Среди огромных протестов и демонстраций, раздавшихся по небу, Е Тянь и его кортеж выехали из дверей отеля и направились прямо к Музейному острову в Берлине.
Как и вчера, как только их конвой ушел, за ним последовало множество хвостов, и их было больше, чем вчера.
Здесь присутствуют чиновники Министерства культуры Германии, большое количество полицейских из берлинского полицейского управления, несколько экспертов по оценке антикварного искусства с Музейного острова, а также множество репортеров СМИ.
Кроме того, за колонной проехало много неопознанных парней, красивых и веселых бездельников и т. д., которые вместе направились в сторону Музейного острова.
Голос Коула раздался из невидимой беспроводной гарнитуры перед тем, как колонна покинула отель.
«Стивен, отморозки из Синнакуи действительно последовали за нами, и они смешались в машине сзади, явно с злыми намерениями. Хотите ли вы принять меры против этих отморозков?»
«Вам не нужно делать это самостоятельно. Вы сообщаете соответствующую информацию о новой куи-мрази в берлинскую полицию и смотрите, как отреагирует берлинская полиция, принимать ли меры против этой мрази или просто отпустить ее!
Когда вы сообщаете в берлинскую полицию, вы могли бы также четко сказать, что, если подонки Xinna cui добровольно начнут нападение, нам придется защищаться. Это наше право, и никто не может его отнять».
Е Тянь сказал с ухмылкой, его слова и глаза были полны убийственности.
«Понял, Стивен, я сообщу в полицию Берлина»
Коул ответил и пошел дальше.
Во время разговора колонна проехала некоторое расстояние вперед.
В этот момент несколько полицейских машин, находившихся за колонной, разделяющих колонну и другие транспортные средства, внезапно подняли тревогу и быстро снизили скорость, подавляя следующие за ней другие транспортные средства.
Сразу после этого эти берлинские полицейские машины вырвались в сторону дороги и пересекли ее середину, полностью перекрыв дорогу к Музейному острову.
В мгновение ока эта улица превратилась в огромную парковку, но Е Тянь и его кортеж уехали и быстро исчезли из поля зрения людей.
"писк--!"
На улице раздался пронзительный звук экстренного торможения, смешанный с одним за другим восклицанием и множеством гневных ругательств.
«Бля! Что делают эти идиоты-полицейские? Почему они вдруг дорогу перекрывают?»
«Что он, черт возьми, такой? Возможно ли, что ***** Стивена нас нашел? Потом они уведомили этих глупых полицейских и использовали полицию, чтобы разобраться с нами?»
Проклятие еще не спало, а двери полицейских машин напротив вдруг открылись одна за другой.
Сразу после этого из полицейских машин выскочила группа хорошо вооруженных берлинских полицейских, рассредоточилась позади этих машин и быстро обошла их с флангов.
Увидев эту сцену, люди, стоящие за множеством машин, на мгновение опешили, и их лица были в растерянности, они не знали, что произошло.
В следующий момент внезапно раздались крики ужаса, и на улице мгновенно воцарился беспорядок.
Но Е Тянь и их кортеж в это время уже свернули на другую улицу, приближаясь все ближе и ближе к Берлинскому музейному острову!
...
Е Тянь и другие стоят перед прилавком на антикварном блошином рынке на Музейном острове, любуясь антикварным искусством, или так называемым антикварным искусством, на этом прилавке.
Соседние туристы, а также крупные и мелкие торговцы антиквариатом, ведущие бизнес на этом рынке антикварного барахла, и некоторые профессионалы, пришедшие после ветра, все смотрели на Е Тяня и остальных, и все были полны любопытства.
В отличие от других, у этих антикваров, больших и маленьких, в глазах все еще есть немного ужаса, они совершенно не могут его скрыть!
В это время прошло более получаса с тех пор, как Е Тянь и остальные прибыли на этот знаменитый рынок антиквариата и барахла.
За эти полчаса Е Тянь прошёл через семь или восемь киосков, торгующих антиквариатом и предметами искусства, а также два небольших антикварных магазина на обочине улицы.
В общей сложности он забрал три забытых и ценных антикварных произведения искусства, которые несли сопровождавшие их два сотрудника компании.
У входа на рынок Боуи и двое его людей также вошли на рынок антикварного барахла, тайно сотрудничая с Е Тяном, и начали прочесывать рынок антикварного барахла.
Спустя более чем полчаса Е Тянь уже понял этот рынок антиквариата и подержанных товаров и соответствующим образом скорректировал свою стратегию действий.
По сравнению с блошиным рынком на Берлинской стене, который я посетил вчера, антикварный блошиный рынок на Музейном острове намного меньше, менее одной трети прежнего, но он более профессиональный и предлагает больше хороших вещей.
Торговые палатки здесь представляют собой, по сути, старинные произведения искусства, и большинство из них подлинные.
От античных реликвий Древней Греции и Рима до современного искусства — здесь есть все, в том числе ценное антикварное искусство.
Однако ведущие здесь бизнес крупные и мелкие антиквары в основном являются профессионалами, а то и половиной экспертов-оценщиков.
На этой маленькой и изысканной барахолке антиквариата обнаружить утечки непросто, и это гораздо труднее, чем обнаружить утечки на блошином рынке у Берлинской стены.
И это одна из причин, почему Е Тянь в настоящее время собирает только три антикварных произведения искусства.
Он нашел много ценных сокровищ, но жаль, что большинство владельцев ларьков тоже знают товар и очень подкованы. От них непросто забрать.
«Чувак, могу я взглянуть на эту позолоченную бронзовую вазу?»
Сказал Е Тянь с улыбкой, указывая на позолоченную бронзовую вазу на прилавке перед ним.
Владелец киоска внимательно посмотрел на Е Тяня, затем посмотрел на вазу, затем улыбнулся, кивнул и сказал:
«Конечно, все в порядке, мистер Стивен, пожалуйста, и вам лучше быть осторожными. Это фарфоровая ваза Мейсона из позолоченной бронзы в стиле рококо, сделанная в конце восемнадцатого века, которая в некоторой степени того стоит!»
Увидев ответ продавца, Е Тянь немедленно протянул руку и взял позолоченную бронзовую вазу, аккуратно поставил ее на стол перед собой и внимательно оценил ее.
При этом он также пошутил:
"Мужик, похоже, ты знаток и прекрасно знаешь товар на своем прилавке. Утечку от тебя невозможно подцепить, но это счастье - уметь оценить такой масонский фарфор!"
«Ха-ха-ха, мистер Стивен, по сравнению с вами, ведущим в мире профессиональным охотником за сокровищами и экспертом по оценке антикварного искусства, мой уровень оценки просто не соответствует требованиям».
Владелец ларька сказал это вежливо, но глаза его были не без гордости.
После полного восхищения стоящей перед вами позолоченной бронзовой вазой в стиле рококо~www..com~Е Тянь снова улыбнулся и сказал:
«Чувак, расскажи мне об этой позолоченной бронзовой вазе. Откуда она у тебя? Сколько стоит эта фарфоровая ваза Мэйсона? Если цена подходящая, я не против включить ее в свою сумку как свою собственную коллекцию».
Услышав слова Е Тяня, владелец ларька тут же снова посмотрел на украшенный каменный фарфор с великолепным великолепием, и его глаза не могли не сверкнуть сомнением.
Моя идентификация неверна? Эта позолоченная бронзовая ваза очень ценна, поэтому Стивен, жадный парень, был тронут ею и захотел положить эту вазу к себе в карман!
Если это обычная фарфоровая ваза Мейсона, даже если она изготовлена в конце восемнадцатого века и очень красива, она не впечатлит Стивена, парня с более высоким взглядом!
Подумав об этом, хозяин ларька зашептал в сердце и уже не был так уверен в своем оценочном заключении.
И Е Тянь, который стоял перед стендом, всегда улыбался. Никаких отклонений он не увидел. Ему не было ни радостно, ни грустно!
Список глав высокоскоростного текстового руководства по поиску сокровищ по всему миру