Глава 2213: Копирование

«Ух ты! «Блудный сын возвращается», я наконец-то увидел это знаменитое и топовое произведение искусства»

Е Тянь вздохнул, а затем подошел к выставочной стене, обращенной к входу в выставочный зал, его шаги были немного поспешными, хотя он был настойчив и взволнован.

За ним сразу же последовали Дэвид и остальные, и все были полны ожиданий.

Помимо них, есть также туристы, которые всегда следовали за Е Тяном и за ними.

В то же время многие посетители Зала Рембрандта также видели Е Тяня и его группу, и на месте происшествия возникла небольшая суматоха.

«Смотри, это Стивен, который не ожидал, что он тоже придет в Зал Рембрандта»

«Это действительно этот парень. Кажется, нам повезло. Возможно, мы сможем услышать профессиональное объяснение Стивена. Это должно быть очень интересно».

Под шум обсуждения Е Тянь подошел к стене, где висела надпись «Блудный сын возвращается».

Множество посетителей, собравшихся здесь и любувшихся этой всемирно известной картиной, дружно мелькнули в обе стороны и тут же уступили проход прямо перед стеной выставки.

«Добрый день, дамы и господа, это Стивен. Я рад видеть вас всех здесь и большое спасибо за вашу доброту. Надеюсь, у вас всех будет хороший день.

Е Тянь вежливо сказал с улыбкой, кивнул и поздоровался со многими посетителями на месте происшествия.

В действии он был совершенно невежлив и пошел прямо по этому проходу к выставочной стене в конце прохода.

«Добрый день, Стивен, добро пожаловать в Россию, добро пожаловать в Эрмитаж, спасибо за то, что вернули Янтарную комнату миру и вернули это бесценное сокровище в Россию».

«Стивен, мы тоже очень рады видеть тебя здесь. Ты один из ведущих мировых экспертов по оценке антикварного искусства. Ты можешь объяснить всем эту картину Рембрандта?»

По дороге посетители с обеих сторон один за другим приветствовали Е Тяня и предъявляли некоторые требования.

Е Тянь посмотрел на этих посетителей из России и со всего мира, улыбнулся, кивнул и сказал:

«Раз уж вы хотите это услышать, то лучше быть уважительным, поэтому я объясню вам «Блудного сына» этого мастера искусства Рембрандта. Я давно восхищаюсь этой всемирно известной картиной и очень хочу чтобы насладиться этим».

Во время разговора Е Тянь уже подошел к стене, где висела надпись «Блудный сын возвращается», а затем остановился.

Однако вместо того, чтобы сразу же полюбоваться всемирно известной картиной на стене, он посмотрел на двух художников, сидящих перед стеной, и картины, которые они копировали.

Два художника — мужчина и женщина, оба белые, занимают две лучшие позиции перед стеной.

Мужчине-художнику около 50 или 60 лет. У него худощавое тело, длинные седые волосы, хвост и темная куртка. Краска усеяна краской, и он немного похож на художника.

Художнице около двадцати лет, она молодая и красивая, выглядит немного незрелой, с длинными золотистыми волосами, завязанными за головой, одетая в черный свитер и джинсы, непринужденная, модная и полная жизненной энергии.

Перед двумя художниками каждый поддерживал мольберт, а на земле рядом с мольбертом стояли ящик с красками и ящик, наполненный различными инструментами для рисования маслом.

Излишне говорить, что эти два художника копируют «Блудного сына» Рембрандта.

Но по сравнению с огромными полотнами Рембрандта, их картины гораздо меньше по размеру, менее трети оригинальных полотен.

Картины маслом, размещенные на двух мольбертах, в основном завершены, остались только финальные отделочные работы.

Судя по двум практически завершенным «Блудным сыновьям», уровень этих двух живописцев очень хороший. На первый взгляд их копии мало чем отличаются от оригинальных произведений Рембрандта.

Конечно, есть большая разница в размерах. Это два карманных издания «Блудного сына».

Когда Е Тянь посмотрел на двух художников и две картины на мольберте, оба художника тоже встали, с любопытством посмотрели на него, улыбнулись и кивнули.

Дэвид и другие последователи Е Тяня, а также Михаил и другие также просмотрели две копии.

Михаил, очевидно, знал художника-мужчину, и как только он пришел сюда, он поприветствовал художника-мужчину по имени Максим и пожал ему руку.

Притворившись, что оценил это на некоторое время, Е Тянь поднял голову, указал на копию «Блудного сына» молодой художницы и сказал:

«Эта дама, это Стивен. Извините, это «Блудный сын», который вы скопировали на продажу? Если она будет продана, я намерен принять эту картину на память из этой поездки в Петербург!»

— прямо воскликнула молодая художница, как будто она не могла поверить в то, что только что услышала, ошеломленно глядя на Е Тяня.

В одно мгновение в ее глазах мелькнула вспышка экстаза, и она почти затанцевала.

Не только она, но и все остальные на месте происшествия, включая Михаила и художника-мужчину, были шокированы высказываниями Е Тяня. Они смотрели на него широко раскрытыми глазами, полными невероятного.

Прежде чем молодая художница успела ответить, Михаил первым сказал:

«Стивен, это Максим из Академии художеств имени Репина. Он доцент кафедры масляной живописи Академии художеств имени Репина и известный русский художник».

Прежде чем он закончил свои слова, Е Тянь протянул Максиму правую руку и сказал с улыбкой:

"Здравствуйте, профессор Максим. Я Стивен. Рад познакомиться. Ваше имя я слышал давно, но сам никогда не видел. Видел ваши работы в Нью-Йорке. Неплохо. "

Максим пожал ему руку и вежливо сказал:

«Здравствуйте, мистер Стивен, я тоже очень рада познакомиться с вами. Добро пожаловать в Санкт-Петербург. Это моя дочь Наташа, которая с детства занимается со мной живописью маслом».

После представления Максима Е Тянь пожал руку молодому русскому художнику-красавцу, и они узнали друг друга.

Далее Михаил вмешался:

«Стивен, ты можешь всем рассказать, почему ты хочешь купить «Блудного сына» в копии Наташи? В чем причина?»

«Да, мне тоже хотелось бы знать, мистер Стивен, почему вы выбрали «Блудного сына», скопированного Наташей, а не того, который я скопировала?»

Максим продолжил, явно очень интересуясь выбором Е Тяня.

Не только он, стоявшая рядом Наташа и все остальные на сцене хотели знать ответ на этот вопрос.

Один — известный художник, а другой — неизвестный новичок в мире искусства. Каждый знает, что следует выбирать работу этого художника, даже если это всего лишь две миниатюрные копии!

Но кто бы мог подумать, Стивен не пошел обычным путем, а фактически выбрал Наташину копию «Блудного сына» вместо копии Максима.

Его выбор привел всех присутствующих в замешательство, поэтому я не знаю почему!

Е Тянь взглянул на толпу, затем посмотрел на Максима и Наташу, а также на два карманных издания «Блудного сына», которые они скопировали.

Причина, по которой приятели это сделали, очень проста. Копия Наташи более ценна и имеет потенциал для оценки, даже если местные детали могут быть не такими точными, как копия Максима.

Если выразиться яснее, то будущие творческие достижения Наташи явно выше, чем у Лао-Цзы, и вероятность стать выдающимся художником очень высока. В настоящее время приобретение ее картин, несомненно, является ценной инвестицией.

Хотя Максим - известный художник, на этом его достижения только заканчиваются, а рыночная стоимость его картин в основном определена, и места для оценки не так уж и много.

В этом случае каждый не дурак умеет выбирать!

Конечно, это мысли в сердце Е Тяня, невозможно апеллировать к его устам.

То, что вышло из уст Е Тяня, было совсем другой историей.

«Есть две основные причины, по которым я купила копию «Блудного сына» Наташи. Первая и самая главная причина в том, что мне очень нравится «Блудный сын» Рембрандта.

Однако эта картина — сокровище ратуши Эрмитажа. Я никогда его не получу, поэтому мне остается только отступить и купить экземпляр «Блудного сына».

Очень случайно я увидел экземпляр Максима и Наташи «Поворот блудного сына~www..com~», и он был почти закончен. Я был так взволнован, что захотел принять экземпляр Наташи на память. .

Что касается того, почему именно Наташа копировала произведения Максима, то причина тоже очень проста. Один из них — с точки зрения затрат, а другой — поддержать молодых художников и приобрести возможность.

Максим — известный художник, и его работы стоят недешево, даже если их копировать; Хотя Наташа новичок в мире искусства, работы, естественно, дешевле, но тоже очень хорошие.

По этой причине я планирую приобрести эту картину Наташи, привезти копию «Блудного сына» обратно в Нью-Йорк и выставить ее в своей компании, добавив компании немного художественного колорита».

Услышав его объяснение, все на месте внезапно почувствовали, что понимают намерения Е Тяня.

Были ребята, которые быстро поворачивали головы, быстро реагировали и имели острое зрение, как, например, Михаил и Давид, которые уже посмотрели на Наташу, которая была очень рада, и его глаза прямо светились!

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. URL чтения мобильной версии:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии