Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, читайте бесплатно!
Однако четыреста человек с красным макияжем только что приблизились к залу Пэнлай, и некоторые из них были заблокированы вратарем.
"ВОЗ?" Двое практикующих выглядели серьезными и смотрели на четыреста красных красок. «Ученикам, не принадлежащим к храму Пэнлай, вход воспрещен».
Император Северной территории достал жетоны, которые передал им Лун Юаньвэй. «Мы ищем драконов, а беды передаются».
"Драконы?"
Слушая слова императора Бэйбэя, глаза этих двоих не могли не показать странный цвет. Желающих посмотреть на драконов в будние дни много, но реально увидеть можно очень мало.
Однако маяки императора Бэйбэя были с ними знакомы. Кажется, они принадлежали драконам. Внезапно двое мужчин посмотрели в глаза четырем императорам и не могли не изменить свои точки зрения.
«Вы подождите минутку здесь, я пройду через это».
"Спасибо."
......
Вскоре после этого вернулись ученики, отправившиеся передать биографию. "Пойдем со мной."
Услышав эти слова, лица четырехсот красногривых внезапно улыбнулись, и вслед за учеником они направились внутрь Зала Пэнлай.
Четыре человека шли всю дорогу в храме Пэнлая. Весь пол и стены зала Пэнлай были покрыты мрамором. Он ярко сиял под ярким светом и становился все благороднее.
Весь Зал Пэнлай имеет широкий диапазон и, кажется, разделен на несколько областей. Ко многим областям нельзя свободно подходить, но четыреста красных гримеров никогда ни о чем не спрашивали. Это, безусловно, иерархическое место для посещения Зала Пэнлай.
Наконец, спустя долгое время, ученик остановился перед зданием.
«Дракон здесь, входите».
"Спасибо." Император Бэйбэй выгнул руку, и ученик повернулся и ушел.
Когда Лун Юаньвэй увидел четырех человек на севере императора, его лицо не могло не улыбнуться. Он уже догадался, что эти четверо малышей сегодня найдут себя. Питомец-демон есть у каждого практикующего. В этом есть большая привлекательность.
"Вы здесь." Лицо Лонг Юаньвэя слегка улыбалось, не из-за обещания четырехсот красных гримов, но он по-прежнему оставался очень простым человеком. "Пожалуйста сядьте."
Воспользовавшись косметикой Long Yuanwei, Bailihong и другими, не могу не вздохнуть в сердце. Неудивительно, что Лун Юаньвэй имеет такую большую репутацию и престиж на острове Пэнлай, по крайней мере, в теле Лун Юаньвэя, они никогда не видели этого. На дно снисходительной гордыни.
Находясь на высоком посту, тоже непросто поддерживать такое доступное состояние.
Четырёхсотый рыжий грим присел сбоку, но глаза спокойно смотрели на весь зал.
Этот зал чрезвычайно выделяется среди многих зданий, которые они видели раньше. Видно, что Лун Юаньвэй имеет высокий статус в зале Пэнлай.
Планировка внутри не такая грандиозная и пышная, но тоже имеет неповторимый стиль. Он пропитан атмосферой и роскошью, но не загрязнен толикой пошлости, но очень соответствует характеру Лонг Юаньвэя.
После того, как четыре человека с красной косметикой Байли сели, они обнаружили, что Лонг Юаньвэй уже послал людей приготовить чай.
«Поскольку вы пришли ко мне сегодня, я уверен, что готов присоединиться к Залу Пэнлай?» На лице Лонг Юаньвэя была слабая улыбка, и он открыл дверь, чтобы увидеть гору.
Он уверен, что, пока гример Бай Лихун и другие интересуются его ролью, он обязательно согласится.