Глава 72:072: Раскрытие жизненного опыта

Глава 72.072: Раскрытие жизненного опыта

Когда Фан Хунъюй произнес эти слова, это было с некоторой личной обидой.

Она не понимала, почему Фан Юлин все еще была такой предвзятой после стольких лет тяжелой работы.

Эксцентрично до такой степени.

Хотя она и не биологическая дочь Фан Юлин, то, что она сделала за эти годы, гораздо важнее, чем ее биологическая дочь.

Тан Цюшуй покинул Фан Юлин, когда ему было три года.

Они не смогли убедить двух пожилых людей быть счастливыми и не принесли им эмоциональной ценности, а также не выполнили свои обязательства по поддержке.

Какая польза от такой дочери как украшения?

Услышав это, У Мужэнь тоже был озадачен.

Она думала, что рассказала Фан Юлин так много в прошлый раз, что после того, как Фан Юлин проверила дела Ду Цзюаня, она полностью отказалась от мнения Фан Хунъюя.

не ожидал.

Через некоторое время У Мужэнь посмотрел на Фан Хунъюя: «Тогда о чем именно думает твоя тетя?»

Фан Хунъю покачала головой и сказала с кривой улыбкой: «Вы и ее хорошие сестры уже столько лет не знаете, что она думает, так как я могу сказать?»

Лу Тан не мог не сказать: «Бабушка Ву не посторонний человек, поэтому я просто скажу это прямо! У моей бабушки просто нет совести, она воспринимает вклад моих родителей как нечто само собой разумеющееся. Но она об этом не думает. или ее собственная дочь. Независимо от нее, почему моя мать так хорошо с ней обращается?»

Может быть, это далекий аромат и ближний запах.

Поскольку Тан Цюшуй не появлялась столько лет, Фан Юлин всегда питала к ней иллюзии, думая, что она хорошая дочь, послушная, разумная и сыновняя.

По этим причинам Фан Юлин прямо проигнорировала Фан Хунъюя, который был ее сыновним сыном.

Есть некоторые вещи, о которых другие не знают, но Лу Тан видит их все.

Услышав это, Фан Хунъюй немедленно посмотрел на Лу Тан, остановил ее и сказал: «Тантан не разрешается говорить чепуху, если бы не твои бабушка и дедушка, где бы я был?»

Лу Тан неохотно закрыл рот.

В конце предложения Фан Хунъюй улыбнулся и сказал: «Тетя Ву, на самом деле я не виню свою тетю за предвзятость, вовсе нет, как человека, который не хочет оставлять самое лучшее своим детям». дочь?"

Услышав это, У Мужэнь тихо вздохнул: «Тебя и твою тетю связывает одна судьба. Я думал, что вы будете дорожить друг другом, но не ожидал, что она все еще опасается вас».

Фан Хунъюй продолжил: «Мне просто нужно иметь чистую совесть».

После того, как слова упали, Фан Хунюй, казалось, о чем-то подумал: «Тетя Ву, у моих тети и дяди в последнее время нет проблем со здоровьем, верно? Они оба старые, и я действительно боюсь, что что-то произойдет в любой момент».

В конце Фан Хун Юй вздохнула, как хорошая дочь, беспокоящаяся о здоровье своих родителей.

Услышав это, Лу Тан почти потерял дар речи.

Фан Юлин так плохо с ней обращалась, но теперь ее мать так заботится о теле Фан Юлин.

Достойна ли Фан Юлин Фан Хунъюя?

У Мужэнь сказал: «Не волнуйтесь, с ними обоими все в порядке, кроме того, я все еще здесь».

Что касается медицинских навыков У Мужэня, Фан Хунъюй, естественно, чувствует себя непринужденно.

«Тетя Ву, извините, что беспокою вас». Сказал Фан Хунъюй.

У Мужэнь закончил остальную часть птичьего гнезда: «Это вся моя работа».

Фан Хунъюй задумчиво протянула У Мужэнь салфетку, чтобы вытереть ей рот: «Тетя Ву, ты стареешь, не забывай защищать свое тело».

Сказав это, Фан Хунюй посмотрел на У Мужэня, улыбнулся и сказал: «Твоя удача еще впереди».

У Мужэнь кивнул.

Десять минут спустя Фан Юлин и Лу Тан вышли из комнаты на четвертом этаже.

По дороге Лу Тан пошел по следам Фан Хунъюй и пошел рядом с ней: «Мама, я не понимаю».

"Что?" Фан Хунъюй повернулся и посмотрел на Лу Таня.

Лев Тан огляделся и убедился, что там никого нет, поэтому сказал: «Я не понимаю, почему ты так добр к дедушке и бабушке!» Люди взаимны, если Фан Юлин и Тан Шаовэй тоже хорошо относятся к Фан Хунъюю, это нормально.

Доступен сейчас.

Это был явно односторонний вклад Фан Хунъюя.

Лу Тан не только не понимал этого, но и думал, что его мать дура.

Потому что такой человек вообще того не стоит.

«Они вырастили меня». Фан Хунъюй продолжил: «Кроме тебя, они самые близкие мне люди в этом мире».

Услышав это, Лу Тан холодно фыркнул.

«Какой самый дорогой человек? Я думаю, они даже не так хороши, как бабушка Ву».

Фан Хунъю слегка нахмурился: «Не говори чепухи».

«Я не говорю чепухи. Если бы бабушка Ву принадлежала бабушке, Тан давно бы принадлежал нам». Но сейчас?

Их семья даже не видела тени Тана.

Фан Юлин и Тан Шаовэй даже запретили своим родителям работать в корпорации Тан.

Это нелепо.

В конце предложения Лу Тан посмотрел на Фан Хунъюя: «Знаете ли вы, что я не смею сказать одноклассникам, что я из семьи Тан!»

Ведь имя не то и слова не те.

Фан Хун Юй вздохнула, глядя на свою дочь расстроенными глазами: «Тантан, все эти годы с тобой поступали несправедливо».

«Не важно, обижена я или нет, самое главное — это ты и папа!» Лу Тан продолжил: «Если бы я был на вашем месте, я бы не стал заботиться об их делах и умер бы рано!»

Хотя эти слова порочны, это самые искренние мысли в сердце Лу Тана.

Фан Хунъюй прямо зажал рот Лу Тана и яростно нахмурился: «Хочешь послушать, о чем говоришь?»

Лу Тан холодно фыркнул, отказываясь признать свою ошибку: «Так было изначально».

«Тогда позвольте мне спросить вас, если с ними сейчас что-то пойдет не так, кто будет принадлежать к семье Тан? Кто будет принадлежать к большой семье Тан?» Фан Хунъюй просто посмотрел на Лу Тана вот так: «Что будет делать наша семья из трех человек?»

Фан Хунъюй задал несколько вопросов подряд, что ошеломило Лу Таня.

Фан Юлин и Тан Шаовэй могут умереть.

Но определенно не сейчас.

Через некоторое время она продолжила: «Вы ее племянница, и других потомков у нее нет. Если что-то действительно произойдет, кроме ваших родителей и супруга, вы и ваш отец будете первыми наследниками!»

В конце концов, Фан Хунъюй и Фан Юлин — кровные родственники, и Фан Хунъюй выполнила свой долг поддержки.

Это больше похоже на дочь, чем на дочь.

Есть ли у Тана какая-то причина не отдавать им это?

В прошлом Лу Тан тоже беспокоился об этом вопросе. В конце концов, Фан Юлин до сих пор не написала предсмертную записку, не говоря уже о том, чтобы объявить, что Фан Хунъюй является наследником. Но недавно она специально пересмотрела наследственное право Гражданского кодекса.

Она внезапно обнаружила, что даже если бы Фан Юлин не написала предсмертную записку, Фан Хунъюй все равно мог бы быть ее наследником.

Фан Хунъюй посмотрел на Лу Тана: «Ты думаешь, что это дело слишком простое».

"Почему?" — спросил Лу Тан.

Фан Хунюй продолжил: «Ваши бабушка и дедушка пошли в нотариальную контору, чтобы заверить нотариус. Прежде чем их дочь будет найдена, если с ними произойдет какой-либо несчастный случай, все активы семьи Тан и семьи Тан будут переданы в дар стране бесплатно. !"

Итак, если она логически хочет захватить управление корпорацией Тан, ей необходимо получить официальный документ.

Но до сих пор она не дождалась официального завещания.

Если бы не это, она бы не дожила до сих пор.

Лу Тан расширил глаза: «Они сумасшедшие!»

Фан Хунъюй ничего не говорил.

Лу Тан продолжил: «Мама, откуда ты узнала?»

Фан Хунъюй сказал нейтральным тоном: «Однажды я подслушал разговор между ней и твоей бабушкой Ву».

Лу Тан недоверчиво сказал: «Может быть, это была идея бабушки Ву?»

Я действительно не ожидал, что У Мужэнь окажется таким человеком!

Фан Хунъюй покачала головой.

Услышав, что это был не У Мужэнь, Лу Тан подсознательно вздохнул с облегчением и продолжил: «Кто это?»

Кто такой плохой!

Умышленно сеять раздор.

Фан Хунъюй прищурилась: «Это миссис Лу».

Старушка Лу?

Услышав это, Лу Тан сердито сказал: «Я знал, что эта старуха — плохой человек!» Даже если есть плохие идеи, все они исходят от старушки Лу.

После того, как слова упали, Лу Тан продолжил: «Почему бабушка все ее слушает?»

У Фан Юлин нет собственного мнения?

Очевидно, она является главой семьи Тан, но человеком, обладающим властью, похоже, стала госпожа Лу.

что это?

Фан Хун Юй вздохнул: «Я не знаю конкретной причины, я знаю только, что они знали друг друга очень давно».

и

Фан Юлин очень доверяла госпоже Лу.

это своего рода безусловное доверие.

В конце предложения Фан Хунюй продолжил: «Для вашей бабушки слова госпожи Лу имеют больший вес, чем слова вашей бабушки Ву».

Глаза Лу Тана расширились: «Бабушка сошла с ума! Как она могла так доверять постороннему? В конце концов, бабушка Ву спасла ей жизнь! Что сделала старушка Лу? Она ***** палка!»

Что такое госпожа Лу по сравнению с У Мужэнем?

Лу Тан чувствовал себя очень недостойным У Мужэня.

В конце концов, если бы не У Мужэнь, Фан Юлин давно бы умерла.

Выражение лица Фан Хунъюя было окутано ночью: «Тантан, ты должен быть осторожен перед госпожой Лу, она не экономичная лампа».

Если бы госпожа Лу не бездельничала все эти годы, семья Тан уже давно была бы у нее в кармане.

"Понял." Лу Тан кивнул.

К счастью, госпожа Лу не из семьи Тан, иначе эта игра в шахматы была бы действительно невозможна.

Выпив птичье гнездо, принесенное слугой, госпожа Лу рано уснула.

Я не знаю, почему.

За время своего приезда в столицу она обнаружила, что спит очень хорошо и стала засыпать каждую ночь до восьми часов.

Семья Шен.

Шэнь Лицзюнь сел за обеденный стол и объяснил дворецкому: «Дедушка Лю, пожалуйста, помогите мне украсить дом на улице Утун потеплее».

Она хотела как можно скорее пригласить Линь Ву посетить ее дом.

Не могу показать недостатки.

"Хорошо." Экономка кивнула.

В этот момент из-за двери послышались шаги, а затем голос Лу Сиюэ: «Цзюнцзюнь, выйди и посмотри, кто здесь».

Услышав это, Лу Сиюэ слегка нахмурилась.

ВОЗ?

Шэнь Лицзюнь только что встал со стула, когда Лу Сиюэ вошел снаружи.

За ней шел солнечный мальчик лет семнадцати-восемнадцати.

Шэнь Лицзюнь в свитере и маске на лице узнал его с первого взгляда: «Сун Цзю?»

Сун Цзю — хороший друг, которого Шэнь Лицзюнь встретил в благородной школе после того, как семья Шэнь внезапно разбогатела.

Услышав это, Сун Цзю снял маску: «Я не ожидал, что мисс Шен все еще меня помнит».

"О чем ты говоришь?" Шэнь Лицзюнь подошел и ударил Сун Цзю: «Почему ты вдруг приехал в Цинши?»

Сун Цзю положил руки на грудь и болезненно посмотрел: «Черт побери! Кость сломана! Я так долго вас не видел, почему вы все еще такая жестокая, мисс Шен?»

Лу Сиюэ не хотел общаться с молодежью и сказал с улыбкой: «Цюньцзюнь, ты поговоришь с А Цзю. Я также пригласил тебя, тетю Чжао и других поиграть в карты».

"Да." Шэнь Лицзюнь кивнул.

Сун Цзю вежливо сказала: «Тетя, иди медленно».

Лу Сиюэ повернула голову, чтобы посмотреть на Сун Цзю, а затем сказала: «Ах Цзю, я специально попросила кухню приготовить вкусную еду, не уходи сегодня вечером, останься дома на ужин».

«Спасибо, тетя». — вежливо сказала Сун Цзю.

«Ну, тебе не нужно быть вежливым, тетушка».

«Сон Цзю, если честно, почему ты здесь?» Шэнь Лицзюнь посмотрел на Сун Цзю.

Сун Цзю сказала с улыбкой хиппи: «Разве это не страх, что тебе будет одиноко и холодно в Цинши? Вот почему я пришел сюда, чтобы сопровождать тебя».

Естественно, Шэнь Лицзюнь не поверил ни единому слову из этих слов.

После того, как слова упали, Сун Цзю продолжила: «Ты еще не встретил друзей?»

Шэнь Лицзюнь очень социально фобичен.

Кроме того, в прошлом многие люди обращались к ней с определенной целью, из-за чего она занимала очень оборонительную позицию, кем бы она ни была.

Услышав это, Шэнь Лицзюнь улыбнулся и сказал: «Ты ошибся, теперь у меня есть очень хороший друг».

Сун Цзю была ошеломлена.

"ВОЗ?"

Шэнь Лицзюнь сказал: «Вы меня не узнаете, даже если я вам скажу».

"Мужчина или женщина?" — спросил Сун Цзю.

«Девушка, — продолжил Шэнь Лицзюнь, — если быть точным, она мой лучший друг».

Любимая девушка?

Сун Цзю было очень противно это слово.

Сейчас героинями многих новостей являются подруги.

Это нормально - обмануть немного денег.

Некоторые подруги даже не отпускают мужа своей хорошей подруги.

Просто отвратительно!

«Мисс Шен, вы богаты и влиятельны, но не дайте себя обмануть другим».

Шэнь Лицзюнь потерял дар речи: «Почему ты похожа на мою мать? Так плохо думаешь о людях?»

Как Линь Ву мог быть плохим человеком?

Сун Цзю сказала с улыбкой: «Необходимо защищаться. В конце концов, ваша личность здесь».

В глазах посторонних Шэнь Лицзюнь — всего лишь маленькая жирная овца.

Даже если это немного шерсти, она стоит больших денег.

Более того.

Шэнь Лицзюнь, человек, который с трудом доверяет другим, защищает девушку вот так, что уже достаточно подозрительно.

Если бы не козни этой девушки, кто бы в это поверил?

Шэнь Лицзюнь знала, что слова Сун Цзю были для ее же блага. Он боялся, что его обманут и издеваются. «Она не знает моей семейной ситуации».

Не зная семейных обстоятельств, как у Линь Ву могла быть цель?

"Я не знаю?" Сун Цзю слегка нахмурилась: «Тогда откуда вы узнали друг друга?»

«В экзаменационной комнате Цинчжун она показала себя очень хорошо и сдала первые пять экзаменов». Линь Ву была настолько превосходна, что Шэнь Лицзюнь даже не мог придумать никаких прилагательных, чтобы описать ее: «В любом случае, она отличается от того, что вы себе представляли». Говоря об этом, Шэнь Лицзюнь продолжил: «Кроме того, позвольте мне сказать вам кое-что, она не взяла на себя инициативу подойти ко мне! Я взял на себя инициативу, чтобы найти ее! И она очень красивая, я никогда не видел никого красивее, чем ее мужчина, я просто хочу быть с ней хорошими друзьями».

Услышав это, Сун Цзю стало немного любопытно.

Он впервые слышал, как Шэнь Лицзюнь так хвалил кого-то.

Кроме того, это первый раз, когда Шэнь Лицзюнь услышала, как она хвалит других за их красивую внешность.

Сама Шэнь Лицзюнь совсем неплоха.

Человек, который красивее ее.

Как это выглядит?

Сун Цзю сказала с улыбкой: «Тогда когда ты представишь мне своего нового друга?»

Шэнь Лицзюнь не ответил на этот вопрос прямо, но сказал: «Вы не сказали мне, почему вы приехали в Цинши?»

"Я скучаю по тебе." Сун Цзю скрестил руки на груди.

Сун Цзю всегда был таким беззаботным, что Шэнь Лицзюнь не мог не пнуть его: «Ты можешь быть нормальным?»

«Блядь! Убей своего мужа!»

Шэнь Лицзюнь подняла ногу и снова ударила ногой: «Сумасшедшая!»

Сун Цзю обняла ногу: «Она сломана! Мисс Шен, как я могу это объяснить, если моя девушка спросит меня?»

Шэнь Лицзюнь закатил на него глаза: «Ты снова сменил свою девушку?»

"Ты ревнуешь?"

«Я завидую твоему размеру». Шэнь Лицзюнь не стал с ним разговаривать.

Сон Цзю была такой с начальной школы.

Дешевый.

Хоть он и похож на собаку, на самом деле он большая редиска, а в калейдоскопе нет цветов, с которыми он мог бы играть.

Сун Цзю сел перед диваном и налил себе стакан воды: «Моего отца перевели в Цинши из-за работы».

«Так вот в чем дело». Шэнь Лицзюнь кивнул: «Тогда где ты сейчас живешь?»

«Я живу рядом с твоим домом». Тон Сун Цзю был легким.

Шэнь Лицзюнь уставился широко раскрытыми глазами: «Правда?»

Сун Цзю улыбнулась и сказала: «В будущем мы будем не только соседями, но и одноклассниками».

Выпускники?

Шэнь Лицзюнь сказал: «Вы тоже ездили в Цинчжун?»

В конце предложения она вдруг вспомнила, что Сун Цзю — типичный гангстер.

Как он мог попасть в Молодежную среднюю школу?

Должно быть, это было пожертвование.

Ведь у него хороший отец.

Разумеется, следующим предложением Сун Цзю было: «Мне еще нужно сдать экзамен?»

Шэнь Лицзюнь взглянул на него: «9».

«9?» Сун Цзю в замешательстве посмотрела на Шэнь Лицзюня: «Что ты имеешь в виду?»

Шэнь Лицзюнь объяснил: «6 перевернулось».

Сон Цзю: «.» 6!

Чжао Цуйнун и Линь Гуйсян никогда не ожидали, что после того, как королева рассказала об инциденте, это не только не затронуло Мэй Реньинь, но и дела пошли даже лучше, чем раньше.

Три часа дня.

Красавица Инь все еще стояла в очереди, Чжао Цынун улыбнулся и сказал: «Сестра, как ты думаешь, нам нужно нанять еще двух человек?»

По развитию этой ситуации двух фасадов недостаточно.

Линь Гуйсян слегка кивнул: «Думаю, все в порядке».

Магазин сейчас настолько занят, а она и Чжао Цынун набрали в общей сложности только четырех помощников, так что шестеро из них действительно слишком заняты.

Чжао Цуйнун улыбнулся и сказал: «Сестра, раз ты думаешь, что все в порядке, тогда я опубликую объявление о работе в Интернете».

"хороший."

Чжао Цуйнун подошел к компьютеру, чтобы опубликовать информацию о наборе сотрудников.

Прежде чем закончить редактирование сообщения, она, кажется, внезапно о чем-то подумала и посмотрела на Линь Гуйсяна: «Сестра, я забыла тебе кое-что сказать, моя мама сегодня приехала в Цинши, она уже должна быть здесь! Я заберу ее на вокзале. станция».

С тех пор как Чжао Цуйнун и Линь Бинцян поселились в Цинши, мать здесь еще не была.

«Хорошо, — кивнул Линь Гуйсян, — иди сейчас».

После того как Чжао Цынун обнародовал информацию о вербовке, он отправился в участок, чтобы забрать мать Чжао.

У матери Чжао двое сыновей и одна дочь. В этом году ей исполнилось 80 лет, и она по-прежнему здорова и ходит с ветерком. Я впервые проезжал скоростную железную дорогу, поэтому немного растерялся, и мне пришлось долго искать выход.

«Цуй Нонг!»

Мать Чжао быстро подошла, неся большие и маленькие сумки.

Чжао Цуйнун взял вещи в руку матери и слегка нахмурился: «Почему ты принесла так много вещей?»

«Разве ты не любишь есть яйца из твоего родного города? Я специально купила некоторые и привезла сюда. Там также редиска и овощи, выращенные дома, и, кстати, есть домашние утки и семги, которых любит твой старший брат. ."

У Чжао Цынуна есть старший и младший брат.

Моего старшего брата зовут Чжао Чэнгун.

Как следует из названия, у него успешная карьера, но он ненормальный. Поскольку он переехал в Цинши женатым человеком, в эти годы он почти не общается со своей семьей, поэтому на каникулах он возвращается, чтобы навестить свою мать.

Но количество раз, когда я возвращаюсь, очень мало.

Поэтому Чжао Цыньонг редко упоминал своего брата при посторонних.

Услышав это, лицо Чжао Цынуна немного потемнело: «Разве ты не принес любимую еду Шэнли?»

Чжао Шэнли — ее младший брат.

Я не знаю почему, Чжао Шэнли более сыновний, чем Чжао Чэнгун, но старушка всегда игнорирует своего младшего брата.

Говорят, что родители во всем мире любят своих детей, но когда дело касается матерей, это предложение не имеет никакого эффекта.

«Я привезла ее с собой, — с улыбкой кивнула мать Чжао, — Шэнли с детства любил есть соленую фасоль из своего родного города. Когда я приехала сюда на этот раз, я весила две кошки!»

Принести Чжао Чэнгуну местную утку и рыбу, а также немного соленой фасоли, когда придет очередь Чжао Шэнли?

Услышав это, Чжао Цыньонг слегка нахмурился, но все равно ничего не сказал.

Мать Чжао посмотрела на Чжао Цынуна и продолжила: «Кстати, твоя тетя все еще живет с тобой?»

«Я больше не могу жить. Они вдвоем сняли дом два дня назад, а сегодня вечером съехали». В противном случае матери Чжао действительно негде было бы жить.

Поскольку они собирались купить дом, дом, который арендовали Чжао Цыньонг и Линь Ву, находился внизу в их районе, чтобы избежать проблем с передвижением. Купив дом и украсив его, они сразу же переезжали в новый дом.

Мать Чжао прищурилась: «Откуда они двое взяли деньги? Может ли ваш мужчина субсидировать их?»

Ее дочь дура.

Тогда Линь Гуйсян и ее дочь хотели поехать в Цинши вместе, но она сказала дочери не соглашаться, но Чжао Цыньонг настоял на том, чтобы взять их с собой.

В конце концов, они все замужние дочери. Мать Чжао не имеет возможности остановить их, поэтому ей приходится согласиться.

Теперь она всегда чувствует, что причина, по которой Линь Гуйсян и ее дочь могут закрепиться в Цинши, заключается в их дочери и зяте.

«Мама, о чем ты говоришь? Моя невестка теперь богата бизнесом!»

"Вести бизнес?" Мать Чжао посмотрела на Чжао Цынуна.

«Эн». Чжао Цыньонг кивнул.

По мнению матери Чжао, Линь Гуйсян был тупым и глупым и не знал ни слова.

Такие люди.

Как можно было бы заниматься бизнесом?

Мать Чжао продолжила: «Каким бизнесом она занимается?»

«Продажа средств по уходу за кожей, — продолжил Чжао Цынун, — бизнес хороший, и я также немного вложил деньги».

Мать Чжао шевельнула губами, как будто хотела что-то сказать, но, увидев выражение лица дочери, проглотила остатки слов.

Чжао Цуйнун знала, о чем думает ее мать, и она была прямолинейна: «Мама, моя невестка призналась Цянцзы. Без нее сегодня не было бы Цянцзы. Все говорили, что старшая сестра была как мать. Она сделала Цянцзы Для Цян Цзы теперь нормально относиться к ней! Не продолжай ссориться внутри, тебе здесь нечего делать! Цян Цзы чтит тебя из-за моего лица».

Если Линь Бинцян действительно раздражен, он отвернется и откажет кому угодно.

В глазах Линь Бинцяна нет никого важнее Линь Гуйсяна.

Слова Чжао Цынуна были одновременно ударом и предупреждением.

"Знаю, знаю." Мать Чжао кивнула, не осмеливаясь больше спорить с дочерью.

Чжао Цуйнун внезапно, казалось, о чем-то подумал: «Кстати, мама, я хочу тебя кое о чем спросить».

«В чем дело?» — спросила Мать Чжао.

«Вы встречались с родителями Цянцзы?»

Мать Чжао кивнула: «Да».

Чжао Цуйнун сразу заинтересовался: «Тогда как ты думаешь, моя старшая сестра похожа на моего тестя или тещу?»

«Я не думаю, что она похожа на кого-то».

Услышав это, Чжао Цыньонг слегка нахмурился.

Как никто?

Мама, что это значит?

«Это атавистическое наследство? Как у бабушки и дедушки Цянцзы?»

Мать Чжао улыбнулась и загадочно посмотрела на Чжао Цынуна: «Ты еще не знаешь, не так ли?»

"что ты знаешь?"

Мать Чжао прищурилась: «Твоя невестка вообще не из семьи Линь».

Мой Бог!

Чжао Цуйнун, похоже, сегодня услышал какую-то большую тайну, его глаза расширились от изумления: «Что ты имеешь в виду?»

Видя, что ее дочь была так взволнована, мать Чжао продолжила: «Ей было всего четыре или пять лет, когда она приехала в наш город, и я слышала, что у нее была высокая температура, которая повлияла на ее IQ, и она подхватила еду с мусорной свалки в нашем городе каждый день».

Говоря об этом, мать Чжао сделала паузу, а затем сказала: «Твоя свекровь увидела ее жалкой, поэтому она взяла ее на руки и с тех пор воспитывала как дочь».

Позже оба родителя семьи Линь умерли, и только Линь Гуйсян поддерживал семью.

Постепенно об этом никто не вспомнил.

Но Мать Чжао помнила очень ясно.

Чжао Цуйнун удивился еще больше: «Мама, не ври мне!»

Она уже много лет замужем за семьей Линь, но не знает об этом.

«Зачем мне врать тебе в таких вещах?» Мать Чжао взглянула на нее: «Когда твоя свекровь забрала ее тогда, я пошла посмотреть веселье!»

До сих пор мать Чжао все еще помнит внешний вид Линь Гуйсяна в то время.

Думая об этом, мать Чжао не могла не вздохнуть: «В то время у ребенка не было хороших пятен по всему телу. Он был худым, как обезьяна, и дрожал, когда видел всех. Кстати говоря, твой отец… Свекровь и свекровь очень хорошие люди! Если бы не они. Если бы так, то где сейчас твоя невестка?»

Как долго трех- или четырехлетний ребенок сможет прожить, каждый день собирая мусор, чтобы утолить голод?

Кроме того, Линь Гуйсян в то время был ранен.

После того, как приемные родители Линь Гуйсян забрали ее, они потратили много денег, чтобы обратиться к врачу. Только когда ей исполнилось семь или восемь лет, состояние Линь Гуйсян постепенно улучшилось.

Чжао Цуйнун слегка нахмурился: «Тогда почему я не слышал, чтобы Цян Цзы упоминал об этом?»

«Цян Цзы сам был в то время ребенком! Как он мог это запомнить?» Хотя мать Чжао стара, она очень хорошо это помнит. Сказали, что это их биологическая дочь! Я помню, как Гуйсян однажды поссорился с детьми в соседней деревне. Ее ругали другие, считая, что она никому не нужна. Твоя свекровь в это время была занята на кухне. Услышав это, она тут же кинулась с лопаткой. В голове ребенка была пробита большая дыра, и пролилось много крови!»

«С тех пор ни один ребенок в деревне не осмелился сказать, что твоя невестка — избранный ребенок».

В конце концов, мать Линь Гуйсяна настроена серьезно.

Она будет отчаянно бороться с каждым, кто осмелится заговорить о ее дочери.

Именно потому, что родители семьи Линь всегда относились к Линь Гуйсян как к собственной дочери, Линь Гуйсян забыла обо всех неприятных вещах. После смерти родителей она сознательно взяла на себя ответственность старшей сестры.

Чжао Цуйнун был очень тронут: «Моя свекровь очень добрая».

«Это очень хорошо», — кивнула Мать Чжао, — «Просто моя жизнь немного коротка».

Не повезло ей.

Чжао Цуйнун продолжил: «Мама, ты знаешь, кто биологические родители моей старшей невестки?»

Они оба из одной деревни, Чжао Цынун чувствовал, что его мать должна что-то знать!

«Не очень понятно». Говоря об этом, мать Чжао изо всех сил старалась вспомнить, что произошло тогда, прищурилась и сказала: «Я просто помню, что ее акцент немного странный, не похоже, что мы из Линьчэна, и она не спрашивает. ей что-нибудь, я не знаю, мне до сих пор очень страшно, когда я вижу людей, это все равно странно».

— Кто-нибудь приходил к ней после этого? Чжао Цыньонг продолжал спрашивать.

"Нисколько." Мать Чжао покачала головой: «Думаю, она дикая девушка, которая никому не нужна. В те дни было много патриархальных людей».

Также принято выбрасывать девочку после родов.

Для них нет ничего необычного в том, чтобы найти ребенка.

Глядя на изумленные глаза Чжао Цуйнуна, мать Чжао снова сказала: «Невестки некоторых людей утонули прямо в унитазе после рождения дочери! У большой головы на северо-западе нашей деревни раньше было четыре старшие сестры, но они их потом убила бабушка. У тебя двое, и теперь у тебя большая голова! Твоей старшей сестре повезло!»

Хотя Линь Гуйсян была брошена, она, по крайней мере, выжила.

Чжао Цуй Нун сглотнула. Она никогда не слышала об этих вещах, а Дато из северо-западной деревни был ее одноклассником.

Это слишком взрывоопасно.

«Мама, ты никогда не делала подобных вещей?» Чжао Цыньонг не могла не задаться вопросом, поступала ли такая же вещь и ее мать.

У него есть сестра на улице?

Мать Чжао пристально посмотрела на Чжао Цынуна: «Как я могла сделать что-то злое и тлеющее?»

У матери Чжао плохой язык, но характер у нее хороший.

Тигровый яд не ест детей.

Она не может сделать такое.

Увидев свою мать в таком состоянии, Чжао Цыньонг вздохнул с облегчением.

Чжао Цуйнун продолжил: «Мама, если так выразиться, моя старшая сестра определенно не из Линчэна. Кроме того, ее, возможно, не бросила семья, верно? Что, если ее похитили торговцы людьми?»

В конце концов, мать Чжао сказала, что, когда ее свекровь вернула Линь Гуйсян, ее акцент был очень странным.

Услышав это, мать Чжао закатила глаза: «Какой торговец людьми захочет фильм для девочек?»

В те времена никто не просил бы фильм для девочек, ясно?

Чжао Цуйнун тихо вздохнул: «Я не ожидал, что жизненный опыт моей старшей сестры будет таким неожиданным!»

«Разве она сейчас не очень хороша? У нее есть хороший брат, который может поддержать ее внешность, ее младшая сестра — богатая жена в городе, и ее дочь тоже очень красивая. Почему ты вздыхаешь?» Мать Чжао думает, что ее дочь ест морковь и беспокоится о ней.

Чжао Цуйнун продолжил: «Мама, как ты думаешь, мне следует рассказать об этом старшей сестре?»

"Тебе решать." Мать Чжао чувствовала, что не имеет значения, расскажет она ей или нет, поскольку Линь Гуйсян все равно уже был таким старым.

Кроме того, она сейчас живет довольно хорошей жизнью. Она живет так последние несколько лет, независимо от того, биологическая она или нет.

Услышав ответ матери, Чжао Цыньонг слегка нахмурилась. Она не думала, что ее мать была права, но очень колебалась.

В этом году Линь Гуйсяну исполнится тридцать восемь лет. В этом возрасте ей внезапно сказали, что она родилась не у своих родителей.

Как она может это принять?

Если Линь Гуйсян действительно брошена своими биологическими родителями, не будет ли это только усугублять печаль?

Но что, если Линь Гуйсян стал жертвой торговли людьми?

Возможно, где-то в мире ее родители пытаются ее найти.

Чжао Цуйнун тоже мать, если ее сына обманут торговцы людьми, то она обязательно потерпит крах!

Подумав об этом, Чжао Цыньонг вздохнул.

Через полчаса Чжао Цуйнун отправил свою мать в Анджуюань.

Как только она вошла в ворота двора, она увидела, как Линь Гуймэй велит бабушке выйти.

Чжао Цуйнун взял на себя инициативу поприветствовать их: «Вторая сестра, куда вы с тетей Сунь идете?»

Бабушка несла сумку стоимостью 10 000 юаней, осмотрела набор сотрудников и, наконец, узнала, что эта старушка, должно быть, из сельской местности.

Иначе какой запах грязных ног.

Она давно предупредила сына, что, чтобы жениться, ей следует жениться на правильной.

У семьи их внука на протяжении трех поколений в деревне никогда не было родственников.

Подумав об этом, бабушка слегка нахмурилась.

Линь Гуймэй улыбнулся и сказал: «Иди сегодня вечером поужинать, не так ли?»

После того, как слова упали, взгляд Линь Гуймэя упал на мать Чжао.

Мать Чжао тоже посмотрела на Линь Гуймэя.

Чжао Цыньонг только что позвонила своей второй сестре.

Может быть, она Линь Гуймэй?

Подумав об этом, мать Чжао продолжила: «Ты Гуймэй, верно?»

Линь Гуймэй был ошеломлен.

Чжао Цуйнун с улыбкой объяснил: «Это моя мать».

«Здравствуйте, тетя». Линь Гуймэй кивнул.

Мать Чжао продолжила: «Эй! Гуймэй, ты теперь действительно изменился. Если ты пойдешь по улице, кто тебя узнает? Ты помнишь меня? Ты украл мои абрикосы, когда был молод, но в то время ты все еще был желтоволосая девочка».

В конце Мать Чжао громко рассмеялась, не чувствуя, что в том, что она сказала, было что-то не так.

Но Линь Гуймэй был почти сбит с толку.

Почему она в детстве воровала абрикосы?

Ее знают все в маленьком дворике. Мать Чжао бесстыдна, но она еще более бесстыдна!

Это невропатия.

Чжао Цуйнун тоже невежественный человек. У него вообще тут такая позорная старая мать. К счастью, это была не ее мать.

Линь Гуймэй засмеялся, но не улыбнулся и посмотрел на Чжао Цуйнуна: «Цуй Нун, пойдем первым. У меня есть время привести тетю поиграть дома».

Мать Чжао не увидела отвращения в глазах Чжао Цынуна, она улыбнулась и сказала: «Ну, ну, обязательно приди».

Линь Гуймэй: «».

Бабушка еще больше потеряла дар речи.

Это действительно неприятная ситуация.

Глядя на спины Линь Гуймэя и бабушки, мать Чжао удивилась и сказала: «Я не ожидала, что ты, вторая тетя, так сильно изменишься! Когда ты выходишь замуж в городе, все по-другому».

«Мама, тебе следует быть осторожнее, когда будешь говорить на улице в будущем».

Мать Чжао посмотрела на Чжао Цуйнуна: «Что со мной не так? Что я сказала не так?»

Чжао Цуйнун продолжил: «Свекровь моей второй сестры только что была здесь, как вы можете говорить, что она воровала вещи, когда была ребенком?»

Линь Гуймэй — чрезвычайно бесстыдный человек. Хотя она сейчас ничего не сказала, вероятно, ей было очень не по себе.

Ее мать тоже небрежна.

Выскажите все.

Мать Чжао потеряла дар речи: «Что случилось с ней, когда она воровала, когда она была ребенком? Чей ребенок не делал ошибок, когда был ребенком? Кроме того, я не вру, она воровала!» И не один раз.

Говоря об этом, мать Чжао продолжила: «Тогда я думала, что она осталась без матери, поэтому меня не заботили с ней такие тривиальные вещи. Почему, теперь она все еще думает, что это моя вина?»

Мать Чжао почувствовала, что в ее словах нет ничего плохого.

Ведь она так сказала в деревне.

«Мама, ты пришла в Цинши играть, а не раздражать». Чжао Цуйнун не мог не сказать.

Мать Чжао была немного недовольна: «Я так раздражаю, почему ты позволяешь мне это делать? В моем родном городе я могу говорить все, что захочу, и твой отец не может меня контролировать».

«Я не это имел в виду, — Чжао Цыньонг глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, — я же просил тебя не говорить это моей второй тете в следующий раз, она порядочный человек, в отличие от нас».

«Они все из города Линчэн, какая разница? Она просто лицемерит!» Мать Чжао молча пошла по стопам дочери.

Поднимитесь на третий этаж.

Чжао Цыньонг открыл дверь.

Увидев такое красивое украшение внутри дома, мать Чжао вздохнула: «Цуй Нун, украшение твоего дома стоит много денег?»

«Все в порядке, Шэнли установил его для нас, поэтому мы взяли небольшую плату за материалы». Сказал Чжао Цыньонг.

Мать Чжао кивнула: «Вы, братья и сестры, действительно должны были помогать друг другу раньше».

Чжао Цуйнун продолжил: «Мама, пожалуйста, присядь на минутку, мне нужно забрать желе из школы».

"Хорошо." Мать Чжао кивнула.

Линь Бинцян в последнее время был занят работой на фабрике. Он должен был уйти с работы в четыре часа, но вернулся домой только в 8:30 вечера.

«Мама здесь». Линь Бинцян поставил портфель на столик на крыльце и вошел в гостиную.

«Мой старший зять вернулся!» Мать Чжао улыбнулась и встала: «Ты устала с работы?»

«Я не устал, мама». Мать Линь Бинцян ушла рано и очень уважала свекровь: «Я сегодня слишком занята, поэтому не смогла забрать тебя с Цуй Нуном».

Зять - придурок.

Конечно, мать Чжао не заботилась бы о таких вещах с Линь Бинцян: «Это то же самое для всех в семье. Если я не первый раз в Цинши, мне не нужно брать трубку».

— Как папа дома?

«Хорошо! Оно сильнее старой коровы дома!» Мать Чжао ответила.

Линь Бинцян улыбнулся во все лицо. Каждый раз, когда он видел своих родителей, он думал о своих родителях.

Если родители еще здесь, они могут насладиться благословением уже сейчас.

жалость.

Сын хочет вырастить, но родственник не ждёт.

Поговорив со свекровью, Линь Бинцян засучил рукава и пошел на кухню, чтобы помочь Чжао Цыньнуну готовить.

Увидев входящего мужа, Чжао Цынун вспомнила, что сказала сегодня ее мать, и не могла не сказать: «Цянцзы, я хочу тебе кое-что сказать».

«В чем дело?» — с любопытством спросил Линь Бинцян.

Чжао Цуйнун задумался над словами: «Речь идет о старшей сестре».

Как только он услышал, что речь идет о его старшей сестре, Линь Бинцян сразу же сосредоточил свое внимание: «Что не так со старшей сестрой?»

«Знаешь ли ты жизненный опыт старшей сестры?» Чжао Цыньонг продолжил.

«Какое прошлое у старшей сестры?» Линь Бинцян выглядел растерянным.

Чжао Цуйнун вытер руки о фартук: «На самом деле старшая сестра не связана с тобой кровным родством. Она приемная дочь наших родителей».

Приемная дочь?

Нет кровного родства?

Бум!

У Линь Бинцяна что-то было в сердце, и оно внезапно рухнуло.

Через некоторое время он сглотнул: «Цуй, Цуй Нонг, подобные вещи — не шутка».

«Я не шучу с тобой, — Чжао Цуйнун посмотрел на Линь Бинцян, — разве ты не осознавал, что совсем не похож на старшую сестру?»

Прежде чем мать сказала это, Чжао Цуйнун подумал, что Линь Гуйсян похож на отца Линя.

Линь Бинцян и Линь Гуймэй похожи на Линь Му.

не ожидал.

Линь Бинцян слегка нахмурился: «Нет, кого ты слушал?»

"моя мать."

Услышав это, Линь Бинцян не смог выразить никакого выражения лица.

Если бы это сказал кто-то другой, он все равно мог бы заподозрить, что это беспочвенно.

Доступен сейчас.

Человек, который это сказал, - свекровь.

Свекровь никогда не будет лгать.

Некоторое время Линь Бинцян чувствовал себя немного неуверенно, чувствовал себя запутанно и даже забыл, как дышать.

Старшая сестра много работала, чтобы вырастить его.

Но теперь он вдруг заявил, что старшая сестра не имеет с ним кровного родства?

Никто не может этого вынести.

Чжао Цуйнун налил Линь Бинцяну стакан воды: «Выпей стакан воды медленно».

Линь Бинцян тупо глотнул воды.

Когда прохладная вода вошла ему в горло, выражение лица Линь Бинцяна немного смягчилось.

Чжао Цуйнун посмотрела на мужа: «Цянцзы, ты хочешь рассказать об этом старшей сестре? Моя мать сказала, что старшую сестру выбросили из-за патриархата, но что, если это не так? Я думаю, что старшая сестра имеет право знать об этом деле».

Всем доброе утро~

Увидимся завтра~

Муа!(*╯3╰)

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии