Глава 3614. Добавление декораций 383.
«О, вы должны спросить меня об этом! Я специалист по вязанию, я научу вас, каким трюкам я могу вас научить! Абсолютно, здесь нет никаких оговорок!»
Чу Хэ сразу позабавил. «Вы имеете в виду это? У меня в руках и ногах сырой бензол. Я не могу научиться этим вещам, и я не могу научиться быстро».
«Можете быть уверены! Я очень терпелив. К тому времени вы придете с материалами. Я нарисую вас, чтобы вы быстро приступили к работе!»
"Ой!"
У Чу Хэ какое-то сердцебиение.
Мужчина снова сказал: «На самом деле, я знаю, ты, наверное, боишься быть несчастливой в группе раньше и при встрече с тобой. грустно, изначально я не уравновешен в своем сердце. Ты говоришь, что в нем нет подозрения на ненависть?»
Чу Хэ улыбнулся. «Я не злился. Я был просто добрым. Я чувствовал, что мужчине нельзя сходить с рельсов. В результате она подошла к черте и поднялась вместе со мной. ее так много. Я не могу ни на что указать пальцем. Я больше не злюсь, я просто чувствую себя обиженным!
Она не должна быть такой доброй.
Переодеться и стать кем-то другим, думая, что она выставляет напоказ то, что есть!
Слова не умозрительные и больше половины предложения.
Это не подделка!
"Вот и все!"
Мужчина попытался еще раз спросить: «Когда придет ваш муж?»
"Эм-м-м?"
Чу Хэ сделал смущенное выражение лица. «Почему приходит мой муж?»
«Ой, муж приедет, чтобы вы могли общаться! Не выпускайте вас, оставьте его одного дома, это не уместно!»
Днем встречи оказалось воскресенье.
Она также думала, что Гу Цзинлянь не обязательно идти на работу.
На самом деле, хотя у Гу Цзинляня выходной, он неизвестен.
В воскресенье, если Чу Хэ не нуждается в медицинском осмотре и нет особо важных дел, он все равно пойдет в компанию, но вернется раньше.
Чу Ходао: «Мой муж занят и, наверное, не сможет пойти».
«Ах... Вместе! Ваш муж в воскресенье не отдыхает?»
«Не отдыхай».
"Так трудно?!"
Мужчина сделал улыбчивое выражение. «Ваш муж наемный работник? В какой компании вы работаете?»
Чу Хэ не хотел подробно рассказывать о карьере Гу Цзинляня, поэтому фронт повернулся и сказал: «Я знаю эту вещь. Я обязательно пойду туда в тот день. Когда, я спрошу вас, как сплести хлопковое пальто моей малышки. Это!"
«Малый смысл, ты просто должен прийти, я должен тебя хорошо научить».
После поспешного разговора Чу Хэ положил трубку мобильного телефона, но увидел Гу Цзинляня, только что выходящего из ванной.
Увидев его, она подумала о разговоре в группе раньше, и на какое-то время ей стало немного не по себе!
Сидя на кровати, она фыркнула и позвала его: «ГУ Цзинлянь, я задаю тебе вопрос».
Даже если она замужем, в большинстве случаев она все равно привыкла ему звонить.
Гу Цзинлянь повернулась и вытерла мокрые волосы, одновременно ковыряя брови. "Что случилось?"
«Я задаю вам вопрос!»
«Ну, ты сказал».
«Что вы думаете о крушении?»
«Сошел с рельсов!?»
Гу Цзинлянь в замешательстве вспыхнула: «Как ты об этом спрашиваешь?»
«Просто спросите ваше мнение по этому поводу!» Чу Хэ снова сказал: «Просто подумай о желании спросить, ничего больше!»
(Конец этой главы)