«Охота за сокровищами по всему миру (
Третья тысяча сто шестьдесят четыре главы стиля Рабата
Когда Е Тянь и другие вошли в гробницу Мухаммеда V, здесь уже было несколько туристов.
Среди них была группа марокканских учеников начальной школы, приехавших пройти обучение лояльности, а также несколько туристов из Европы и США.
Помимо этого, есть несколько охранников в красных и зеленых платьях.
Туристы, посещающие здесь, могут оставаться только на втором этаже, с видом на саркофаг на первом этаже, и Е Тянь и другие не являются исключением.
Однако цели Е Тяня здесь не было.
Одна из причин, по которой он приехал сюда, чтобы посетить и отдать дань уважения марокканской королевской семье.
Более важная причина — хранить здесь некоторые важные исторические документы и материалы, чтобы увидеть, будут ли какие-нибудь удивительные открытия.
Войдя сюда, он и президент Колумбийского университета положили цветы в руки перед стелой соответственно и каждый поклонился.
После того как цветы были возложены, они начали приходить в гости.
До этого времени Е Тянь тайно включил перспективу и начал поиски.
Его взгляд прошел сквозь толстые белые мраморные стены, и он увидел то, что было скрыто за несколькими стенами, и увидел это ясно.
За окружающими стенами он увидел комнату охраны, складские помещения и кабинеты, а также небольшой музей и библиотеку.
В небольшом музее представлены портреты королей марокканской династии алавитов, а также некоторые важные и монументальные предметы антиквариата и произведения искусства.
Сюда входят такие вещи, как короны и скипетры, каждый из которых стоит больших денег.
В этом марокканском антиквариате Е Тянь не нашел ничего удивительного.
Поскольку это мавзолей, он не впитал в себя ауру, придаваемую этим древним артефактам.
Даже эти античные культурные реликвии не являются погребальными предметами, они просто выставлены здесь.
В мгновение ока он увидел все, что выставлено в маленьком музее.
Сразу после этого его взгляд проник в соседнюю небольшую библиотеку.
Почти половина книг в этой небольшой библиотеке написана на арабском языке, другая половина — на английском, французском и испанском языках.
Фактически, поскольку Марокко было бывшей французской колонией, официальным языком Марокко долгое время был французский.
Английский также занимает очень важное место, а арабский лишь постепенно стал официальным языком после обретения независимости.
По сей день французский язык по-прежнему является лингва-франка Марокко.
В настоящее время Е Тянь, после периода интенсивного обучения, не имеет проблем с чтением и письмом по-французски.
Даже в испанском языке нет проблем с элементарным чтением и письмом.
Это польза, которую приносит сила: она не только преобразит тело и сделает его сильнее, но также сделает его мышление более гибким, а память — более выдающейся.
Под перспективой все исторические документы маленькой библиотеки сразу же предстали перед его глазами один за другим, предельно четко!
Как сканер, он быстро просматривал исторические документы.
Помимо арабского, для него без труда изучаются и другие языки.
В мгновение ока он быстро просмотрел более десятка книг, но ничего не нашел.
Когда его взгляд проник во французскую книгу XIX века и просмотрел всего десяток страниц, он вдруг остановился.
В то же время в глазах Е Тяня мелькнуло удивление, но оно было мимолетным.
В этой пыльной французской книге он еще раз увидел слова «Город моря», в которых записана легенда о городе моря.
Эту легенду он видит впервые. В сведениях об Атлантиде, собранных Пике ранее, такой легенды нет.
Видно, что эта легенда не получила широкого распространения и мало кто ее знает.
Большинство марокканцев этого не знают, включая марокканское правительство, а также экспертов и ученых в Марокко.
Предполагается, что марокканцы никогда не думали, что некоторые из разгадок об Атлантиде, которые они искали, на самом деле спрятаны в такой книге, спрятанной в гробнице Мухаммеда V!
В мгновение ока Е Тянь записал легенды об Атлантиде, записанные в книге, а затем продолжил сканирование.
В это время в глазах других людей, работающих в той же отрасли, он ценил изысканные узоры и украшения на стенах и был очень предан своему делу.
Но кто бы мог подумать, что он быстро листает древние книги и документы в соседней библиотеке в поисках подсказок об Атлантиде.
Через некоторое время он переедет в другое место и продолжит досматривать, чтобы не привлекать внимание окружающих.
Вскоре прошло двадцать минут.
Группа наконец закончила посещение могилы Мухаммеда V и вышла из нее.
После этого они зашли к руинам Большой мечети Хасана, до которых было легко добраться, и начали сюда заходить.
Как и раньше, человеком, ответственным за объяснение, по-прежнему является Яхья.
«Господа, возможно, вы знаете, что руины Башни Хасана и Большой мечети Хасана являются символами города Рабат и одним из самых важных исторических объектов города.
Большая мечеть Хасана изначально была самой большой мечетью в Северной Африке. Он был построен в двенадцатом веке, имеет длину 183 метра и ширину 139 метров. По легенде, это очень величественное и торжественное сооружение.
Жаль, что эта знаменитая мечеть в конечном итоге была разрушена во время лиссабонского землетрясения 1775 года. К счастью, возвышающаяся башня Хасана полностью сохранилась и сохраняется по сей день...»
Пока Яхья объяснял, все осматривались и посещали руины мечети.
Вот прямоугольная площадь огромной площади.
На площади аккуратно расположены 312 каменных колонн разной высоты. Это каменные колонны, оставленные тремя главными мечетями Хасана.
Жаль, что изломы каждого каменного столба очень аккуратно отшлифованы.
Хоть он и выглядит опрятно, но теряет немного исторического очарования, и я не знаю, что думают марокканцы.
Вокруг площади до сих пор сохранились разрушенные стены, защищенные перилами.
Странно то, что на этих стенах расположено множество аккуратных квадратных отверстий. Я не знаю, для чего их использовали.
А в конце площади стоит неповрежденная Башня Хасана, словно высокий покровитель, охраняющий руины Большой мечети Хасана.
Перед Башней Хасана находится затонувший фонтан.
Как и Башня Хасана, этот фонтан чудом избежал лиссабонского землетрясения и пережил знаменитое землетрясение!
За башней Хасана, смотрящей вдаль, — бескрайний синий Атлантический океан.
На площади у Большой мечети Хасана влажный морской бриз дул со стороны Атлантического океана, обдувая уши и сотни древних каменных колонн.
Жужжащий звук ветра, кажется, обвиняет землетрясение в безжалостности и в то же время может заставить людей по-настоящему почувствовать разрушительную силу природы.
Помимо Е Тяня и его группы, площадь посещает множество туристов.
Наблюдая за ажиотажем, некоторые ребята продолжали громко задавать вопросы.
«Г-н Стивен, я слышал, что вы приехали в Марокко, чтобы найти легендарную Атлантиду. Существует ли Атлантида на самом деле? Где находится это место доисторической цивилизации?»
— с любопытством спросил парень лет двадцати с небольшим.
В их группе было четыре или пять человек, все с рюкзаками и похожие на студентов, отправляющихся в Марокко.
Е Тянь посмотрел на этих парней, затем улыбнулся и сказал:
«Да, мы приехали в Марокко, чтобы исследовать легендарную Атлантиду, но существует ли Атлантида на самом деле и где она? Мы не знаем, мы узнаем результат после некоторых исследований».
Не успел он договорить, как семи- или восьмилетняя девочка вдруг спросила:
«Добрый день, мистер Стивен, могу ли я спросить, была ли Атлантида создана Посейдоном, морским гадом? Неужели Посейдон, морской ***, действительно жил в морских глубинах?»
Услышав это, Е Тянь не смог удержаться от смеха.
«Мисс, как вы сказали, морской Посейдон создал Атлантиду, это миф и легенда древней Греции, в легенде Посейдон действительно является защитником Атлантиды.
Но правдива ли эта древнегреческая мифология? Никто не знает, живет ли в глубинах Атлантического океана Посейдон, морской ****ь? Никто тоже не знает, и, надеюсь, на этот раз мы узнаем.
Если на этот раз нам удастся найти легендарную Атлантиду, возможно, мы сможем найти Посейдона, морского бога, тогда вы узнаете, живет ли морской **** Посейдон в океане! "
"Ха-ха-ха"
Раздался взрыв смеха, и все засмеялись.
Когда смех утих, кто-то еще громко спросил:
«Мистер Стивен, давайте не будем говорить об исследовании Атлантиды. История Большой мечети Хасана тоже очень длинная и очень важная. Здесь спрятаны какие-нибудь сокровища?»
После этих слов все на месте происшествия посмотрели на Е Тяня, ожидая его ответа.
Е Тянь не ответил сразу, а топнул ногой по земле, а затем сказал вслух:
«Все посмотрите, земля здесь переложена, и эти древние каменные столбы, трещины заделаны очень ровно, как можно было что-то найти в таком случае?
Кроме того, руины Большой мечети Хасана являются символом Рабата, из-за особенностей его религиозных объектов я бы никогда не стал исследовать такое место в поисках каких-либо сокровищ».
Сказав это, в его глазах мелькнуло сожаление.
Глубоко под землей, в руинах Большой мечети Хасана, он кое-что нашел, и это стало небольшим сюрпризом.
Но особенность этого места определяет, что исследовать и копать здесь никто не может.
Эти тайны или сокровища, спрятанные глубоко под землей, можно только продолжать скрывать, и неизвестно, когда они будут обнаружены.
Когда голос упал, все посмотрели на землю и тут же кивнули.
В глазах всех руины Большой мечети Хасана, которую марокканское правительство построило очень плоско, очевидно, не могут скрывать ни сокровищ, ни тайн.
Если бы здесь было спрятано какое-то сокровище, его давно бы обнаружило марокканское правительство.
Во время разговора все подошли к Башне Хасана и начали посещать это древнее здание.
«Господа, это Башня Хасана, здание, которое чудом сохранилось от Лиссабонского землетрясения 1775 года, в целости и сохранности и всегда стояло здесь.
Башня Хасана имеет высоту сорок четыре метра, а ширина башни со всех сторон превышает шестнадцать метров.
Яхья познакомил всех с историей Башни Хасана.
Все слушали, посещая старое здание.
Несколько археологов изучали древние письмена и узоры, выгравированные на башне, и вели оживленную дискуссию.
Это старинное сооружение уже давно хорошо изучено в Марокко и естественно никакой тайны в нем нет.
Все были просто рады видеть охотника, и это вошло в привычку, и они не ожидали сделать каких-то удивительных открытий.
Е Тянь стоял на ступеньках рядом с Башней Хасана, глядя на Атлантический океан вдалеке.
Глядя с его позиции, Атлантический океан вдалеке полон голубых волн, безбрежных, насколько хватает глаз. По морю проходит много кораблей, белые паруса расставлены точками, а пейзаж чрезвычайно красив.
Оглядываясь назад, вы можете увидеть шумный и красочный Новый город Рабат, город, где современная западная культура и традиционная арабская культура обмениваются и интегрируются.
Если посмотреть на север, то это древний город Саль, окруженный красными городскими стенами.
Город словно остался в средневековье, полном перипетий истории, что резко контрастирует с новым здесь Рабатом.
Глядя на красивые пейзажи перед собой, Е Тянь был погружен в них.
В этот момент сбоку внезапно послышался голос профессора Пола.
«Стивен, почему вы, ребята, продолжаете смотреть на Атлантический океан? Может быть, легенда правдива, что Атлантида затонула в глубинах Атлантического океана, недалеко от Рабата?»
Е Тянь повернулся, чтобы посмотреть на этого парня, затем улыбнулся, покачал головой и сказал:
«Это не имеет ничего общего с Атлантидой. Меня просто привлек пейзаж передо мной, поэтому я стоял здесь и восхищался им. Тебе не кажется, что пейзаж здесь прекрасен?»
Профессор Пол посмотрел на Атлантический океан вдалеке и тут же кивнул~www..com~ Нельзя отрицать, что пейзажи здесь действительно прекрасны. Если делать нечего, приехать сюда на отдых – очень хороший выбор. Я верю, что это заставит людей задержаться. .
Но сейчас все, о чем я думаю в своем сердце и разуме, — это Атлантида, и я просто думаю о том, как найти это место доисторической цивилизации, и у меня вообще нет намерения наслаждаться пейзажем».
«Очевидно, ты парень, у которого нет интереса к жизни»
— шутливо сказал Е Тянь.
После нескольких бесед они подошли к башне Хасана и продолжили посещение этого древнего здания.
Из-за возраста башни людям больше не разрешается посещать ее в целях безопасности.
Поскольку они сотрудничают с марокканским правительством и являются ведущими в мире археологами и экспертами по идентификации, Е Тян и другие получили специальное разрешение войти внутрь этого древнего здания.
Но для Е Тяня такое обращение другое.
Он точно знал, что происходит внутри Башни Хасана и глубоко под землей, когда впервые прибыл сюда.
Внутри древнего здания и глубоко под землей он что-то нашел.
Жаль, что эти открытия он может только спрятать в своем сердце, а сказать об этом, не говоря уже о том, чтобы начать здесь разведывательную акцию, не может.
После посещения Башни Хасана все готовы уйти отсюда.
В это время было уже больше четырех часов дня.
Из-за близости к Атлантическому океану и низкой широте в Марокко дни длиннее.
До темноты еще несколько часов, и вы еще можете хорошо провести время в марокканском городе.
Когда мы вышли с площади Большой мечети Хасана, все обсуждали, куда пойти дальше.
После некоторого обсуждения все наконец пришли к соглашению.
То есть отправиться к руинам Шеры неподалеку!