Глава 175: упал с лошади

Глава 175 Падение с лошади

«Ты правда думаешь, что я мягкая хурма?»

Бай Мую усмехнулся: «Сможешь ли ты быть мягкой хурмой с пуленепробиваемым стеклом?»

Рука забивала людей до смерти.

Ли Цзю взглянул на нее искоса.

Бай Мую немедленно сосредоточил свое внимание на лошади: «Босс, что ты собираешься с ней делать?»

Ли Цзю погладил лошадь и сказал: «Эта лошадь хорошо выглядит, у нее хорошее телосложение, и мне нравится ее темперамент».

Это ритм, который нужно покупать.

Бай Мую поднял брови. Видно, что у него хорошее телосложение. Что касается его характера?

Босс, ты не слепой?

Только что, когда ты ехал на ней, чтобы обогнать ту женщину, эта лошадь чуть не сбила тебя насмерть.

Хотя решающим фактором все же является женщина.

Но она также видела, что у этой лошади очень сильный характер. Если бы Ли Цзю не был хорош в навыках верховой езды, он мог бы быть сброшен с ног и разбит на куски.

Большинство людей давно бы держались подальше от этого, но им это все еще нравится?

Я могу только сказать, что предпочтения Ли Цзю слишком странные.

«Ты действительно…» искренне сказал Бай Мую.

«Что это на самом деле?»

Голос Бай Юйсю неожиданно раздался сзади.

Бай Муё тут же изменил слова на кончике языка, изменив «такой же, как и раньше» на «другую, невестку».

Ли Цзю, который своими глазами был свидетелем серии изменений ее лица, слегка приподнял уголки губ.

Бай Мую обернулась и увидела Ци Цзинцы и Бай Юйсю уже позади нее.

«Брат, ты ходишь молча?» Она была в шоке!

И Ли Цзю! Должно быть, она предвидела их приближение, но не предупредила, чуть не раскрыв свою тайну!

«Вы с невесткой были слишком заняты болтовней и не заметили нас. Кстати, откуда взялась эта лошадь? — спросил Бай Юсю.

Как только эти слова прозвучали, Бай Юйсю тоже посмотрела на Ли Цзю и сразу же удивилась: «Невестка! Почему ты ранена?»

Как долго их не было, прежде чем она пострадала? Может быть, он упал, катаясь на лошади?

— Невестка, ты с лошади упала?

Бай Юйсю не был похож на Ли Цзю, но он не мог найти никакой другой причины, кроме этого объяснения.

Бай Мую тихо фыркнул: «Было бы лучше, если бы я действительно упал с лошади».

Нет необходимости встречаться с умственно отсталым человеком?

Глаза Ци Цзинчи потемнели.

"что случилось?"

В то же время сотрудники только что помогли женщине добраться до зоны отдыха.

Лицо ее было бледным, волосы были растрепаны, а на лбу был холодный пот, прилипший к лицу, как у женского призрака.

Что касается холодного пота, то это было наполовину страшно, наполовину больно.

Все мое тело казалось, будто разваливается на части, и я чувствовала слабую боль, когда задыхалась.

Она стиснула зубы и старалась не издать крика боли, чтобы не потерять свой имидж перед другими.

Но в глубине души он все время ругал Ли Цзю.

Однажды она обязательно позволит ей ощутить свою силу!

Пусть Ли Цзю встанет перед ним на колени и попросит о пощаде.

Отпусти ее…

«Нин Нин?! Что с тобой не так?"

Раздался потрясенный голос, и перед его глазами внезапно появилась пара высококачественных кожаных туфель.

Подняв брюки костюма, она увидела знакомое лицо мужчины.

В этот момент грусть и обида мгновенно наполнили мою грудь, и у меня неудержимо потекли слёзы. Я плакала так душераздирающе, что мне было так жалко.

«Уууууууууууууууууууууу, брат Ци, ууууу…»

Когда мужчина увидел это, ему захотелось обнять ее и утешить, но когда он увидел, что ее одежда словно покатилась в грязи, он нахмурился, убрал руку и тихо сказал: «Нин Нин, перестань плакать. , будь добр, и скажи мне, кто над тобой издевался?»

Говоря, его глаза были свирепыми.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии