Глава 139 Я не хочу ее вовлекать
Внезапно лицо Юнь Жуна слегка изменилось, а затем он быстро выбежал, держась за угол, и продолжал кашлять.
Ленг Мин поспешно догнал ее и увидел, что ее лицо покраснело от кашля, а в глазах был намек на беспокойство.
Она и Юн Ронг выросли вместе с детства и являются лучшими друзьями, которых никто не сможет заменить.
У Юнь Жун врожденный порок сердца, и он слаб. Врач сказал, что если подходящее сердце не удастся найти, она, скорее всего, не доживет до тридцати.
Из-за болезни у Юнь Жун почти не было возможности выйти на улицу. Дома, даже если она пошла в ванную, за ней шло большое количество людей, опасаясь, что с ней что-нибудь случится.
На этот раз она наконец нашла предлог, чтобы пригласить Юнь Ронга отдохнуть.
Однако вскоре после того, как он вышел, Юнь Жун больше не мог держаться.
Ленг Мин выглядел обеспокоенным и сказал: «Ах Ронг, давай вернемся».
Юнь Жун горько улыбнулся: «Я не ожидал, что не смогу продержаться даже такое короткое время».
«Ронг…»
Горло Ленг Мин почувствовало небольшую боль, и она поджала губы, не зная, что сказать.
Судьба действительно несправедлива, почему А Ронг должен так страдать?
«Мингмин, скажи мне, мне действительно осталось жить недолго?»
Услышав это, Ленг Мин сразу забеспокоился: «Ах Ронг! Не говори таких удручающих слов, дядя Юнь обязательно найдет подходящее сердце и вылечит тебя».
Юнь Жун выпрямился, слегка приподнял голову, его глаза потемнели, и сказал: «Но я не знаю, смогу ли я подождать до этого времени».
Ведь после более чем десяти лет поисков результата не было.
«Ах Ронг, мы обязательно его найдём».
Тон Ленг Мина был твердым, тоном, который нельзя было критиковать.
Юньжун слишком много пострадала и не должна так продолжать.
Она должна сделать все возможное, чтобы ее вылечить.
Глаза Ленг Мина сияли решимостью, и план в его сердце постепенно обретал форму.
Если семье Юнь неудобно что-то делать, то пусть она это сделает!
…
— Зачем ты позвал меня сюда?
Ли Цзю сел на стол, свесив одну ногу, и спросил Ци Цзинчи, кто читает документ.
Ци Цзин сказал, не поднимая головы: «Мой старик позвонил мне и попросил отвезти тебя сегодня вечером на ужин».
Ли Цзю поднял брови: «Я думал, что эта помолвка была просто шоу».
Пальцы Ци Цзинчи, державшие ручку, слегка замерли.
Ли Цзю спрыгнул со стола и подошел к Ци Цзинчи. Он положил руки на стол и посмотрел прямо на него с неясным выражением лица.
— Значит, помолвка настоящая?
Ци Цзинчи отложил ручку, встретился с ней взглядом и издал звук из своего горла. «Эм».
«Мы действительно неженатая пара?»
"да."
«Разве в этом не скрыто что-то еще?»
Услышав ее последний вопрос, Ци Цзин сказала: «Ты слишком много думаешь».
Ли Цзю смотрел прямо на Ци Цзинцы, его глаза постепенно темнели, но последний не подавал никаких подсказок от начала до конца.
Внезапно она выпрямилась и снисходительно посмотрела на него, уголки ее губ изогнулись в игривой улыбке.
— Ты думаешь, я дурак?
Очевидно, что двое стариков объединились, чтобы скрыть это от нее.
Увидев, что она выглядит так, как будто она уже догадалась, губы Ци Цзинчи слегка дернулись, и что-то странное мелькнуло в его глазах.
Он знал, что не сможет этого скрыть.
Хотя он не хотел этого скрывать.
Он сказал: «Раз ты все знаешь, почему ты приходишь меня спрашивать?»
Это просто ненужно.
Ли Цзю скрестил руки на груди, усмехнулся и без каких-либо формальностей оперся на стол, сказав: «Честно говоря, я действительно не понимаю, почему старик выбрал меня».
Очевидно, вы можете найти кого-то другого.
Ци Цзинцы поднял глаза и посмотрел на нее: «Потому что у тебя самое короткое время в столице империи и наименьшее участие».
Ли Цзю, естественно, подхватил разговор: «Вот почему таких людей легче всего привлечь, не так ли?»
Ци Цзин ничего не сказала, и она восприняла это как молчаливое согласие.
Атмосфера внезапно стала тихой.
У Ци Цзинцы не было особой реакции, когда он увидел выражение лица Ли Цзю, и в его глазах появилось удивление.
— Ты не сердишься?
— На что ты злишься?
«Твой дедушка… держал это в секрете от тебя». — сказал Ци Цзин.
Он думал, что она очень разозлится, когда узнает об этом.
Потому что по ее характеру больше всего она ненавидит, когда ей лгут.
«На что мне злиться?» Ли Цзю усмехнулся: «Дедушка сделал это, потому что не хотел вовлекать меня в это».
(Конец этой главы)