца? !
Чу Хэ почувствовал, что не стоит на месте, и уставился на Венеру.
В ее голове плавало множество купюр.
200 000 Ох, 200 000...
Очень дорого, дорого...
Чу Хэ - время, когда ветер неспокойный -
"Вот этот."
Гу Цзинлянь сказал: «Дайте ей платье».
Чу Хэ немного бдителен: «Попробуй попросить денег?»
Улыбка на лице приказчика была натянутой, а веки уже давно оцепенели. Это была забавная улыбка. «Нет денег, мадам…»
Чу Хэ только протянул руку.
На правой руке пять пальцев тонкие, суставы отчетливые. Рука у нее очень красивая. Он белый и стройный, но наоборот, но его не видно.
На ее ладони много шрамов, некоторые травмированы во время тренировок, а некоторые — при выполнении заданий.
Клерк надел ей на руку корону истинной любви и кольцо с бриллиантом. Под светом, при движении, каждый угол полон сияния.
Так красиво.
Рао — это Чу Хэ, и я не могу не чувствовать волнение.
Пальцы у нее не толстые, поэтому 9-й носится в самый раз.
Продавец сказал Гу Цзинляню: «Сэр, я подарю вам мужское кольцо».
Гу Цзинлянь не сказал ни слова, просто глядя на руку Чу.
Хитрый бриллиант, глядя на ее белую кожу, особенно приятен.
Гу Цзинлянь никогда не будет волновать, сколько стоит кольцо и какая цена, обращайте внимание только на то, хорошо ли оно выглядит.
Продавец взял мужское кольцо, и когда он собирался надеть его, Гу Цзинлянь сказал: «Я приду».
«Я приду за вами, сэр».
"Ты грязный."
Гу Цзинлянь сморщила лицо от отвращения, ее глаза были опасны, ее рот застыл: «Я не хочу прикасаться к себе».
Клерк, "..."
Продавец за стойкой почти превратился в лед от холодного воздуха, исходящего от его тела.
У него очень серьезное очищение, и он не переносит чужих прикосновений.
Рао — единственная карта из черного золота, которая прошла через руки других и была стерта снова и снова.
Клерк совсем растерялся на ветру, а это очень хорошо для гостей!
Женщина тупо запутала цену, а у мужчины было холодное лицо, «не близкое к живому».
Однако если бы она продала пару колец, ее результаты в этом месяце были бы на должном уровне.
Гу Цзинлянь сама подошла к кольцу с бриллиантом, надев его на безымянный палец, не слишком большой и не маленький, в самый раз.
«Боже, не надо подстраиваться! Это показывает, что у этой пары колец судьба с тобой!»
(Конец этой главы)