Глава 174: Способы пытать людей разные.

Глава 174: В том, как вы пытаете людей, не бывает повторов

Бай Мую наблюдал со стороны, не имея ни малейшего возражения на действия Ли Цзю.

Все сущее обладает анимизмом, так почему же люди могут бессмысленно бить других животных?

Более того, к лошадям босс испытывает особые чувства.

В конце концов, именно лошадь вынесла ее из осады, когда она была изолирована и беспомощна.

Можно сказать, что лошадь спасла Ли Цзю жизнь.

Эта женщина была так жестока с лошадью, неудивительно, что босс так разозлился.

Бай Муйо была спокойна, но персонал, следовавший за женщиной, не мог быть спокоен!

Босс сказал им хорошо позаботиться об этой тете.

Но кто бы мог подумать, что ее потянут за волосы и заставят извиняться перед лошадью?

Хотя она сделала все это сама, если босс узнает, им определенно не повезет.

Весь персонал посмотрел на Ли Цзю сложными глазами, но никто не осмелился сделать шаг вперед, чтобы остановить ее. Им пришлось стоять на земле и растерянно смотреть друг на друга.

— Ты же не будешь извиняться, верно? — спросил Ли Цзю.

"Ты дурак?"

Женщина сошла с ума.

Разве это не просто зверь? Что касается?

Ли Цзю поднял брови с ухмылкой на губах. Он с силой бросил женщину на лошадь.

«Ах!»

Неожиданная ситуация заставила женщину закричать от боли.

Все ее тело лежало прямо поперек лошади, а ребра были почти сломаны.

Она с трудом подняла голову и увидела, как Ли Цзю прыгнул на лошадь и прижал бедро к ее спине, из-за чего ей стало еще труднее дышать.

В следующую секунду, не успела она подумать, как стрелой с тетивы выскочила лошадь, поднимая повсюду пыль.

В воздухе разносились повторяющиеся крики женщины, и этот звук сотрясал небо.

Ли Цзю нахмурился от шума. Жаль, что этот человек не пел. Женщина теперь чувствует, что вот-вот умрет.

Ее так сильно трясло, что ее сердце и легкие чуть не вырвало.

Но он наклонил голову вниз, вся кровь на какое-то время заполнила весь его мозг, и мозг его потемнел, и он не знал, какая сейчас ночь.

В этом полусознательном-полусознательном состоянии Ли Цзю заставил ее трижды пробежаться по полю.

В этот период лошадь, казалось, узнала, кто она такая, и в отчаянии сбросила ее с ног.

Если бы Ли Цзю каждый раз не поднимал ее в последний момент, она действительно могла бы превратиться в мертвую душу под копытами лошади.

Кровь на лице женщины поблекла, губы побелели и слегка задрожали. Ее глаза постепенно потеряли фокус и стали размытыми и пустыми. Оставался только страх.

После трех кругов Ли Цзю натянула поводья и аккуратно спешилась, но женщина с шлепком упала.

Посох позади нее быстро помог ей подняться, когда она увидела это, но ее ноги, казалось, были лишены нервов и превратились в мягкую массу, из-за которой невозможно было встать.

Все ее тело казалось изнуренным, без малейшей силы.

Еще сейчас я мог быть громким и высокомерным, но сейчас немного сложно высказать свое мнение.

Она посмотрела на Ли Цзю с глубоким страхом в глазах, как будто смотрела на дьявола из подземного мира.

Она использовала все свои силы, чтобы сказать персоналу: «Идите быстрее!»

Она больше не хочет здесь оставаться!

Я больше не хочу видеть Ли Цзю!

Группа людей скрылась с места происшествия, словно их поймали призраки.

Бай Мую дважды щелкнул языком, когда увидел это: «Босс, ваши методы пыток людей действительно безграничны».

С годами не наблюдается повторения ни одного рисунка.

"Заслуживать это."

Ли Цзю произнес два слова, затем подошел к лошади и нежно погладил ее по гриве.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии