Глава 3821: 梁辰似锦176.
Вчера за ужином Хуа Цзинь подумал, что Цинь Чжоу хочет пойти прямо к капитану. Не думал, когда Цинь Чжоу стал вегетарианцем?
«Нет, ох».
Когда Лян Инь прислушался, он догадался, что об этом думает Хуа Цзинь. Он фыркнул. «Ты думаешь, что Цинь Чжоу — это ты? Он джентльмен, это не то, что ты думаешь».
«Он тоже джентльмен? Хочешь, чтобы я рассказал тебе о его прошлой истории любви?» Хуа Цзинь намеренно ловил рыбу.
Конечно же, Лян Инь подключилась и внезапно воодушевилась.
«Прошлая история любви? Послушаем!»
«Эй, ты хочешь это услышать, я не буду этого говорить».
"Привет!"
Лян Инь ненавидит таких людей, которые подавляют его аппетит и не удовлетворяют желание других людей исследовать!
Все еще спрашиваешь?
Это показывает, что это сделано намеренно!
Хуа Цзинь намеренно не сказал этого, Лян Инь тоже сопротивлялся тому, чтобы не задавать вопросы, но не хотел, чтобы Хуа Цзинь избавился от этого, а спрашивать о людях в прошлом неуместно!
Однако Лян Инь начал расспрашивать Хуа Цзинь о других вещах.
«Вы знаете, что любит есть Цинь Чжоу?»
"Хорошо?"
«Например, что ты любишь есть и тому подобное, и какие фрукты тебе нравятся, какие цветы тебе нравятся».
Хань Цзинь слабо сказал: «Он капиталист, он больше всего любит деньги, а за деньги можно купить все, что вы говорите».
Лян Инь, «...»
Никакие слова не являются правильными.
Хан Цзинь заметил бровь: «Почему ты хочешь готовить для него?»
«Ну, я слышал, что он пошел на работу, а не на вынос или еду в столовой. Еда в столовой должна быть твердой?»
«Я помню, что, если вы были правы, Хуаньюй все еще находился в руках господина Му, а все повара в Универсальном зале были пятизвездочными поварами. Эта традиция еще не нарушена».
Подразумевается, что пятизвездочный шеф-повар определенно лучше, чем вы.
Лян Инь коснулась ногтей одного за другим и горько ухмыльнулась.
«Тканые шарфы?»
Цветок кои прищурился и посмотрел на него. «Можете сделать немного, это трудно сплести, платки, платочки, я буду плести».
"Действительно?"
«Обмануть, что ты делаешь?»
Цветок чистый и сильный. «Разве у шарфа нет двух иголок, завяжите ряд узлов, а затем наденьте крючок и соберите одну вещь?»
Лян Инь снова сильно пострадал. Весь человек был похож на раздавленный баклажан и смотрел на голову. Это выглядело очень неприятно.
«Однако ты можешь купить ему подарок».
«Я не знаю, какой подарок послать? Я всегда чувствую Цинь Чжоу, ничего не пропало».
Хуа Цзиньчун сдвинула брови. «Знаешь, что любит Цинь Чжоу?»
"что?"
«Мужчины, как и женщины, любят помаду, сумки, украшения, у мужчин тоже есть что-то, что им нравится».
"что?"
«У Цинь Чжоу есть коллекция тараканов. Я помню гардероб его семьи, в котором есть большой ряд ящиков, в которых хранится множество красивых запонок, многие из которых уже не издаются».
«Запонки!»
Лян Инь почувствовала, что это не проблема. «Это запонки не дорогие?»
«Ну, это не дорого, обычно это несколько тысяч экземпляров, дорогие, бриллианты, драгоценные камни, сотни тысяч, миллионы распроданных экземпляров, а некоторые даже трудно оценить».
Лян Инь был ошеломлен.
"миллионы!?"
Хм?
Она помнит, что запонки не такие, как вместо рукавов оригинальной рубашки, прибитые к манжетам?
как……
Кто-то, потративший несколько миллионов, купит пару запонок? !
Такой экстравагантный!
Более того, как Цинь Чжоу все еще может собирать добро?
(Конец этой главы)