Глава 31: Мелодия дома с привидениями: даосский священник, потерявший любимого человека, спустился с горы.

Все тело Е Ина сильно затряслось и рефлекторно подпрыгнуло.

С громким грохотом ее колено ударилось о стол.

… Сразу боль стала такой мучительной, что я даже не могла вскрикнуть.

Е Ин ухмыльнулась и все еще не забыла повернуть голову, чтобы посмотреть напротив нее…

И действительно, мужчина, который молча появился, молча смотрел на нее: «...С тобой все в порядке?»

Е Ин уставилась на бледное лицо с двумя огромными темными кругами под глазами, потеряла дар речи и после долгого ожидания стиснула зубы и ответила: «Это… ничего…»

Дело не в том, что ты больше похож на привидение, чем на привидение, меня это так пугает!

Увидев ее отвратительное выражение лица, мужчина извиняющимся тоном объяснил: «Мне очень жаль, потому что я не могу покинуть комнату по своему желанию… поэтому я могу встретиться с тобой только таким образом».

Кстати, вчера вечером, когда Е Ин потащила Таоцзы, чтобы сбежать из 2202, ей помогли, и она успешно закрыла дверь внутри.

Она думала, что это Хуан Сизе пришел спасти ее, но когда она обернулась, то увидела совершенно незнакомое лицо.

Мужчина оставил только одно предложение: «Иди быстрее и найди меня завтра вечером».

Этот человек — молодой человек перед ним.

Он был высокого роста, но очень худой, с осунувшимся лицом, как у живого картонного человечка.

В то время он не мог ясно видеть из-за своей спешки, но теперь Е Ин мог ясно видеть его внешний вид.

Она нахмурилась, посмотрела на его бледную кожу, давно не видевшую света, и забеспокоилась: «Тогда ты вчера вечером бросился нас спасать, не оказало ли это на тебя дурного влияния?»

Волосы мужчины были немного длинными и выглядели так, будто их давно не стригли, и он декадентски улыбался: «Я не могу смотреть, как вы все находитесь… рядом с ними у меня на глазах».

Е Ин задумчиво кивнула – недаром он вытащил их прошлой ночью, успел только сунуть ей в руку небольшой бумажный пакет и быстро оттолкнул их с 22-го этажа.

Итак, сегодня Е Ин нашел укромное место и «созвал» эту встречу согласно методу, написанному на бумажном пакете.

«Прошлой ночью ситуация была критической, и я не мог долго выходить из дома, поэтому у меня не было времени представиться».

«Лин Вансуо», сказал он, хотя он был изможденным и неопрятным, но выражение его лица было очень мягким, «даосский ученик».

Е Ин внезапно понял: неудивительно, что он до сих пор использует маленькую бумажную фигурку в качестве замены.

Кстати, последний раз она видела эту руку на свадьбе.

Позже она спросила Хуан Сицзэ, что случилось с кучей бумажных фигурок, от которых на свадьбе у нее закружилась голова, и получила такое объяснение: «Не все бессмертные, пришедшие на свадьбу, умеют телепортироваться, они используют бумажные фигурки в качестве носителей, они могут овладей им ненадолго».

С этой точки зрения даосская техника имеет что-то общее с сианьской семьей.

Но почему он жил на одном этаже с Ло? !

Есть ли выпускное задание для даосских священников спуститься с горы? Значит, он напрямую нашел большого босса?

Это... что-то вроде тигра.

Зная о сомнениях Е Ина, на лице Линь Ваншо появилась кривая улыбка. После двух секунд молчания он снова заговорил.

«...также является младшим братом предыдущего владельца 2202».

младший брат? !

Е Ин был ошеломлен и не мог говорить: «Ты, ты…»

Линь Вансуо поджал губы.

Когда он собирался что-то сказать, Е Ин схватил его за рубашку.

Он был слишком худым, а Е Ин была сильной женщиной со странной силой, поэтому она даже попросила ее поднять Линь Ваншо со стула.

Е Ин злобно стиснула зубы: «Это ты продал мне этот дом с привидениями?!»

Линь Ваншо была ошеломлена, когда ***** перед ней внезапно пришел в ярость.

Он быстро махнул рукой: «Нет, хотя у нас с братом хорошие отношения, мы дальние родственники. Распоряжаться его наследством я не имею права...»

Е Ин убрала свирепое выражение лица и мгновенно восстановила мягкость городской красавицы.

«Привет, меня зовут Е Ин».

«...Привет, но можешь ли ты отпустить меня первым?» Линь Вансуо молча наблюдал, как ее лицо изменилось на секунду, указал пальцем и поднял руку.

Е Ин отпустила ее руки, притворившись удивленной, чтобы помочь Линь Вансуо привести в порядок ее куртку: «О, посмотри на свою одежду, она помялась после того, как ее долго не гладили».

Линь Ваншо: ...Разве это не ты схватил меня?

Он вздохнул, снова сел, запустил тонкие пальцы в корни волос и зачесал их назад, открыв лицо, тонкое, как ладонь.

Только тогда Е Ин понял, что он на самом деле красив, с книжным видом в цинцзюне, но это было скрыто его мрачным лицом.

В следующий раз Е Ин наконец понял причину, по которой Линь Ваншо появился на 22-м этаже.

Говоря об этом, Линь Вансуо тоже жалкий маленький мальчик. Оба его родителя умерли, когда он был ребенком, и в возрасте восьми лет его усыновил дядя, который был даосским священником на горе, и привел его в даосский храм.

До восьми лет он жил в доме своей бабушки в деревне у подножия горы. Большинство жителей деревни имеют одну и ту же фамилию и являются близкими родственниками.

То же самое можно сказать и о Цзинь Нане, бывшем владельце дома 2202, который принадлежит дальнему родственнику Линь Ваншо. Просто, когда они выросли вместе, их отношения были довольно близкими.

Время летит десять лет.

Мастер стареет, и Линь Ваншо спускается с горы, а Цзинь Нань возвращается в деревню, чтобы навестить родственников. Только тогда я понял, что двоюродный брат, который вместе писал и месил грязь, уже обосновался в большом городе и только что переехал в новый дом.

Цзинь Нань был очень рад видеть Линь Вансуо и тепло пригласил Линь Вансуо навестить его в своем доме в городе. Линь Ваншо несколько раз отказывался, но от гостеприимства отказаться было трудно.

Это правда, что он только что спустился с горы и еще не был знаком с внешним миром, поэтому вернулся с Цзинь Наном.

Жена Цзинь Наня, Инь Пин, дружелюбный человек. Получив звонок от мужа, она рано убралась в комнате для гостей.

Она заботливо приготовила для Линь Вансуо все необходимое для повседневного использования, сказав Линь Вансуо не видеться с посторонними, как если бы он был у нее дома.

Так или иначе, пара последние несколько лет не планирует заводить детей, а двухкомнатная квартира площадью 80 квадратных метров не слишком тесна для проживания троих.

Как всем известно, это начало кошмара.

Голос Линь Ваншо был очень тихим.

Говоря о трагедии, его лицо стало бледнее прежнего: «Это было через месяц после того, как я жил в этом доме…»

За то время, пока он жил в доме Цзинь Нана, он обнаружил, что пара не так гармонична, как кажется. Наоборот, всегда есть спор.

Иногда из-за такой мелочи, как расстановка посуды, разгорается большая битва.

Хотя Линь Вансуо является родственником Цзинь Нана, в конце концов, он всего лишь чужой человек, живущий в своей семье. Более того, я не видел тебя уже много лет и до сих пор незнаком, поэтому говорить что-либо неудобно.

К счастью, они вдвоем просто поговорили и не развились в полноценные боевые искусства.

И когда он прибыл в эту провинциальную столицу, он отправился на поиски старого друга своего хозяина. По представлению другой стороны, Линь Ваншо помогал людям решить некоторые мелкие проблемы.

У него есть некоторые навыки, и клиент благодарен и знакомит клиента, поэтому он обычно занят, а время идти домой становится все позже и позже.

До… той ночи.

Вернувшись в тот вечер домой, он обнаружил, что в доме нехарактерно тихо — знаете, если бы даже везде не было беспорядка, то, по крайней мере, было бы хоть много ругани.

К счастью, на этом этаже нет других жильцов, и я не знаю, потревожила ли их эта парочка.

На обеденном столе, как обычно, стоят блюда, накрытые полиэтиленовой пленкой.

Хотя пара ссорилась каждый день, они никогда не забывали оставить еду Линь Вансуо.

После того, как Линь Вансуо переоделся и сел за стол, поедая еще теплую еду, на сердце у него потеплело.

Он решил поговорить со своим двоюродным братом и попросить его не ссориться с невесткой по пустякам. Супруги добрые люди, что они не могут сказать хорошо?

Помня об этом, он сделал то же самое.

После еды он вымыл посуду и убрал ее. Он подошел к хозяйской спальне и осторожно постучал в дверь: «Брат, ты спишь?»

Также странно, что эти двое обычно ложатся спать очень поздно. Но сегодня в комнате было тихо, Линь Вансуо стоял перед дверью и ждал долго, так долго, что подумал, что они оба заснули.

Он обернулся и уже собирался уйти, когда услышал голос Инь Пина, доносившийся из комнаты.

Нежным голосом она спросила: «Сяо Шо, ты сыт?»

Линь Ваншо не ожидал, что он ждал вопроса Инь Пина, поэтому поспешно ответил: «Я сыт, спасибо за твою тяжелую работу, невестка».

тишина.

Линь Вансуо больше не мог этого понять и, подождав некоторое время, снова осторожно позвал: «Брат, невестка?»

Неожиданно из-за двери хаотично прозвучал голос Инь Пина: «Сяо Шо, ты сыт?»

Линь Вансуо почувствовал, что что-то не так.

Прежде чем он успел подумать об этом, голос Инь Пина прозвучал снова.

«Сяо Шо, ты сыт?»

Голос все еще был тихим, но посреди ночи было что-то странное. Словно застрявшая лента, она механически повторяла снова и снова: «Сяо Шо, ты сыт? Сяо Шо, ты сыт? Сяо Шо…»

Линь Вансуо больше ничего не заботило, и он внезапно толкнул дверь.

Голос Инь Пина резко оборвался.

В комнате было кромешно темно, а когда дверь открылась, внутрь ворвался чрезвычайно мрачный и холодный воздух!

Все тело Линь Вансуо дрожало – он сейчас не осознавал этого через дверь – какой зловещий воздух!

Мягкий, теплый свет в гостиной не мог рассеять темноту в спальне. Линь Вансуо протянул руку и нажал выключатель потолочного освещения у двери, но света не было.

Лампа сломана?

Линь Ваншо стиснул зубы, левой рукой достал из-за пазухи неразлучную бумагу-талисман, а правой составил формулу. Сразу же на бумаге-талисмане вспыхнуло яркое пламя!

Горящий огонь талисмана был подобен кинжалу, прорывающему густую тьму. Когда Линь Ваншо ясно увидел перед собой сцену, его зрачки внезапно сузились…

—— На карнизе эркера висят две знакомые фигуры: Цзинь Нань и Инь Пин!

Похоже, они оба попали в трагическую автомобильную аварию, их тела были аномально скручены. Странно то, что на их телах нет крови, только толстые, похожие на чернила синяки под бледной кожей.

Я не знаю, как долго они висели, но шеи обоих изогнулись под странными углами.

Линь Вансуо сильно задрожал, и свет огня бумаги-талисмана в его руке тоже сильно затрясся. В свете огня он увидел густые черные тени, падающие на занавеску позади них двоих, дрожащие, как будто они были живыми.

нет... нет...

Он не ошибся, эти две тени действительно двигались!

Дул ветер, но два подвешенных трупа перед ними, казалось, застыли и даже не тряслись.

Но тень на занавеске позади него кажется живой, медленно сливающейся воедино, а затем вытягивающейся — словно в тени зародилось какое-то неведомое огромное чудовище, вырвавшееся на свободу из человеческого тела.

Линь Вансуо потерял дар речи.

Кровь у него застыла, а в ушах гудело. Сквозь шум в ушах он услышал тихий, но быстрый звук, это было...

колокольчики.

Звук колокола раздался из ниоткуда.

Услышав ясный и ясный голос в ухе, люди почувствовали неописуемую дрожь.

Нервы Линь Вансуо были напряжены, он стиснул зубы и бросился в спальню. Он тщетно протянул руку, пытаясь спустить невестку с карниза.

Но Инь Пин, который был совсем рядом и явно потерял все признаки жизни, внезапно двинулся!

Ее пустые и мутные глаза внезапно повернулись, пристально глядя на лицо Линь Ваншо.

Расстояние было слишком близко, и он даже мог видеть белое облако, образовавшееся в ее глазах.

Ее потрескавшиеся губы шевельнулись, и она произнесла фразу, которая позже бесчисленное количество раз появлялась в кошмарах Линь Ваншо:

«Сяо Шо, ты сыт?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии