Глава 3206: морской холм

Запомните [] на секунду!

Е Тянь, сидевший на подводной лодке, нежно помахал атлантическому белому дельфину снаружи.

В то же время он также тайно включил перспективу, высвободив след духовной энергии, которая была введена в этого маленького человека.

На его движение тут же отреагировал маленький дельфин.

"скрип"

Маленький дельфин издал радостный крик, слегка коснулся своим длинным клювом крышки из закаленного стекла подводной лодки и продолжал кивать Е Тяню.

Эти маленькие глазки, казалось, были полны радости, как у ребенка, увидевшего своих родителей.

Увидев эту сцену, все находившиеся на подводной лодке были очень удивлены и взволнованы.

«Стивен, похоже, эти слухи вообще правдивы. Ты можешь общаться с любым животным и стать друзьями, и это потрясающе!»

– сказал профессор Пол эмоционально, с некоторой долей зависти в своих словах.

Прежде чем он закончил говорить, Е Хайя продолжил:

«Это действительно потрясающе. Маленькая белоглазая змея, которая осталась на суше, была такой. Я не ожидал, что эти атлантические белые дельфины будут такими же. Это невероятно!»

Е Тянь мягко улыбнулся, а затем объяснил:

«Дельфины — одни из самых умных животных в океане и всегда были очень дружелюбны с людьми, особенно атлантические белые дельфины, они даже умнее.

Они будут сотрудничать с людьми, чтобы ловить рыбу и загонять рыбу в рыболовную сеть. Этот маленький парень должен был почувствовать мою доброту, поэтому он устроил такое выступление».

Когда он произнес эти слова, Е Тянь отвел глаза и прекратил перспективу.

Несмотря на то, что духовной силы, которую он высвободил, было лишь немного, и вся она была вложена в этого маленького дельфина, те большие дельфины, которые чувствовали себя чрезвычайно остро, все равно чувствовали это.

Все они прекратили охоту на сардин, внезапно развернулись и поплыли прямо к маленькой подводной лодке, карабкаясь друг за другом.

Эти ребята в основном имеют длину более двух метров, и их скорость чрезвычайно высока, как у торпеды, и внезапно они быстро поплыли к подводной лодке, и импульс просто потрясающий.

Однако из их последовательных звонков всем было слышно, что эти ребята вроде бы счастливые и не злые.

Из-за этого все не волнуются.

как и ожидалось.

Эти атлантические белые дельфины в мгновение ока проплыли вперед, а затем окружили небольшую подводную лодку, с любопытством разглядывая всех, кто сидел в подводной лодке, и продолжали звонить.

Увидев эту сцену, все были очень взволнованы.

Профессор Пол и Е Хайя достали свои мобильные телефоны и сфотографировали этот редкий снимок.

Они никогда раньше не видели такой сцены и, естественно, не хотели упускать эту возможность.

Е Тянь общается с этими атлантическими белыми дельфинами, дразня этих эльфов в океане.

В частности, маленький дельфин выглядел чрезвычайно умным и воспитанным.

Куда бы ни указывали его пальцы, малыш плыл туда, где находился, реагируя чрезвычайно быстро.

Когда он рисовал пальцем в воздухе круг, малыш тут же падал в море, всех веселя.

Увидев, что они очень заняты, Миллер, управлявший небольшой подводной лодкой, остановил подводную лодку от погружения и временно завис на этой глубине.

В то время как группа атлантических белых дельфинов резвилась вокруг подводной лодки, группа сардин торопливо плыла и исчезла в мгновение ока.

Поиграв здесь некоторое время, возможно, я так и не почувствовал этой освежающей ауры, и более крупные взрослые дельфины один за другим уходили отсюда, чтобы преследовать группу сардин.

Только маленький дельфин все еще неохотно оставался перед подводной лодкой и продолжал играть с Е Тянем.

Только он знает, откуда взялась аура, которая только что загипнотизировала его, поэтому не остается в стороне.

Поиграв некоторое время с этим маленьким парнем, Е Тянь сказал:

«Миллер, продолжай нырять, пойдем на дно моря, посмотрим»

«Хорошо, Стивен»

Миллер кивнул в ответ.

Он быстро скорректировал положение подводной лодки и продолжил ускользать на дно моря.

Маленький дельфин не хотел уходить и поплыл на дно моря вместе с маленькой подводной лодкой.

Далее все увидели красивых рыб, а также различных морских обитателей, таких как черепахи и медузы.

По мере того как подводная лодка приближалась ко дну моря, окружающий свет становился все темнее и темнее, как будто день переходил в сумерки.

Когда глубина погружения составила более 25 метров, Миллер включил прожекторы, висевшие снаружи субмарины, и светил прямо в морскую пучину.

В тот момент, когда зажегся свет, маленький дельфин, нырявший вместе с подводной лодкой, опешил и поспешно поплыл в сторону.

Как и остальная морская жизнь вокруг подводной лодки, все разбросаны.

Когда они обнаружили, что свет не угрожает, они быстро поплыли обратно, и их стало больше, чем прежде.

В частности, те морские существа, которых привлекает свет, роятся, окружают подводную лодку или быстро плавают вокруг луча прожектора.

Какое-то время вся подводная лодка была окружена этими морскими существами, и было очень оживленно.

Глядя на эту сцену, все сидящие в подводной лодке были взволнованы и ослеплены.

Поскольку этот морской район находится недалеко от марокканского побережья, он не очень глубокий. Самая глубокая часть составляет всего от 70 до 80 метров, а в большинстве мест глубина составляет всего от 40 до 50 метров.

Причем рельеф этого морского дна относительно ровный, здесь нет возвышающихся подводных гор, траншей, трещин и т. д., а есть лишь относительно пологие подводные холмы.

Небольшой подводной лодке не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в морскую пучину.

Кораллы и пышные водоросли, растущие на морском дне, последовательно попали в поле зрения каждого. Они красочные и очень красивые.

Особенно эти пышные водоросли, похожие на подводный лес, мягко покачивающиеся в морской воде.

Остальные морские существа, живущие на морском дне, такие как различные красивые рыбы, морские черепахи и т. д., свободно перемещаются по этому придонному лесу.

Когда маленькая подводная лодка нырнула на глубину около десяти метров со дна моря, Е Тянь сразу сказал:

«Миллер, нырни еще на пять метров, а затем остановись, зависая в морской воде, дно моря неизвестно, и ты не сможешь легко достичь дна, а затем продолжай исследовать на этой глубине.

В процессе исследования, если мы что-то находим, нам нужно подойти поближе, чтобы наблюдать, или использовать роботизированную руку, чтобы схватить или разрезать, а затем манипулировать подводной лодкой, чтобы она приблизилась к морскому дну».

«Понял, Стивен»

Миллер кивнул в ответ.

Во время разговора малая подводная лодка нырнула еще на пять метров, затем прекратила погружение и зависла в морской воде.

В это время дно подводной лодки находится всего в пяти метрах от морского дна, которое находится совсем рядом.

Пышный придонный лес на дне моря, некоторые из которых представляют собой высокие морские водоросли, окружил подводную лодку в верхней части.

Перед Е Тяном и остальными покачивался кусок высокой морской водоросли, заставляя всех чувствовать себя так, будто они находятся в лесу.

Маленький дельфин, который следовал за подводной лодкой, и некоторые другие морские существа также пришли сюда и счастливо плавали в этом подводном лесу.

Остановившись в море и скорректировав ориентацию, Миллер и остальные тут же включили два других прожектора, висевших на дне подводной лодки.

В следующий момент два мощных луча вылетели из чрева субмарины и были направлены в сторону морского дна.

Эта внезапная перемена немедленно вызвала небольшое волнение на дне моря.

Морские существа, окружавшие подводную лодку, а также различные существа, спрятанные в этом подводном лесу, тут же рассеялись и разбежались во все стороны.

Убедившись, что угрозы нет, они быстро поплыли обратно и продолжили играть вокруг внезапно появившегося подводного светового шара, с любопытством наблюдая за этим чудовищем.

Е Тянь и другие, сидевшие на подводной лодке, также наблюдали за ситуацией на морском дне.

Глядя вниз, помимо водорослей разной высоты на морском дне можно увидеть большое количество кораллов разных цветов и вкраплений морского песка.

Конечно, есть все виды морской жизни.

Оглянувшись вокруг, можно увидеть множество высоких водорослей, мягко покачивающихся в морской воде.

Недалеко слева находится невысокий подводный холм, покрытый разноцветными кораллами, который также является парком развлечений и убежищем для множества морских существ, обитающих на этом морском дне.

Остальные направления относительно плоские, за исключением водорослей, представляющих собой большую территорию песка.

А над подводной лодкой бескрайняя морская вода.

Из-за глубины более 30 метров солнечный свет, который может светить здесь, очень ограничен, что делает это морское дно похожим на сумерки с тусклым светом.

Небольшая подводная лодка, подвешенная на дне моря, подобна маленькому солнцу, излучающему ослепительный свет, привлекающему всех морских существ поблизости.

Профессор Пол, Е Хайя и другие, которые впервые нырнули глубоко на дно моря, были шокированы и ошеломлены, когда увидели эту прекрасную подводную сцену, а также были взволнованы.

«Я не ожидал, что пейзажи глубоко под водой будут такими красивыми, не менее красивыми, чем пейзажи на земле, еще красивее и естественнее!»

«Это совершенно другой мир. Он более красивый и яркий, чем те подводные миры, которые я вижу по телевизору. Я даже не думал, что окажусь здесь. Это похоже на сон!»

Увидев этих взволнованных парней, Е Тянь не смог удержаться от смеха.

Это всего лишь побережье Атлантического океана. Если бы на смену тропическим водам пришли более красивые подводные пейзажи, Бог знает, как бы обрадовались эти ребята.

Затем он посмотрел на дно моря и сказал Миллеру и остальным:

«Вы можете включить оборудование и инструменты для исследования морского дна. Сначала используйте радар для обследования местности, а затем используйте подводный металлодетектор для сканирования морского дна, чтобы посмотреть, сможете ли вы что-нибудь найти».

«Понятно, Стивен, оставь это нам»

Миллер и остальные кивнули и немедленно ответили.

Сразу после этого они включили оборудованный на подлодке подводный ультразвуковой радар и начали определять топографию морского дна.

Когда был включен радар и были отправлены ультразвуковые волны, морские существа вокруг подводной лодки сразу заметили странность и быстро поплыли, чтобы избежать радара.

Маленький дельфин был таким же, тоже потревоженным ультразвуковыми волнами, и неохотно уплыл вдаль.

Когда он обнаружил, что ультразвук здесь непрерывен, магнитное поле внезапно стало беспорядочным, и ему ничего не оставалось, как уйти отсюда и найти свою семью.

Уходя, он несколько раз позвал Е Тяня, прежде чем развернуться и уплыть вдаль.

Увидев, как маленький дельфин уходит, Е Тянь отвел взгляд и посмотрел на ЖК-экраны подводной лодки.

На этих экранах наблюдения он увидел топографическую карту морского дна прямо под подводной лодкой.

К сожалению, в топографической карте нет ничего необычного.

Здесь нет ни древних городов, погребенных под песком морского дна, ни испанских или португальских кораблей с сокровищами, груженных золотыми и серебряными сокровищами.

Не было найдено и половины обломков рыбацкой лодки.

Сразу после этого Миллер положил подводный металлодетектор и начал сканирование.

В мгновение ока подводный металлоискатель, висящий на брюхе подводной лодки, достиг дна моря.

Почти одновременно в кабине подводной лодки вдруг раздался мелодичный визг.

В тот момент, когда они услышали этот голос, лица всех были полны удивления, и все посмотрели на экран дисплея.

«Что просканировал металлоискатель? Стивен, разве у нас под ногами нет подводного сокровища? Нам повезло».

— взволнованно спросил Яхья.

Остальные люди были такими же, их глаза светились волнением.

Е Тянь сначала посмотрел на обнаруженные данные сигнала, затем взглянул на дно моря, а затем покачал головой.

«К сожалению, этот металлический предмет не является кладом. Он существует изолированно и невелик. Он зарыт под морским песком, и место захоронения неглубокое.

По моей оценке, это может быть металлический предмет, оставленный на морском дне рыбаками, проплывающими членами экипажа или туристами, это может быть ружье или что-то в этом роде».

Услышав это, на лицах всех мелькнуло разочарование.

В мгновение ока это морское дно было исследовано, и не произошло никаких удивительных открытий.

Затем небольшая подводная лодка двинулась вперед, пролетела через подводный лес и продолжила исследование морского дна.

Поскольку гребные винты этой небольшой подводной лодки плотно упакованы, в нее может проникнуть только морская вода, а водоросли вообще не могут попасть в нее.

А снаружи подводной лодки есть роботы-манипуляторы, которые могут разрезать эти водоросли, поэтому нет необходимости беспокоиться о том, что подводная лодка запутается в водорослях.

Куда бы ни шла маленькая подводная лодка, эти высокие водоросли тут же сжимались в стороны, словно раскалывающиеся волны.

Через некоторое время маленькая подводная лодка уже вышла из этого подводного леса.

Жаль, что в этом подводном лесу сюрпризов не обнаружено.

Хотя некоторые металлические предметы были просканированы, они были разбросаны по разным местам и засыпаны песком на разной глубине.

Это можно в основном определить на основе анализа отсканированных данных в сочетании с их соответствующими местоположениями.

Это всевозможные вещи, которые люди оставляли в море за последние сотни или тысячи лет. Они не имеют никакого отношения к сокровищам и, естественно, не имеют никакого отношения к легендарной Атлантиде.

Пока он говорил, маленькая подводная лодка подошла к вершине подводного холма слева, покрытого разноцветными кораллами.

Когда подводная лодка остановилась над холмом, Миллер и остальные немедленно включили подводный ультразвуковой радар и начали сканировать невысокий, покрытый кораллами холм.

Буквально через мгновение Миллер вдруг удивленно сказал:

«Стивен, посмотри на форму этого холма, он похож на парусник, перевернувшийся на дне моря? Эта сторона моря похожа на борт корпуса. Направление, откуда мы идем, — это дно моря. лодка."

После его слов у всех внезапно загорелись глаза.

Сразу после этого все посмотрели на подводный холм у себя под ногами.

Е Тянь сделал то же самое. Сначала он взглянул на данные и схемы, сканированные радаром, а затем посмотрел на холм под ногами.

Всего за мгновение каждый что-то открыл.

«Действительно, склон вершины этого холма действительно похож на борт древнего парусника»

«Если это действительно древний парусник, то, вероятно, он уже давно не затонул на этом морском дне!»

Профессор Пол и Яхья разговаривали, и все были очень взволнованы.

Снова глядя на Е Тяня, он задумался.

Через некоторое время он открыл рот и сказал:

«Миллер, ваше суждение верно, этот холм, покрытый различными кораллами, действительно по виду похож на перевернувшийся на дне моря парусник, и он очень старый.

На основании анализа его формы и цвета растущих на нем кораллов, если это действительно затонувший корабль, можно сделать вывод, что он находится на этом морском дне уже более 800 лет.

Именно из-за очень долгого времени половина затонувшего корабля была засыпана песком и превращена в коралловый холм, чтобы образовались эти красочные и разноцветные кораллы! "

Прежде чем он закончил говорить~www..com~ Е Хайя внезапно вмешалась:

«Стивен, если это действительно древний парусник, возможно ли, что это был португальский или испанский корабль с сокровищами? В древние времена это был единственный способ перевезти золотые и серебряные сокровища из Америки в Европу».

Е Тянь посмотрел на старого друга, затем улыбнулся и покачал головой:

«Судя по толщине и цвету кораллов на этом подводном холме, если бы это было кораблекрушение, это не могло бы быть кораблем с сокровищами для португальских и испанских колонистов.

Причина очень проста. Когда этот парусник затонул, эпоха великого мореплавания еще не наступила, но никто не мог удержать его в узде. Может ли это быть мавританский или римский парусник?

Что касается реального ответа, я думаю, мы скоро его найдем, поскольку холм будет тщательно просканирован радаром, и мы сможем в принципе определить его происхождение».

Все кивнули, немного нетерпеливо.

Сразу после этого Е Тянь поручил Миллеру и остальным тщательно просканировать холм с помощью радара и исследовать его с помощью подводного металлоискателя.

Затем Миллер и другие начали действовать и начали обнаруживать этот красочный холм.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии