Глава 32: Плюс спасибо yd за гранату

В тот день разговор между Кан Цунсинем и Яном Ляншэнем не пошел по плану. Янь Ляншэнь вернулся со встречи, поспешно выхватил спящего Канкана из его рук и сказал: «Мне нужно кое-что сделать, давай поговорим в следующий раз». Затем он ушел.

Кан Конг был очень растерян. Канкан был унесен, и его руки были совершенно пусты, как стена, через которую ветер дул в его сердце. Он был очень разочарован. Он много раз имитировал предстоящий разговор с Янь Ляншэнем, надеясь сказать Янь Рукюю, что он все еще жив и вернулся через рот Янь Ляншэня.

Он всегда полагался на себя и доверял себе и никогда не передавал инициативу другим людям, но впервые в жизни, когда он пришел увидеть Янь Руксу, полный надежд, он был робок и не осмеливался взглянуть в лицо Янь Руксу. к лицу. Он не знал почему, каждый раз, когда ему хотелось пройти перед Янь Руксу, он не мог пошевелиться, его тело казалось застывшим.

Голова в его сердце подобна льду и огню на войне, огонь в сердце сжигает его, заставляя его хотеть встать прямо перед Янь Руксу, сказать ей, что он все еще жив, хотеть крепко обнять ее и поцеловать; Кусок льда на земле отморозил его конечности, сковал шаги и заставил робеть и не осмелиться двинуться вперед. Он знал, что это психологическая проблема.

Он знал, что Канкан был его ребенком, и пришел к выводу, что ее брак был фиктивным, чтобы дать Канкану личность. Он также знал, что Ян Руксюй ненавидел ладить с мужчинами, поэтому, вероятно, у него не было планов искать другого партнера.

Он знал, что все это произошло из-за него самого, и был очень виноват.

Он вспомнил, что в последний раз, когда он видел Янь Руксу, они оба затянулись до смерти, и она цеплялась за него снова и снова, когда она была чрезвычайно счастлива, она спрашивала слова, которые спрашивали бесчисленное количество раз: «Можете ли вы остаться на меня, не на поле битвы?"

Он тяжело дышал, погруженный в экстаз радости, но все же отверг ее: «Яньянь, я солдат, и мой прямой долг — отправиться на поле боя».

Она уткнулась лицом ему в грудь и громко заплакала, словно предвидя, что ушла навсегда. Слезы наполнили его грудь, и печальный крик разбил ему сердце. Он крепко обнял ее, как будто хотел встроить ее в свое тело.

«Яньян, я вернусь живым, доложу, когда выйду с поля боя, и мы поженимся!» он сказал.

Янь Руксу плакала еще сильнее, сколько бы он ни пытался ее утешить, это было бесполезно, он мог только продолжать целовать ее и утешать слабыми словами, но не мог согласиться на ее просьбу.

Рано утром он оставил Янь Руксу, у которого были красные и опухшие глаза и который сильно хмурился во сне, и вернулся в армию, чтобы подготовиться к битве.

Затем он пропустил встречу.

В течение почти четырех лет в стране врага он скучал по Янь Руксу, думал о своем обещании, данном ей, проводил дни и ночи, утомлял свой разум и хотел вернуться с достоинством.

Он вернулся, тихо ища Янь Руксу.

Он подумал, что если бы у Янь Руксу еще не было свидания, он снова преследовал бы ее, начал бы с ней все сначала, хорошо заботился о ней, любил ее, любил ее всю оставшуюся жизнь и восполнил бы четырех потерянных. годы; если бы у Янь Руксу было свидание... Он молча охранял ее и помогал ей, чтобы в будущем у нее все шло гладко, и больше не проливало столько бесполезных слез по мужчине.

Но он никогда не ожидал, что будет Канкан.

Впервые он понял, что он презренный человек, который хочет побыть счастливым лишь на время и не заботится о последствиях. Он никогда не думал, что Янь Руксу может быть беременна. Он не устоял перед искушением, позволил Янь Руксу забеременеть и родить ребенка самому и воспитал ребенка сам. Когда он думал о страданиях, которые может пережить Ян Руксу, его сердце болело так сильно, что он не мог дышать.

Но в то же время, когда у него болит сердце, он радуется еще больше, то ли у него вдруг есть сын, то ли Ян Руксу все еще одинок, это заставляет его волноваться от радости и дымиться. Однако он чувствовал себя еще более виноватым за свою радость.

Он был чрезвычайно противоречивым, как будто он хотел пить и пить воду, ему хотелось быть рядом с матерью и сыном Янь Руксу, но он не осмеливался. Он боялся, что сердце Янь Руксу будет разбито. Тот факт, что он все еще жив, не только не сделает ее счастливой, но и напомнит ей о неприятном прошлом. Он виноват, робок, труслив и неполноценен, и он больше не является самим собой в своем самопознании.

Но в конце концов, продолжать так — это не вариант, ему все равно приходится стоять перед Янь Руксюем, но он пытался бесчисленное количество раз, но он не может позволить себе встать перед Янь Рукюй.

Он задумался об этом и впервые в жизни возложил свою надежду на кого-то другого, надеясь, что через него он выступит посредником между собой и Янь Руксу и мало-помалу войдет в ее жизнь. Этот человек — Ян Ляншэнь.

Он был морально готов рассказать Янь Ляншэню некоторые факты, но Янь Ляншэнь поспешно ушел.

Ян Ляншэнь поспешно ушел, потому что узнал, что его младшая дочь Ян Рую была задержана за драку с одноклассниками в школе. Учитель попросил родителей прийти туда лично. Сначала звонок был сделан дома, и Ван Чжаоди онемела, когда ответила на звонок. Она не знала, что делать. Она просто хотела помчаться в школу, помочь дочери сражаться и посмотреть, какой ребенок осмелится ударить ее домой. Мой ребенок, но когда я бросился к двери, меня остановила сестра Хуан.

После терпеливых уговоров Хуан Цзе Ван Чжаоди успокоился. У нее есть самопознание, она знает, что не может говорить о больших принципах и не может понять хитросплетения слов других людей. Она бросается вот так и не может объяснить почему. В настоящее время она может рассчитывать только на Янь Ляншэня.

Первоначально она хотела, чтобы сестра Хуан сопровождала ее в муниципальное здание, чтобы найти Янь Ляншэня, но она немедленно сдалась и позвонила секретарю Чжоу.

Замужем за Яном Ляншэнем столько лет, она ни разу не была в офисе Яна Ляншэня. Во-первых, Янь Ляншэнь не желает ее отпускать, а во-вторых, она не осмеливается уйти. В ее концепции городское правительство — это ямэнь, а Шэндоу Сяоминь находится прямо в офисе ямэня. Естественно, возникает чувство трепета, даже если она стала женой вождя, это ее не изменило.

Янь Ляншэнь был немного удивлен. Его младшая дочь всегда была очень воспитанной, рассудительной, скромной и даже немного робкой. Как она могла драться со своими одноклассниками? Он поспешил домой, передал спящего Канкана сестре Хуан, велел ей хорошо о нем заботиться и присматривал за ребенком перед тем, как пойти в школу, в сопровождении Ван Чжаоди.

Янь Лян внимательно посмотрел на Ван Чжаоди: «Ты тоже идешь?»

Ван Чжаоди ткнула ее в шею: «Я ее мать, учительница попросила обоих родителей пойти! Кроме того, я не была там раньше!»

Янь Ляншэнь некоторое время колебался, но в конце концов взял ее с собой.

Янь Рую ходила в экспериментальную начальную школу Гуаньюань, и она находилась всего в семи или восьми минутах ходьбы от семейной больницы горкома партии. Чтобы поспешить туда, Янь Ляншэнь попросил водителя отвезти их. Школа закончилась, и кампус опустел. Янь Ляншэнь и Ван Чжаоди поспешно вышли из машины у двери и пошли через кампус к кабинету классного руководителя.

Дверь офиса была открыта, и Ван Чжаоди последовал за Янь Ляншэнем. Они вошли в офис один за другим и внезапно увидели Янь Рую, стоящую рядом со столом, заложив руки за спину и склонив голову. Ее плечи дернулись. Должно быть, Она плакала, а рядом с ней был мальчик, который был на голову выше ее. Его нос и глаза были заблокированы туалетной бумагой, залитой явной кровью, шея была наклонена, и он с негодованием смотрел на Янь Рую.

Увидев эту сцену, Ван Чжаоди закричал и бросился к нему: «Моя Рую, тебя избили? Куда тебя ударили? Тебе больно?» Она схватила Янь Рую за руку обеими руками, повернула лицо и осторожно ушла. Посмотрев направо, он снова коснулся ее рук, кистей и ног, пока не коснулся маленького тела Янь Рую по всему телу, прежде чем почувствовал облегчение, а затем бросился к мальчику. без всякого предупреждения энергично, сердито толкнул мальчика. Он крикнул: «Малыш, почему ты издеваешься над нашими детьми!»

Янь Лян глубоко нахмурился, быстро подошел и собирался заговорить, когда классный руководитель, который ошеломленно смотрел в сторону, отреагировал и быстро остановил Ван Чжаоди: «Родитель, не будь импульсивным».

Думая, что Янь Ляншэнь стоит за ней, Ван Чжаоди набралась храбрости, приподняла талию, уставилась на учителя и закричала: «Как ваш учитель справляется с учениками? Почему вы просто смотрите, как издеваются над нашими детьми?»

Учитель рассмеялся от гнева. С тех пор, как она стала учителем, она слышала больше всего слов от родителей: Учитель, если вы случайно ругаете и бьете наших детей, вы должны их хорошо наказывать. Но конфликтов между студентами никогда не было. Нет ничего плохого в том, чтобы прийти и найти учителя.

Янь Ляншэнь быстро схватил Ван Чжаоди, остановил ее взглядом, затем повернулся к директору школы и сказал: «Мне очень жаль, учитель, я отец Янь Рую, а это мать ребенка. Она слишком беспокоится о ребенке. поэтому она неизбежно немного нетерпелива».

Экспериментальная начальная школа Гуаньюань расположена на школьной территории семейного двора муниципального правительства. Многие дети в школе – дети высокопоставленных государственных чиновников. Однако некоторые родители раскроют свою личность, а другие — нет. Классный руководитель посмотрел на красивое лицо и элегантный темперамент Янь Ляншэня. Хотя он был стар, он все еще был представительным, неторопливым и элегантным в разговоре и знал, что этот человек должен иметь высокий статус, но повернулся, чтобы посмотреть на Ван Яни. Вульгарный, но грубый на вид и вульгарный в манерах, он чувствует себя немного так: «Ты не похож на принца в драконьем одеянии».

Эти двое муж и жена? Жаль, что такой хороший мужчина заслуживает такую ​​женщину.

Классная руководительница не могла не сочувствовать Янь Лян, и она почувствовала еще большую симпатию, когда посмотрела на Янь Рую, которая прижалась к себе, как перепелка, и смущенно уткнулась головой, чтобы увидеть других.

Она объяснила Янь Ляншэню: Ян Рую поспорил с этим одноклассником по какой-то неизвестной причине, Ян Рую не знал, было ли это намеренно или нет, и врезался этому однокласснику в стену, ударившись о кончик его носа, вызвав кровотечение из носа. . Учитель спросил их о причине ссоры, но они оба были упрямы и отказались рассказать, поэтому позвонили родителям.

Пока я говорил, родители учеников мужского пола тоже прибежали, и директор сказал это еще раз.

Янь Лян с глубокой улыбкой пожал руку собеседнику и сказал: «Для детей нормально иметь небольшие конфликты. Дети не хотят об этом говорить, поэтому должны быть свои причины. Давайте позволим им сохранить небольшой секрет». ."

Родитель другой стороны не мог не прислушаться к мнению Янь Ляншэня и поддержал его.

Увидев, что оба родителя так сказали, классный руководитель больше не настаивал, поэтому он еще несколько слов раскритиковал двоих детей, а затем позволил двум семьям уйти.

Янь Рукю молча последовала за Янь Ляншэнем, а Янь Рую не произнесла ни слова и не подняла головы, пока не села в машину. Ван Чжаоди все еще был немного зол и бесконечно болтал: «Я думаю, это вина этого мальчишки, наша семья Рую всегда была честным ребенком!» Потом она пробормотала тихим голосом: «Какой смысл быть лидером, ничего страшного, если над твоим ребенком издеваются». Не могу это подтвердить!»

Когда Янь Ляншэнь услышал это, он нахмурился, но ничего не сказал. Вернувшись домой, он позвал Янь Рую одну в кабинет и закрыл дверь.

Ван Чжаоди прижалась к двери и долго прислушивалась, но ничего не услышала, затем скривила губы и сердито ушла: «Все еще изменяешь мне? Я мать ребенка, я слишком презрительна!»

...

После того, как Кан Цунсинь объяснил своим подчиненным, что такое дневная работа, он поехал в ежедневный детский сад Дачжун. Он знал, что встреча Янь Руксу закончится сегодня утром, и он обязательно вернется, чтобы забрать Канканга в полдень. Он не видел их двоих несколько дней и чувствовал себя неуютно, словно потерял душу.

Он припарковал джип напротив редакции газеты, где раньше стояла Лу Тяньмин, догадался, куда придет Янь Рукюй, уставился туда, желая увидеть ее фигуру.

Автору есть что сказать:

Некоторые маленькие ангелочки настолько могущественны, что догадались о происхождении имени Кан Цунсиня и его местонахождении в последние годы, хахахаха.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии