Глава 4353. Любовь не поздно до 109.
«Позвони папе! Позвони папе!»
Попугай выпрямил шею и прокричал несколько слов.
Лицо Гу Цзинляня потемнело.
Чу Хэ улыбнулся, и некоторые не знали, что сказать.
Вначале Гу Цзинлянь научил попугая говорить. Целью было научить попугая звать «папу». Поэтому он последовал искушению и сказал ему: «Позвони папе, позвони папе!»
В результате попугай выучил язык и выучил слова в целости и сохранности.
Обычно его очень трудно открыть, только когда Гу Цзинлянь в плохом настроении, это очень радостно.
Гу Чэнцзе и Бай Хао опустили руки.
Когда попугай услышал шаги, он повернул голову и осмотрелся. Он увидел приближающегося белого таракана, держащего Гу Чэнцзе, подпрыгнул, скрутил хвост, а затем свистнул.
"Вызов--"
«Красота! Красота!»
Этот попугай действительно будет ругаться.
Гу Цзинлянь изначально пил чай. Когда она услышала попугая, она даже лизнула невестку и испугала чашку чая, чуть не выплеснув ее.
Бай Ци сначала не заметил попугая. Он только слышал, что ей кто-то свистнул. Кажется, кто-то назвал ее красавицей, но она не знала, откуда этот звук.
Когда попугай увидел белого скорпиона, она проигнорировала его и несколько раз хлопнула ртом.
Гу Чэнцзе также услышал звук сломанного попугая. Повернув голову, он увидел попугая, стоящего на шесте в птичьей клетке, а его шея извивалась и выкручивалась. Кажется, тело Гу Чэнцзе заблокировало день.
Бай Янь последовал указанию Гу Чэнцзе и посмотрел на попугая. Выяснилось, что это было в птичьей клетке, и голова была довольно ритмичной.
Она была поражена и спросила Гу Чэнцзе: «Может ли этот попугай говорить?»
«Ну, мой папа часто учит этому».
"Ой?"
Уайт не может не проявлять любопытства.
Он внезапно раскрыл крылья, и перья на его голове расслабились, а затем раздался «писклявый» звук.
«Красавица, поцелуй одну, поцелуй одну!»
«пых……»
Этот попугай дразнил белого аиста.
Она взглянула на Гу Чэнцзе, и некоторые слова были необъяснимыми. «Как оно научилось?»
По ее мнению, Гу Цзинлянь — особенно крутой человек.
Я не могу себе представить, как он может учить попугаев говорить такие вещи.
«Этим словам не научил мой отец».
"Кто это?" День еще более удивительный.
Гу Чэнцзе указал на себя: «Я не хотел учить. Моя мать сказала, что эта птица — мать. Я всегда не могу вспомнить, как ее зовут, поэтому я назвал ее красивой женщиной. Хотя она тоже следовала за мной. научиться называть красоту. Но разве ты не смотрел на девушку, как на красавицу? Способна ли эта глупая птица узнать, что ты большая девочка?
Чу Хэ улыбнулся и сказал что-то неловкое. «Как я могу быть красивой женщиной? Но я не видела, чтобы она гонялась за мной за красотой!»
Внезапно появился Гу Цзинлянь: «Может быть, его не интересует возраст!»
"бум!"
Перед лицом белого скорпиона Чу Хэ безжалостно махнул кулаком.
Гу Чэнцзе был так смущен.
Бай Янь выглядел ошеломленным.
Гу Цзинлянь, кажется, уже привык к этому, держался за его плечи и молча говорил.
"Вон тот……"
Гу Чэнцзе склонил голову и сказал ей на ухо: «Моя мать немного агрессивна, но это несерьезно и является мишенью».
«Цель?»
«Ну, в общем, только для меня и моего папы».
(Конец этой главы)