Глава 4665. Любовь не поздно 98.
Через пять минут.
Гу Чэнцзе подошел к стойке Cartier с белой эмалью.
Лишь в тот день он увидел бриллиантовое кольцо и ожерелье, выставленные на прилавке, который холодно знал, что мужчине нужно купить и что ему нужно купить.
"Кольцо?"
В этот день есть несколько сюрпризов.
На самом деле, она и обычная девушка во многом разные. Они предпочитают одежду, а может быть и одежду, поэтому более чувствительны к моде.
Что касается бриллиантов, то это не так уж и похоже.
Однако кольцо с бриллиантом имеет для нее другое значение.
Для нее это своего рода знак внимания.
Клерк тепло приветствовал его. «Господин, мадам, добрый день. Это кольцо с бриллиантом?»
"Хорошо."
«Это выбор обручального или обручального кольца?»
Гу Чэнцзе посмотрел на Бай Хао и сразу сказал: «Обручальное кольцо».
"Обручальное кольцо!"
Бай сказал: «Мы все женаты, просто купи обручальное кольцо».
Клерк с энтузиазмом принялся его представлять. «Какая цена бюджета? Могу вам его представить».
"незачем."
Гу Чэнцзе сказал: «Пусть она сама решит посмотреть».
"Ох, ладно."
Продавец стоял у стойки и улыбался белому.
Бай Хао посмотрел на различные стили колец с бриллиантами, выставленных в витрине, и смахнул их, все виды ослепления, а также общие прилавки с ювелирными изделиями, свет особенно сильный, когда-то чувствовал себя ослепленным.
«На самом деле... мне все равно, что я ношу».
Гу Чэнцзе взял модное кольцо с бриллиантом в самом привлекательном положении. Алмаз был особенно большим. Это было около одного карата. Он заказал кольцо с бриллиантом и сказал продавцу: «Легко ли вынуть это кольцо?» »
— сказал приказчик, надев бархатные перчатки и осторожно вынимая кольцо с бриллиантом.
Бай Янь сразу увидел кольцо с бриллиантом и сразу же сказал: «Оно мне не очень нравится».
"что случилось?"
Клерк тоже был немного удивлен. «Это кольцо с бриллиантом очень шикарное, и чистота бриллианта очень высокая…»
"слишком большой."
"слишком большой?"
Клерк впервые увидел, что есть женщина, которая слишком велика для бриллианта.
Ведь чем крупнее бриллиант, тем больше выставленный напоказ капитал.
Если только он не беден.
Только бедняков будет слишком много, чтобы разочаровать бриллианты, в конце концов, цена одного балла, чем больше бриллиант, тем дороже цена.
Клерк тут же принял разочаровывающее выражение.
Она посмотрела на темперамент этого человека и подумала, что открыла для себя крупного клиента.
Гу Чэнцзе засмеялся. «Бриллианты больше?»
«Я не думаю, что это удобно».
«Если не удобно, просто поднимите!»
Клерк притворился равнодушным. «Женщинам, носящим кольцо с бриллиантом и более, не нужно заниматься работой по дому, даже принятие ванны не будет вызывать неудобств».
«Этот большой бриллиант легко зацепить в одежде».
«Вот не собираюсь снимать, надеть одежду и надеть ее».
"но……"
Бай Хао не мог услышать, как изменилось отношение клерка. Он тихо сказал: «Поскольку кольцо с бриллиантом является знаком брака, то с тех пор, как я его надел, я никогда не думал о том, чтобы взять его в руки».
"Эм-м-м……"
Гу Чэнцзе молча посмотрел на нее.
«Я думаю, было бы лучше, если бы оправа не была слишком заметной. Уже сейчас, когда это кольцо надето, я никогда не возьму его в руки. Я думаю, что это самое фундаментальное значение кольца с бриллиантом, не так ли?»
(Конец этой главы)