Глава 4307: 438

Глава 4307    438

Оленина, вкуснейшая на земле.

Даже если нет приправ, нежное мясо очень желательно.

Он отдал Хуаджину единственную сухую еду на своем теле. Он был голоден и голоден и все еще облизывал оленьую шкуру. Бог знал, что он наблюдал за олениной, и слюна текла.

К счастью, удача хороша. Я давно не покидал пещеру. Я услышал крик оленя на склоне холма.

Это довольно гладко.

Двадцать минут спустя Миядзаки поджег оленину и разбил ее.

«Зи Лили...»

Мясо издавало чудесный звук на огне.

"Ой--"

Дворец облизнул губы, и его глаза выпрямились.

Хуа Цзинь посмотрела на шашлык из оленины на полке, продолжала вращаться, равномерно облизываясь, и даже разбила его.

но……

«Я слышал, что употребление барбекю легко может вызвать рак». Холод Хуа Цзинь не стал философией здоровья.

Миядзаки пристально посмотрел на него. «Ты не можешь есть».

«Нет, я хочу есть».

«Вы же не утверждаете, что барбекю легко вызвать рак?»

«Ни одна еда не будет смертельной». Хуа Цзинь выплюнул золотое предложение.

Гонг Гонг не мог не посмеяться над ним.

В такой критический момент это живое сокровище все еще может рассмешить его.

«Однако эту оленину, которая выглядит очень маленькой, едят два человека, и ее нельзя есть».

«Успокоенный, я так голоден, что могу проглотить корову».

Хан Цзинь тихо сказал: «Люди, которые говорят это, обычно кажутся голодными, но они действительно хотят есть и не могут смотреть бои».

Во дворце было так прохладно, что ему было так холодно.

Этот парень, это штраф?

Как всегда поднимать штангу вместе с ним.

«Можете быть уверены, что моя боевая мощь сильнее вашей».

«Короче, когда мясо поровну разделено на две части, ты ешь одно, я ем одно».

«Ну, я хочу оленьи ножки, оленьи грудки».

«Оленья задница».

Хан Джин: «...»

Умышленно, это должно быть намеренно.

Миядзаки взглянул на него. «Вы посмотрите на этого оленя. На первый взгляд он выглядит очень толстым».

«Я не хочу есть оленьую задницу».

«Не ешь, не ешь».

"Почему?"

«Би-это олень, которого я позвал обратно».

Хуа Цзинь не убежден: «Ты явно это воруешь!»

«Что такое воровство?»

«Разве это не воровство? Разве это не ты поймал?»

«Больше никакой ерунды, я испек твою кожу!»

"резать."

Хуа Цзинь будет угрожать ему и обратит на него большое внимание.

Возможно, даже он не осознавал, что осмелился обратить свой взор на дворец.

Дворец ухмыльнулся, но ничего не сказал, а неторопливо продолжал лизать оленину.

Его техника чрезвычайно искусна и единообразна.

Хуа Цзинь прямо зевнул.

Через полчаса оленина наконец была готова.

Миядзаки взял оленину и разрезал ее кинжалом на куски. Цветок кои взял кусочек и положил в рот. Он попробовал это. «Ой, он такой легкий, но такой нежный!»

«Приправ нет, он, конечно, легкий».

«О, к сожалению, если это что-то вроде пощечины, то это просто восхитительно».

В данный момент вас это не особо заботит, но если вы можете набить желудок, то справитесь.

Ханджин ест с удовольствием.

Дворец на самом деле не дал ему оленьего ****, но мясо на оленьей ноге и оленьей груди было разделено с ним поровну.

Дворец очень голоден, он ест, без цветов, такой нарядный, прямо держит оленьую ногу.

Хуа Цзинь был действительно шокирован тем, как он ел.

Он тихо выплюнул: «Ты ешь эту фазу, как голодный призрак».

Миядзаки чуть не задохнулся.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии