Глава 9: Для одержимого духом сила превыше всего.

Когда ты смотришь в бездну, бездна...

Я не хочу с тобой разговаривать.

Е Ин был ошеломлен.

Она посмотрела в зеркало, как будто не хотела видеть свое отражение, виднелась только ее обнаженная спина.

«Шипение…» Она потерла подбородок.

Не говоря уже о том, что это был первый раз, когда она увидела, как выглядит ее спина…

Она не знала, что хочет доказать, и покачала головой влево.

Затем она увидела себя в зеркале, покачивающую головой вправо.

Е Ин: «...»

Она действительно не знала, что сейчас пугает больше: то, что отражение не движется, или то, что пугает то, что она такая же, как она.

Как ни странно, на самом деле есть третий вариант.

Прежде чем он успел испугаться, изображение в зеркале начало медленно двигаться.

«Она» медленно и напряженно повернулась, как будто хотела встретиться лицом к лицу с Е Ином.

Сначала стройные плечи, потом одинокий конец ключицы, потом...

Первой реакцией Е Ина было развернуться и попытаться убежать.

Она не знала, что ей предстоит увидеть, но это будет неприятная сцена.

У нее было ощущение, что если бы она действительно увидела лицо этого существа, ее значение Сан сразу же обнулилось бы.

Поэтому Е Ин бросился к двери раздевалки и яростно толкнул ее.

Она плотно поджала губы. Не знаю почему, но в крайней панике я не могу издать ни звука, не говоря уже о том, чтобы позвать на помощь.

Не знаю, была ли это слуховая галлюцинация, вызванная крайним психическим напряжением, но в темноте позади него послышался шорох.

И... кажется, он приближается к ней шаг за шагом.

Сердце Е Инь застряло в горле.

Причина, по которой она раньше была такой храброй дома, заключалась в том, что она думала, что это иллюзия, созданная Хуан Сицзэ, чтобы напугать ее.

Но только сейчас я понял, что был кто-то еще, кто ее напугал.

И эта штука... действительно хотела причинить ей боль.

К сожалению, ее картины Фан Тянь **** нет с ней, и у нее нет даже сил сражаться.

Е Ин крепко закусила губу, она даже не заметила, что она сломана. Не знаю, была ли это иллюзия, но сзади послышался очередной порыв холодного ветра, и по его голой спине мгновенно побежали мурашки.

В трансе она, казалось, снова услышала этот слабый звук колокольчика, но в этот момент это было не более чем напоминанием.

Дверь не откроется, несмотря ни на что.

Отчаяние постепенно охватило сердце Е Инь, и только тогда она заметила, что на двери действительно висело зеркало.

А позади нее действительно стояла фигура — насколько хватало взгляда, лицо фигуры вот-вот вторгнется в поле зрения.

Все тело Е Ина было наполнено кровью.

В следующую секунду дверь, которую невозможно было открыть, внезапно распахнулась, и свежий воздух хлынул в унылую и гнетущую гримерку, словно прилив.

Прохладный древесный аромат внезапно ворвался в мою грудь.

Эта сила вывела Е Ина из равновесия и он бесконтрольно наклонился вперед. Как только его глаза потемнели, его заключили в теплые и широкие объятия.

Ее не волновало, что на ней сейчас было только нижнее белье, и она крепко лежала в этих объятиях, крепко держа его спереди обеими руками.

Ей не хотелось быть такой трусливой, но у ее тела были свои мысли, и оно не могло не трястись.

Его тонкие и теплые пальцы проникли между ее черными волосами, легли на ее затылок и прижали ее лицо к своим рукам.

«Не смотри».

Его голос был немного хриплым. Е Ин не могла ответить, ее тело все еще инстинктивно дрожало.

Она почувствовала, как жгучая температура поднимается и угасает, словно обожгла ее тело. Скорость чрезвычайно высока, как бушующий огонь.

Было жарко, но не обжигало и не обжигало.

После того, как эта линия огня прошла, тело Е Ина внезапно посветлело. Жуткий холод исчез в одно мгновение, а затем она перестала дрожать и глубоко вздохнула.

Рука Хуан Сизе нежно погладила ее, и его тон был очень нежным, как в брачную ночь: «Все в порядке, не бойся».

Пять минут спустя.

Хуан Сицзэ: «…Ты пристрастился к объятиям?»

Если вы больше не выйдете, клерк не должен обращаться с ними как с извращенцами? !

Е Ин тоже была очень смущена: «Я… на мне нет одежды».

Хуан Сицзэ глубоко вздохнул.

— Я не соблазнял тебя специально. Е Инь не была убеждена, когда услышала его тон. Ее голова все еще застряла в руках Хуан Сизе, как страус, и она вытянула правую руку назад: «...Позволь мне бросить свитер позади».

Две минуты спустя Хуан Сизе и Е Ин один за другим вышли из раздевалки.

Клерк посмотрел на них неправильно, особенно лицо Е Ина покраснело от страдания.

Обзор ветра убит, поэтому долго здесь оставаться нецелесообразно. Хуан Сицзэ принял решительное решение и махнул рукой: «Давайте все прикроем».

Продавец тут же превратился из облачного в солнечное и со счастливой улыбкой отправился собирать вещи.

Е Ин закрыла лицо и сбежала из магазина. Этот улун доставлял много неприятностей, от которых людям действительно было стыдно.

Хуан Сицзэ вышел с пустыми руками, а Е Ин побледнел от шока: «Ты что, шутишь?»

"..."

Хуан Сицзэ потерял дар речи, словно глядя на дурака: «Если ты купишь столько, то, конечно, это будет доставлено тебе домой. Иначе мне придется забирать это самому?»

Е Ин: «...»

Поспешный, я недостоин понять мир местных тиранов.

На этот раз Хуан Сизе не стал над ней смеяться и отвёл её во вращающийся ресторан на верхнем этаже.

Е Ин с любопытством посмотрел в окно. Хуан Сизе тоже привык к ее невежественному виду, поэтому сам позвал официанта, чтобы сделать заказ.

Официант был очень уважителен и спросил Е Ина, что заказать в первую очередь, но Хуан Сицзэ принял разговор: «Она хочет того же, что и я».

Е Ин был недоволен: «Почему ты решил за меня?»

Хуан Сизе взглянул на нее и внезапно улыбнулся.

Увидев его улыбку, Е Ин забила тревогу в своем сердце. И действительно, Хуан Сицзэ положил меню в руку и сделал жест «пожалуйста».

Е Ин взял меню и, конечно же…

Все неизвестные буквы.

«Какой у вас ресторан, в котором нет китайской кухни?» Е Ину было стыдно перед Хуан Сицзэ, и он отказался отпустить его: «Вы рассматривали людей, которые плохо говорят по-английски?»

«Это по-французски». Хуан Сицзэ взял меню из ее рук и вернул официанту: «Не делай, я закажу по твоему вкусу».

«Откуда ты знаешь, какой вкус я люблю есть?» Е Ин наполовину спорил, наполовину не верил.

Неожиданно, просматривая на столе представление шеф-повара, Хуан Сизе небрежно ответил: «Тебе следует узнать, что нравится твоему партнеру по браку».

Слова «брачный партнер» заставили сердце Е Инь забиться сильнее, и она почувствовала необъяснимое чувство.

Она закусила губу, и вдруг Хуан Сицзэ посмотрел на нее: «Не кусай».

Он слегка наклонился вперед, его темные глаза остановились на ее нижней губе: «Я только что прикусил ее».

Говоря это, он протянул руку, словно хотел коснуться ее губ.

Е Ин была поражена, но не знала, почему она не пошевелилась, она просто смотрела на его тонкие пальцы, которые приближались.

Внезапно раздался удивленный женский голос, нарушивший нежную атмосферу между ними: «Босс Хуан?»

Ресницы Е Инь задрожали, и она внезапно откинулась назад, как будто проснулась, отстраняясь от руки Хуан Сицзэ.

Пальцы Хуан Сизе остановились, затем медленно отдернулись и посмотрели на женщину, стоящую у стола.

Он выглядел очень спокойным, с лишь намеком на прохладу в глазах.

Но женщина этого не осознавала. Она выглядит очень мило, с оттенком очарования, изысканным макияжем и небольшой ямочкой в ​​уголке рта, когда она улыбается: «Г-н Хуан, вы меня помните? Я Регина из Tiancheng Culture, мы работали вместе. .."

Когда она заговорила, она слегка наклонилась, и вырез первоначально чисто белого платья внезапно приобрел весенний цвет, даже Е Ин посмотрел прямо на нее.

"Как дела?"

Хуан Сицзэ прямо прервал то, что она говорила, без всякого беспокойства посмотрел на женщину парой черных глаз и вообще не ответил на ее слова.

Лицо Регины застыло, а затем она мило улыбнулась: «Правильно, в прошлый раз я заботилась о тебе. Наша компания проведет круизную вечеринку в следующем месяце. Если ты захочешь это оценить, наша компания наверняка будет процветать».

Пока она говорила, ее талия снова опустилась, отчего она выглядела еще более скромной. Конечно при этом... воротник еще и ниже.

Два **** были почти перед глазами Хуан Сизе, но он был как слепой, в древнем колодце не было волн.

"вы собираетесь?"

Е Ин вышел из режима наблюдателя и тупо встретил взгляд Хуан Сицзэ: «А?... Меня там не было».

«Тогда можно пойти поиграть».

Хуан Сицзэ кивнул и посмотрел на женщину: «Я пойду с женой, пожалуйста, сообщите моему помощнику точное время и место».

«Тоже, мэм…» Регина в шоке прикрыла рот рукой и посмотрела на Е Ина, который все еще был одет в объемный свитер с катышками.

Как это могло быть, когда месяц назад она работала вместе и узнала, что этот бриллиантовый король все еще холост!

Как вы поженились всего за один месяц? !

"кроме."

Хуан Сицзэ посмотрел на нее без теплоты в глазах: «Я не понимаю по-английски, пожалуйста, в будущем приветствуйте меня по китайскому имени».

«Иначе я не могу вспомнить».

Ухмылка на лице Реджины была почти невыносимой, и она поспешно ушла, сказав несколько небрежных слов.

Официант легко подал блюда, Е Ин посмотрел на Хуан Сицзэ и долго выдавил предложение: «У меня тоже есть английское имя».

«Это не имеет значения», — Хуан Сизе изящно нарезал бараньи отбивные: «Не то чтобы я действительно не мог вспомнить».

Это было просто для того, чтобы избавиться от Реджины.

Е Ин подперла подбородок и какое-то время смотрела на Хуан Сицзэ, а затем без всякой причины вздохнула.

Хуан Сизе положил перед ней нарезанные бараньи отбивные, поднес к ней неразрезанные, посмотрел на нее и ласково спросил: «Так как твое английское имя?»

«Солнечный».

Хуан Сицзэ: «...»

Не говоря уже о том, что это имя какое-то время было очень популярно в начале этого века.

Е Ин проигнорировал его безмолвное выражение лица, положил в рот небольшую баранью отбивную и мгновенно был поражен ее вкусом.

«Это слишком вкусно». Она проглотила еду и воскликнула: «Это гораздо ароматнее, чем шашлык из баранины, который я ела на обочине дороги».

Хуан Сицзэ вздохнул.

Какой жизнью жила раньше его супруга!

Как только он закончил нарезать перед собой бараньи отбивные, руки Хуан Сизе мгновенно опустели.

Е Ин схватил свою тарелку и поставил перед ней две тарелки с бараньими отбивными.

Хуан Сицзэ: «...?»

Е Ин посмотрел на него очень серьёзно: «Тебе нельзя есть баранину».

Почему!

«Потому что ты ласка». Е Ин понизила голос и выдохнула слово «ласка»: «Я проверила, и ласка — это своего рода ласка».

Ее глаза были очень тверды, она посмотрела на него: «От ласки дурно пахнет, и нельзя есть такую ​​рыбную пищу, как баранина!»

Хуан Сицзэ: «...»

Он не воняет, не так ли?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии