Вечером, отправив Янь Руксу в часть работать сверхурочно, Кан Цунсинь отвел Канканга на близлежащую небольшую площадь, чтобы взять уроки катания на роликовых коньках.
Работать сверхурочно по ночам — это коллективное поведение журнала, не ради чего-то другого, а просто для того, чтобы справиться с предстоящим общегородским соревнованием по патриотической пропаганде здоровья.
В этом году журнал впервые участвует в отборе как самостоятельное подразделение. Госсекретарь Гао придает этому большое значение и требует, чтобы все убрали все, от сантехники на полу до каждого угла, и стремились выиграть первый приз в первом отборе. Хорошая оценка.
Госсекретарь Гао сказал всем, что мы не будем соревноваться за «отлично», но хотя бы один должен быть «хорошим». Даже не думайте о своем годовом бонусе!
Ради коллективной чести и сохранения премии все с большим энтузиазмом занимались уборкой. Там уже было светло и тихо и выглядело совершенно новым, но днем разразилась песчаная буря, из-за которой тяжелая работа всех за последние несколько дней пошла прахом. Видя, что оценка начнется завтра, госсекретарь Гао срочно провел мобилизационное собрание: «...Мы столкнулись с песчаной бурей, и другие подразделения тоже сделали то же самое, но наше преимущество в том, что подразделение небольшое, а объем санитарных услуг также ограничен. маленький, поэтому мы работаем сверхурочно, возможно, это также может быть скрытым благословением!»
Слова секретаря Гао заставили всех почувствовать себя очень разумно, поэтому все сотрудники журнала пошли в отделение сверхурочно работать, чтобы обеспечить гигиену после еды.
Пока его мать в шляпе и маске убирала маленькое белое здание, Канкан был в шлеме, защитном снаряжении и на роликовых коньках и радостно катался по бетонному полу маленькой площади, как птица. Тренер научил его применять силу и дышать, и Канкан учился этому очень серьезно.
Катание на роликах — новый вид спорта в Китае, и уровень его популярности невысок. Канкан открыл для себя этот вид спорта во время ночной прогулки с родителями. В это время молодой тренер был на роликовых коньках и ловко курсировал между рядом узко расположенных свечей, не опрокидывая свечи и не гася их. Кан Кангда заинтересовался и сразу же выразил желание учиться.
Тренер продемонстрировал свои навыки на площади, чтобы привлечь учеников, поэтому он нанял Кан Канга, своего единственного ученика. Некоторых родителей тоже привлекали один за другим, но после консультации их отговаривала высокая стоимость инвентаря для катания на роликах.
Таким образом, Канкан по-прежнему остается единственным учеником тренера, получающим рекомендации один на один. Тренер учил с большой осторожностью, стараясь сделать Канкана своей визитной карточкой. И Кан Кан, вероятно, унаследовал спортивные клетки Кан Цунсиня. Он смелый, имеет хорошо развитый мозжечок, отличную координацию тела, сильные икры и понимает навыки, которым обучает тренер. Он быстро ступил на роликовые коньки, как горячее колесо.
Глаза Кан Цунсиня двигались вместе с его сыном, полным гордости старого отца.
Внезапно тело ребенка качнулось, и он собирался упасть. Кан Цунсин изо всех сил старался подавить идею броситься спасать сына и смотрел, как его сын падает, чувствуя себя расстроенным, но с огромным облегчением. Канкан запомнил технику падения, которой учил тренер, и не почувствовал никакой боли при падении. Он быстро поднялся и с улыбкой продолжил скользить.
В ту ночь настроение Кан Цунсиня было то взлетом, то падением, как будто он командовал битвой.
Когда вечером Кан взял Кан Канга за Янь Руксу, семья из трех человек очень устала.
На следующее утро госсекретарь Гао тепло приветствовал инспекционную группу Патриотической санитарной кампании. Он осторожно сопровождал их, всю дорогу говорил хорошие слова и, наконец, вздохнул с облегчением, найдя возможность увидеть чей-то протокол. Когда сотрудники журнала увидели, что секретарь Гао отсылает инспекционную группу, они сияли и напевали песенку, и все почувствовали облегчение. Вчера вечером я работал сверхурочно, и напряженная работа наконец не прошла даром, и квартальная премия, похоже, сохранилась.
Увидев, как Цзян Юнь сжимает ее плечи, Хуан Лимэй неосознанно встряхнула ее больные плечи. Увидев, что с Чэнь Ян все в порядке, она не смогла удержаться от зависти и сказала: «Когда женщине больше тридцати, ее физическая сила уже не так хороша, как каждый день. Я сделала это сегодня утром. Когда я встала, у меня болела спина, и я даже не мог поднять руки. Вчера Чэнь Ян проделал много работы, но ему нечего было делать. Ты, наверное, молодой человек, Ян, как дела? делает?"
Янь Руксюй развернул руки и сказал: «Со мной все в порядке. Вы, ребята, вчера проделали всю тяжелую и утомительную работу, поэтому я просто подмел пол и почистил стол. Откуда я могу быть таким уставшим?»
Хуан Лимэй: «Это неправда. Не стоит недооценивать подметание пола. Ты не можешь все время наклоняться. У меня проблемы с талией с тех пор, как я родила. С тобой все в порядке?»
Ян Руксюй: «Со мной все в порядке. Тетя, которая помогла мне с родами, очень опытная. Наша семья здоровая и хорошо себя ведет. Я не люблю плакать, когда я сыт. Мне не нужно меня обнимать. все время, поэтому я не сильно страдаю».
Хуан Лимэй работает в этом офисе уже давно, она познакомилась со своими коллегами и постепенно начала говорить свободно. Поначалу ни Янь Рукюй, ни Цзян Юнь к этому не привыкли, но она привыкла, после того как слишком много слушала. Вначале Хуан Лимэй обращала внимание на то, чтобы избегать Чэнь Яна, но позже она перестала этого избегать, сказав, что он будет полезен в будущем. Чэнь Ян также прошел путь от смущения до привычки, и теперь он может спокойно слушать их разговоры о родах, родах и так далее.
В конце концов, Янь Жусюй — это не Хуан Лимэй, и Хуан Лимэй не может говорить с ней на слишком важные темы. Они вдвоем в основном говорят о детях. Чэнь Ян думает, что если он побудет в этом офисе какое-то время, то сможет стать наполовину экспертом по воспитанию детей.
Цзян Юнь недавно готовилась к свадьбе, она была истощена физически и морально и весь день была вялой. Свадебная атмосфера нынешнего общества создана для того, чтобы поднять большой шум: чем грандиознее и оживленнее, тем лучше. Родители Цзян Юня столько лет слушали сплетни. Дочь наконец-то выходит замуж, и они наконец-то могут почувствовать радость. Юн, пусть она перечислит всех своих одноклассников от детского сада до университета, товарищей, которые вместе встали в очередь, и коллег из Dazhong Daily, и раздаст приглашения одно за другим.
Из-за этого у матери и дочери возникли конфликты, и еще более досадно было слышать, как два человека, пришедшие сюда, говорили о заточении. Она легла на стол и пожаловалась на редкость: «Выйти замуж — это действительно хлопотно. Когда я думаю об этом, после замужества столько хлопот, отношения между свекровью и невесткой, иметь детей и воспитывать детей, думая об этом, я чувствую, что будущее мрачно». Свет. Если бы только люди в этом мире не были бы так суровы к женщинам».
Ян Руксюй: «Не говорите так, конфликт между свекровью и невесткой — это только часть, и его нельзя обобщать. После рождения ребенка, хотя есть много дел, но и очень весело, ты не сможешь испытать это, если не станешь матерью».
Хуан Лимэй согласился, сказав: «Да, я очень хорошо лажу со своей свекровью, даже лучше, чем с моей родной матерью. Слова моей матери очень резкие, и мне придется с ней сильно поругаться, если смогу». не останешься с ней надолго, не так ли? Когда она хлопнет дверью, я захлопну дверь и уйду. У меня свекровь другая, она думает, что ты что-то делаешь не так, она заберет твое. Примите во внимание лицо и очень тактично напомните вам. Есть еще дети, посмотрите на нашу семью. Кан Кандуо главного редактора Хуаньхуань Яна милый, перед вашими глазами висит такой маленький Цзиндоу, вы можете забыть любую боль и неприятности».
Цзян Юнь вздохнула, потерла голову рукой и сказала: «Именно из-за вас двоих, которые подали мне пример, я решила выйти замуж. свадьба назначена, я больше не буду. Мысли об этих вещах только увеличат ваши проблемы, и вам нужно серьезно позаботиться о свадьбе».
Ян Руксюй: «Вы правы, так думаете. Браком тоже нужно хорошо управлять. И муж, и жена определенно смогут жить хорошо, если будут работать вместе».
Хуан Лимэй: «Я согласен!»
Они оба видели, что эмоции Цзян Юн на какое-то время были неправильными, как будто она немного боялась замужества, поэтому они решили ее, как только нашли возможность. В жизни есть проблеск тоски.
Хотя церемонии вручения флага не было, история о храбрых поступках Кан Цунсиня распространилась по всей группе.
В этот момент о нем кто-то говорил за обеденным столом в трехкомнатной квартире одного из жилых домов бывшей больницы Машиностроительного завода № 1.
«...Кто знает, правдива ли история о храбрости, может быть, он сам ее срежиссировал и сыграл!» Ма Джин Ву положила в рот полный рот овощей и энергично жевала. С тех пор, как она лишилась прав, она сильно постарела, и энергия у нее не такая высокая, как раньше, но она сильно набрала вес, а подбородок опустился.
«Вам следует закрыть дверь и поговорить о зависимости от рта у себя дома, но не распространяйте никаких сплетен. Тот, кого спасли, был профессором Университета Хуаянг. Я слышал, что он был известным художником. Он очень знаменит. Нет необходимости, чтобы люди ставили с ним сцену, чтобы спеть оперу, кроме того, за ним следуют полицейские и репортеры, я не думаю, что это можно подделать, боюсь, это правда». Объясняет Суй Минли, муж Ма Цзинъин, бывший заместитель директора Первого машиностроительного завода.
Ма Джин Ву хотела опровергнуть своего мужа, но не знала, как опровергнуть мужа, поэтому поджала рот и ничего не сказала. Его глаза заметили Ян Чунцао, невестку, которая склоняла голову, чтобы приготовить рис по диагонали через дорогу, и она пришла в ярость. Я очень расстроилась, когда увидела ее, нигде в ее теле не было ничего приятного глазу, она горько постучала палочками по краю тарелки: «Я ничего не могу сделать, я не могу есть достаточно, все, что я нужно сделать в этот день, чтобы съесть тебя. Что еще ты можешь сделать! Ты даже не можешь связать человека, какой от тебя толк, скажи себе, твоего человека уже несколько дней не было дома?»
Ян Чунцао опустила голову, не сказав ни слова, и продолжила жарить рис, не сказав ни слова.
Суй Минли сказал: «Я ел, почему я вдруг начал ругать людей, у меня пропал аппетит. Если вы хотите обучать людей, вам нужно сначала закончить есть».
Ма Цзиньнуо рассердилась и шлепнула палочками по столу: «Ешь, ешь, ешь, ты будешь знать, как есть! Ты слабак, ты не смеешь просить тебя найти этого Кан Цунсиня, но у тебя есть способность критиковать. мне!"
Суй Минли тоже был зол, несмотря ни на что, раньше он был заместителем директора крупного завода. Хотя его позиция ушла, его вспыльчивость все еще была там. Еще он швырнул палочки и крикнул: «Разве я не искал, чувак?» Не видишь меня вообще! Ты говоришь, что я не способен, но если ты способен, то тебе лучше уйти, ты такой способный, как ты можешь быть трусливым, когда видишь кого-то!»
Таким образом, они оба одновременно были обескуражены, и напряжение только что исчезло, оставив только недовольство.
Через некоторое время Суй Минли сказал: «Я не знаю, какой мертвец вылез из этого парня. Он был полон злых духов и напугал меня до смерти. В тот день я смотрел на его машину и собирался остановить его и поговори с ним хорошенько. Но он только взглянул на меня, и я похолодела вся, и отошла, не слушая своих шагов. Я никогда больше не посмею видеть его одного».
Ма Джин Ву почувствовала сочувствие к своему мужу, и, столкнувшись с этим мужчиной, все уловки, к которым она привыкла, больше не работали. Как говорится, высокомерный боится ошарашить, а ошарашенный боится умереть. Ма Джину думает, что ее можно обмануть, даже если она высокомерна, а Кан Цунсинь - тот, кто «не умирает». Его трюки превратились в бумажных тигров перед Кан Цунсинем.
Воспользовавшись оживленной беседой между ними, Ян Чунцао не обратил на нее внимания, поэтому поспешила поесть и воспользовалась возможностью спрятать несколько кусков мяса на дне миски. Прожив в этом доме несколько месяцев, она хорошо усвоила правила жизни.
Она сельская девушка без академического образования и культуры. Раньше она работала няней в руководстве хлопкопрядильной фабрики и долгие годы ухаживала за своей парализованной матерью, пока старушка не скончалась. Начальник завода ей очень благодарен за ее тяжелый труд в эти годы, за то, что старушка не сильно пострадала, хотя последние несколько лет была парализована. Думая, что после смерти старушки ей, возможно, придется вернуться в деревню. Она изо всех сил старалась уговорить Ян Чуняня пойти на хлопкопрядильную фабрику и стать работницей на передовой.
Автору есть что сказать:
Сегодняшнее обновление окончено~