Глава 4506: Любовь не поздно 81.
Тощая лошадь — оскорбительное слово для женщин, означающее, что она может произвольно губить и опорочить женщин, как и убивать слабых лошадей.
Почему его называют «кожа лошади»?
Потому что Зубы и зубные жены, которые занимаются «лошадками для похудения», покупают молодых девушек по низкой цене, а после того, как они вырастут, продают их подороже. Это то же самое, что и купцы, покупающие дешевых лошадей по низким ценам и после откорма продающие их по высоким ценам. Поэтому в народе этих женщин называют «стройными лошадками».
Во времена династий Мин и Цин «похудение лошадей» стало инвестицией в огромную прибыль, и большое количество людей специализировались на этой профессии.
Сначала я выкуплю в бедных семьях девочек, которые в хорошей форме, а потом научу их танцевать и танцевать, рисовать шахматы и картины. После того, как они вырастут, они продадут их богатым или войдут в павильон Циньлоу Чу. Из-за худобы бедняжек отсюда и произошло название «тощая лошадь». Когда ты впервые покупаешь девственницу, у тебя есть всего лишь дюжина долларов. Когда вы выйдете замуж, вы сможете заработать до 5000. В общем, люди увидели прибыльность и конкурентоспособность, и это стало идеалом. Во времена династии Мин торговцы солью из Янчжоу монополизировали отрасль транспортировки соли по всей стране. Они были богаты и богаты в мире. Поэтому в то время наибольшей популярностью пользовалась «лошадь для похудения» Янчжоу.
Е Юйцинь, очевидно, относится к белому скорпиону как к тощей лошади!
Е Юйцинь не понимал тощую лошадь, но было очевидно, что выражение лица Гу Чэнцзе внезапно похолодело.
«Мне плевать, что ты говоришь, я просто спрашиваю, ты развелся?»
"развод?"
Гу Чэнцзе улыбнулся. «У Гуджиа есть традиция. Как только он войдет в Гуцзя, развода не будет. Даже если он и есть, это не имеет ничего общего с другими бездельниками. Если племянник не захочет развестись со мной, развода не будет!»
"ты!"
Е Юйцинь был так взволнован, что встал с дивана и указал на Гу Чэнцзе. «Вы, должно быть, сделали эту сцену такой уродливой!?»
"Шумный?"
Гу Чэнцзе поднял брови, и его тон не был медленным. «Извините, чем вы хотите устроить неприятности?»
Крепкий мужчина вдруг встал, расслабил плечи, лизнул голову, и его шея хлопнула, а его острые глаза носили явно вызывающий характер.
Гу Чэнцзе коснулся часов мира на своем запястье и недооценил их подлинность. «Советую вам помериться собой, прежде чем обидеть человека. Есть ли у вас этот капитал!»
Е Юйцинь фыркнул и указал на А-Чао Дао Гу Чэнцзе. "Что ты делаешь?!"
К нему подошел Чао.
Гу Чэнцзе все еще небрежно сидел в кресле. Чао увидел, что он все еще так не думает. Он думал, что не видит гроба и не плачет, поэтому поднял ногу и ударил ею по себе.
Увидев, что его нога встала на колени на лицо Гу Чэнцзе, телохранители вокруг него ударили его рукой, и одной рукой он крепко обнял икру мужчины.
Чао этого не ожидал. Весь человек вылетел, упал на журнальный столик и закричал.
Е Юцинь был так напуган, что его плечи сжались и он спрятался в углу.
Шелк Гу Чэнцзе не двигался, и даже веки было лень облизывать, поднял и посмотрел на мужчину, упавшего на кофейный столик, нарисовав губы.
«Выбросьте его».
«Да, Гу».
Е Юйцинь услышал имя телохранителя Гу Чэнцзе, и весь человек был ошеломлен.
Гу Цзун?
Как этот человек называет его «Гу Цзун»?
Он не обычный сотрудник?
(Конец этой главы)