Глава 4127: 256

Глава 4127 256

Он не любил кукол, поэтому, взмахнув большой ладонью, смахнул куклу с кровати.

Однако, когда свет уже собирался погаснуть, Миядзаки вдруг о чем-то подумал. Когда он посмотрел на свинью, он упал на кровать. Он поднял брови и почувствовал себя немного жалко. Казалось, это были брошенные сироты. Итак, снова пришлось спать.

Семья Свинки Пегги из четырех человек, это просто Джордж на клумбе.

Знаменитый маленький динозавр стал очень узнаваемым.

Миядзаки держал куклу и смотрел на нее слева и справа, нежно нюхая ее, и от нее исходил слабый аромат, который был вкусом Хуаджина.

Хуа Цзинь не имеет привычки распылять духи, но любит наносить лосьон для тела после купания.

Вышел Гун Ивэнь, похоже, это молочко для тела L'Occitane, ароматное, не насыщенное, пахнущее, но очень удобное, все одеяло также является ароматом Хуаджина.

Это показывает, что когда он обычно спит, ему нравится спать с этим поросенком.

Гун И неизбежно удивляется.

Я не думал об этом парне. Когда я спал, я был как ребенок. Я люблю спать с куклой.

......

Поев китайской еды, трое человек вышли.

Оригинальная няня сказала, что он должен пойти с ним и присмотреть за Натальей. Во дворце сказали, что ему это не нужно, и приказали двум телохранителям следовать за ним и отправляться в путь.

Утром Хуаджин позволил дворецкому пойти купить ткань для пикника, чтобы она лежала на лужайке, и, кстати, купил немного перекуса. Наталья всегда с нетерпением ждала, когда будет солнечно и можно будет пойти в парк устроить шашлык. Я пообещал приехать и сказал, что если у меня будет время, я обязательно отвезу ее туда.

По дороге Хуа Цзинь внезапно о чем-то подумал и спросил: «Раз уж ты собираешься запустить воздушного змея, то, возможно, ты захочешь позвонить Юю и Сяо Юйчэню!»

Миядзаки услышал эти слова, но лицо его было на удивление неловким.

"Не нужно!"

На этих двух племянников не так уж и больно смотреть. Поскольку вы запускаете воздушного змея, не менее интересно пригласить Юю и Сяо Юйчэня!

Миядзаки так не думал.

Представьте себе, как два маленьких парня смотрят на него и хихикают, шепча: «Я не думал, что я такой большой, я все еще играл такие наивные вещи!»

"То есть запускать воздушного змея, так наивно! Никаких потерь - главный командир Ураганной группы!"

«Летит ли командир воздушного змея?!»

«Ха-ха-ха-ха!»

Когда я думаю о двух неплоских лицах, Миядзаки чувствует себя виноватым.

«Не берите этих двоих! У меня есть шанс в следующий раз».

Он не хотел, чтобы два маленьких дьявола над этим смеялись.

Лицо Хань Цзиньцзяна было неловким, и он догадался, о чем тот беспокоился, полушутя, испытывая искушение. «Вы не должны быть слишком тяжелой сумкой для айдола, беспокоясь о том, что два маленьких парня увидят, как вы запускаете воздушного змея, если вы его не поймаете, вы будете смеяться над вами!»

Слово сломано.

Во дворце было прохладно и ошеломленно.

Температура внутри машины внезапно поднялась на несколько градусов по Цельсию.

Последний тут же закрыл рот и так и не осмелился заговорить.

Обеспокоенный тем, что большой дьявол недоволен, это произошло на месте.

Подумав об этом, он все же почувствовал, что должен объяснить: «На самом деле, я чувствую, что нечего сопровождать ребенка, запускающего воздушного змея. После этого у тебя будут собственные сын и дочь, и тебе придется делать уроки и делать это вручную! Это не по-детски. Что?"

Наталья рядом со мной неловкая.

Не знаю почему, я слышал, что Хуа Цзинь сказал, что после дворца будут его собственные сын и дочь, и взгляд вдруг опустится.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии