Пройдя один за другим мимо трех или четырех антикварных прилавков, Е Тянь снова остановился и посмотрел на товары на антикварном прилавке перед ним.
Увидев такое поведение, в глазах Бетти сразу же промелькнуло удивление.
В глубине души она знала, что Е Тянь, должно быть, что-то обнаружил, возможно, это было еще одно ценное произведение антикварного искусства. Это также показало, что другой антикварный киоск в основном был разграблен.
Однако следующая сцена заставила Бетти почувствовать себя немного ошеломленной и сбитой с толку.
После того, как Е Тянь быстро просмотрел товары на антикварном прилавке, он не взял определенный предмет, чтобы оценить его, и не спросил цену, он просто кивнул владельцу прилавка, а затем покинул прилавок.
Перед этим ларьком он пробыл в общей сложности меньше полминуты, в лучшем случае его можно было рассматривать как зрителя.
Отойдя метра на три-четыре, Бетти тут же с любопытством спросила тихим голосом:
«Дорогая моя, разве сейчас на антикварном прилавке не было хороших вещей? Когда ты остановился, я думал, что ты снова нашел это, но кто знал, что ты скоро уйдешь, не предприняв никаких действий».
Е Тянь повернулся, чтобы посмотреть на жену, затем улыбнулся и сказал тихим голосом:
«Дорогая моя, конечно, есть причина, по которой я остановился перед антикварным прилавком. Как вы уже догадались, я обнаружил, что на этом прилавке есть несколько довольно хороших антикварных произведений искусства.
Однако владелец антикварного ларька является еще и ценителем товаров, и наиболее ценные антикварные произведения искусства на прилавке в основном располагаются рядом с ним. Очевидно, он знает цену этим вещам.
Поскольку другая сторона знает товар, мне не нужно спрашивать еще раз. Это только потратит время и не принесет никакой пользы. На антикварном рынке на площади Сарреа есть только один день, и нам нельзя терять времени зря.
В дополнение к нескольким антикварным произведениям искусства со стороны владельца прилавка, в углу прилавка я все же нашел два антикварных произведения искусства, которые владелец прилавка проигнорировал.
Рыночная стоимость двух старинных произведений искусства находится в пределах 100 000 долларов США, и не стоит позволять мне тратить свой язык, чтобы сделать это самому. Если я сделаю это сам, это обязательно заставит владельца ларька быть более бдительным.
В это время на сцену приходит время мальчика Боуи. У него странное лицо, и владелец ларька не может его узнать, поэтому он может приобрести два старинных произведения искусства по самой низкой цене».
Говоря это, Е Тянь говорил очень тихо, так что только он и Бетти могли это услышать.
Когда голос упал, он уже достал из кармана сотовый телефон и начал отправлять сообщения Боуи, как анклав. Все было знакомо и очень квалифицированно.
Увидев его движения, Бетти не смогла сдержать тихого смеха.
«Боже мой! Вы двое, ребята, действительно хитрые до крайности. Когда эти антиквары на площади Сарейя встречают вас, они абсолютно дерьмовые на восемь жизней и не могут избежать участи быть разграбленными безумием».
Во время разговора Е Тянь быстро закончил отправку сообщения, а затем убрал телефон.
Хотя на рынке за ним следят многие люди, никто не знает, какое послание он отправил.
После этого Е Тянь и его группа подошли к следующей будке и продолжили прочесывать площадь Сарреа.
В мгновение ока прошло более сорока минут.
Е Тянь и другие прошли через двадцать или тридцать антикварных прилавков, а у Коула и других есть несколько ценных старинных произведений искусства, все из которых являются трофеями, которые Е Тянь получил лично.
Что касается Боуи, который последовал за ним, урожай был еще больше. Он даже купил на рынке огромную подержанную тележку, чтобы погрузить урожай.
Глядя на старинные произведения искусства в руках Е Тяня и Коула, парней, которые следили за ними и все время обращали на них внимание, завистливые глаза покраснели!
В стремлении разбогатеть некоторые парни уже готовы действовать.
Но чего они от них хотят, что их ждет – это не падающая с неба неожиданность, а одна за другой коварные ловушки, от которых трудно уберечься!
Е Тянь обращал внимание на этих непредсказуемых парней и всегда готов использовать ловушки, чтобы поймать этих парней и придать им немного цвета.
Во время разговора все снова подошли к антикварному стенду.
Проходя мимо, Е Тянь взглянул на товары на прилавке, затем остановился и с интересом полюбовался.
Он просто остановился здесь, прежде чем бросить несколько взглядов, двое туристов, которые раньше стояли перед будкой, и их спутники обернулись и осмотрелись.
Это две группы разных туристов: белая пара лет 50-ти, а остальные трое — китайцы из Китая. Они общаются друг с другом на сычуаньском диалекте. Им около 30 или 40 лет.
Очевидно, все эти люди знали Е Тяня и кивали ему один за другим.
Старший брат из Сычуани, который смотрел на кусок сине-белого фарфора, был еще более знаком и напрямую поприветствовал Е Тяня, проявляя большой энтузиазм.
«Привет, Е Тянь, это совпадение, что я не ожидал встретить здесь тебя, этого большого человека. Меня зовут Ван Сяотянь, и я из Чэнду. Если ты не возражаешь, давай познакомимся с тобой!»
По его словам, этот протянул правую руку, готовый пожать руку Е Тяню.
Что может сделать Е Тянь? Я могу только пожать этому человеку руку и представиться, конечно, на китайском языке.
«Почему бы ты не возражал, брат Ван, я рад встретиться с тобой, я Е Тянь из восточной части Пекина. Это совпадение, что я могу встретить здесь своих соотечественников из Китая».
После нескольких приветствий Ван Сяотянь вдруг указал на сине-белый фарфор, которым он восхищался, и выжидающе спросил:
«Е Тянь, ты известный эксперт в оценке лучших антикварных произведений искусства. Ты можешь сделать все, сделай мне одолжение и посмотри, чего стоит этот сине-белый фарфор?»
Он имел в виду сине-белый плоский горшок с переплетенными ветвями и узорами. Форма была довольно правильной, сине-белый цвет был бледно-голубым, с несколькими коричневыми пятнами ржавчины, и выглядел немного историческим.
Е Тянь наугад взглянул на сине-белый плоский горшок, не кивнул и не покачал головой, а улыбнулся и сказал:
«Брат Ван, мне очень жаль, мне плевать на этот фарфор»
Хоть он и не сказал этого ясно, этого предложения достаточно.
Это старинный термин, который понимают только китайцы. Любой, кто приехал из Китая, немного разбирается в антиквариате или часто смотрит программы по оценке, поймет значение этого предложения.
Нет никаких сомнений в том, что этот сине-белый плоский горшок с переплетенными ветками и узорами – подделка, 100% подделка, привезенная из Китая!
Услышав его слова, в глазах брата Вана мелькнуло разочарование, и ему немного повезло.
Остальные, стоявшие рядом, были в растерянности, не понимая, о чем говорят, включая нервного владельца антикварного ларька.
Конечно, владелец ларька знал, каков его товар. Он боялся, что Е Тянь укажет на подлинность китайского фарфора и позволит утке, которую собирались приготовить, улететь изо рта.
Жаль, что он совсем не понимает по-китайски, поэтому, естественно, он не знает, о чем говорит Е Тянь, поэтому ему остается только смотреть и звать Найхэ!
«Спасибо, Е Тянь, если бы не встреча с тобой, мой брат, я мог бы сегодня получить большую сделку, и меня обманули эти мертвые иностранцы, эти лжецы!»
Сказал Ван Гэ с сохраняющимся страхом, выглядя испуганным.
«Нет, спасибо, брат Ван, зарубежный рынок антикварного искусства тоже полон подделок и мошенников, не меньше, чем отечественный. В будущем лучше быть осторожнее».
Е Тянь улыбнулся и сказал тихим голосом, напомнив ему несколько слов.
Затем они поговорили еще несколько слов, и Е Тянь закончил тему и посмотрел на товары на антикварном прилавке.
В то же время несколько нетерпеливых парней позади приближались к антикварному стенду, наблюдая за каждым движением Е Тяня, готовые действовать в любой момент.
Что касается брата Вана, он отошел в сторону и что-то прошептал своим двум товарищам~www..com~ тоже смотрел на действия Е Тяня, желая посмотреть, что он сможет найти в этом антикварном прилавке!
Просканировав товары на антикварном прилавке, Е Тянь посмотрел на владельца прилавка лет сорока с небольшим.
И краем глаза он уже устремился на парней, которые жаждали отойти в сторону.
«Дураки, раз вы не знаете, как жить или умереть, не вините своих приятелей в жестокости!»
После нескольких тайных слов Е Тянь улыбнулся и сказал:
«Доброе утро, приятель, можно мне посмотреть те старинные часы в стиле барокко?»
По его словам, он потянулся к настольным часам из позолоченной бронзы в стиле барокко высотой около тридцати сантиметров, которые смотрелись на стенде довольно изысканно.
«Конечно, все в порядке, мистер Стивен, пожалуйста, пожалуйста»
Владелец антикварного ларька кивнул в ответ, но в его глазах мелькнула тень презрения, а еще он немного рассердился.
Говорят, что вы, ****, являетесь ведущим экспертом по оценке антикварного искусства, и у вас никогда не было опыта бить глаз. Теперь кажется, что это просто ложь и ложная репутация!
Небольшое изменение в выражении лица владельца антикварного ларька совсем не ускользнуло от глаз Е Тяня, и он ясно это увидел.
Однако он, похоже, этого не заметил.
Он просто кивнул владельцу ларька с улыбкой на лице, затем протянул руки, чтобы обнять позолоченные бронзовые настольные часы и положить их на стол перед собой, делая вид, что ценит их серьезно.
В процессе оценки он уместно показал несколько удивленное выражение лица, мимолетное!
Этого достаточно, даже слишком!
Небольшое изменение в выражении лица Е Тяня не ускользнуло от глаз парней рядом с ним и было замечено этими парнями.
На лицах этих ребят тоже появилось удивление, но на этот раз это были настоящие чувства!
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: Fengyun Novel Reading Network Mobile Edition URL для чтения: