Глава 3616, Дополнение Кинга 385.
Чу Хэ улыбнулся.
Она знает, что за человек Гу Цзинлянь.
Хотя характер у него неуклюжий, он никогда не отмахивается от фальшивых сладких слов.
Потому что он очень влиятельный человек, поэтому вам не нужно говорить какие-то лживые слова, чтобы завоевать расположение других!
Его всегда могли забрать только другие. Он никогда не тратил свое время на то, чтобы угодить другим!
Поэтому он говорил словами и был окружен на 100% своим сердцем.
Он не мог простить ей предательства и не предаст ее.
Брак – это его выбор, значит, вы должны быть верны своему выбору, не столько верны ей, можно сказать, верны своим решениям.
Если вам это действительно не нравится, то вы разведетесь до того, как начнете следующие отношения.
Во время беременности жены, поскольку она не могла терпеть отсутствие половых контактов, она пошла искать другую женщину. Гу Цзинлянь был пренебрежительным!
Если человек даже своими изначальными желаниями и мыслями не имеет возможности управлять, то какая разница с низшими примитивными существами! ?
Причина, по которой людей называют животными высокого уровня, заключается в том, что они умны и умеют контролировать свои эмоции. Если у них нет возможности контролировать их более десяти месяцев, для него они подобны низшим существам с незавершенной эволюцией.
Он считает, что мужчины более способны, чем женщины, у них сильное телосложение, высокое тело, необыкновенная смелость, поэтому даже женщины могут что-то делать, а мужчины - нет.
Вначале у Гу Цзинляня все еще были некоторые сомнения. Почему Чу Хэ задал такой вопрос, но Чу Хэ не собирался смотреть на него.
«Ты помнишь беременную женщину, которую я встретил, когда был на родах?»
«Ну, помни».
«Позже она втянула меня в группу будущих мам, все из которых являются будущими мамами. Я думаю, что, поскольку они все беременные женщины, они обязательно будут учиться друг у друга».
После паузы Чу Хэ снова рассказал все подробности инцидента.
Гу Цзинлянь слушал, но не проник в сердце.
Он просил слишком многого.
К тому же, крушение и предательство на самом деле очень редки, а понимание взглядов беременных ему неинтересно.
Чу Хэ объяснил исходные слова без изменений. «В народе также говорили, что мой муж, должно быть, очень некрасив. Иначе я так долго беременна, как можно с этим жить и говорить, что не предашь меня».
— Как ты вернулся? Гу Цзинлянь задал этот вопрос.
Он больше заботится о ее восприятии и чувствах, чем о других.
Другие люди его не волнуют.
Чу Хэ сказал: «Мой муж определенно не сойдёт с рельсов, потому что он не сможет найти меня такой красивой, когда сойдет с рельсов!»
Гу Цзинлянь, «...»
А что насчет лица?
бесстыдный.
«Где ты уверен?» Гу Цзинлянь фыркнул. «Ненамного лучше тебя, но она женственнее, романтичнее и эмоциональнее тебя!»
«Есть много мужчин нежнее тебя!»
Чу Хэ снова сказал: «Многие мужчины красивее тебя!»
«Кто ты, ты слушаешь?»
«Я думаю, что муж по имени Юн Шиши, которого зовут Му Яже, очень красив».
Гу Цзинлянь отмахнулся от этого и вздохнул. «Как он по сравнению со мной?»
«Как он может не сравниться с тобой? Разве он не очень красив? Я чувствую себя немного более мужественным, чем ты!»
Гу Цзинлянь, «...»
Она осмелилась сказать это!
(Конец этой главы)