Глава 4647: Любовь не поздно 80

Глава 4647. Любовь не поздно 80.

"мой начальник?"

Хотя, в некотором смысле, он является боссом Цзизе, но, строго говоря, он принадлежит только президенту имени, а Чжай Цзе все еще связан с Гу, и большой босс Гу теперь пишет кистью на Гу Чжае. . Пойдем.

— Почему я должен позволить ему увидеть тебя?

«О! Мне нужно кое-что у него спросить».

"Что?"

«Я просто хочу спросить, его сотрудники совершили такой зловещий поступок, но до сих пор не могут».

«Что такое плохая погода?»

Гу Чэнцзе действительно любопытен, он не может не прийти посмотреть, он действительно хочет знать, у Е Юйциня неуклюжий рот, какая травма серьезна.

«Вы мошенник!»

Обманный брак?

Губы Гу Чэнцзе дернулись.

«Если у тебя нет ни комнаты, ни машины, ты не знаешь, какие уловки ты применил, и ты обманул белого скорпиона. Теперь кто из них женится, разве это не подарок, купи дом и купи машину». ?"

Гу Чэнцзе коснулся своего носа и сказал: «Дом тоже куплен, и машина куплена. Подарочных денег я никогда не видел».

Он придумал много слов, которые скажет Е Юйцинь, но не ожидал, что его обвинят в мошенничестве.

Зачем ты слушал, мне правда хочется смеяться.

Е Юйцинь снова сказал: «Гу Чэнцзе, я советую вам по-прежнему знать друг друга и быстро развестись с нашей семьей Байлу! В противном случае все станет слишком большим, не бойтесь смешиваться в этой компании!»

Хорошо……

Он действительно не боится.

В сторону, помощник, отвечающий за доставку воды для чая, холодно посмотрел на Е Юциня.

Ты хорошо говоришь?

Если у вас хорошая репутация, то какая?

У некоторых людей настоящий глаз расположен слишком низко, поэтому Е Юцинь не осознавала, что молодое поколение, которое выглядело перед ней скромным, было таким большим человеком.

Гу Чэнцзе кивнул с улыбкой. «Почему я должен с ней развестись? Мы только что поженились. И я не лгал о браке».

— А что насчет подарка?

Е Юцинь агрессивен. «Я никогда не видела даренных денег. Этот брак не в счет».

«Как же не быть подарков?»

Гу Чэнцзе сказал это и внезапно позволил Е Юциню недоверчиво поднять брови. Однако следующее предложение выслушало его вяло. «Подарки, есть шанс, я сгорю к дяде, мне на тебя плевать. Или ты этого хочешь?» Я не против сжечь тебя».

Изначально, поскольку я был женат, то, когда я официально познакомился со своими родителями, он планировал пойти поклониться ее отцу и матери вместе с Бай Юем.

Однако в глазах Е Юциня это приобрело другое значение.

"..."

Е Юцинь слушал и был так зол, что его трясло!

Этот ребенок явно проклинает его!

«Ты проклинаешь меня умереть?!»

Гу Чэнцзе невинно сказал: «Нет. Просто я никогда не слышал об этом. Женитьба должна быть на моей тете, и я никогда не слышал об этом. Мне нужно купить дом для моего сына, чтобы купить машину. для меня уже слишком поздно?» »

Его слова, слова и слова, но приговор разумный.

"ты……"

Е Юйцинь был так зол, что встал. «Гу Чэнцзе, не позорь свое лицо!? Говорю тебе, хоть я и белая тетя, но я ее опекун, я ее воспитала!»

«Есть древние тощие лошади Янчжоу. Я вижу это в мире, это все еще здесь?»

Торговцы солью были самой богатой стороной года, а роскошь жизни могла сравниться с жизнью царской семьи. Таким образом, их богатство также поддержало большое количество выживших отраслей. «Стройная лошадка» — одна из них.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии