Глава 213. У него действительно есть эгоистичные мотивы.
Ли Тинчжи стоял у двери, его высокое тело закрывало солнечный свет.
«Я взял их двоих наедине, опасаясь, что вы будете недовольны, поэтому я пришел сюда, чтобы признать себя виновным».
Хотя он сказал, что просит прощения, его тон был совершенно другим.
Цзи Юньшу подняла губы: «Я такая ограниченная?»
Ли Тинчжи развел руками: «Конечно, нет».
— Ладно, перестань стоять у двери и входи.
Затем Ли Тинчжи внимательно осмотрела свою маленькую клинику. Первый этаж занимал небольшую площадь. Возле двери стоял письменный стол с аккуратно разложенными документами. Зону отдыха и офисную зону разделяли ширмой.
Честно говоря, он был здесь впервые. Если бы он не послал сюда Тонгтонга и Алу, он бы никогда не подумал, что знаменитый и чрезвычайно дорогой доктор-призрак на самом деле открывает психологическую клинику в маленьком уголке имперской столицы. .
Кто бы этому поверил?
Увидев, что он осматривался с тех пор, как вошел, Цзи Юньшу налил ему чашку чая и спросил: «Почему тебя интересует моя клиника?»
Ли Тинчжи взял визитную карточку со своего стола и сказал: «Действительно, я не ожидал, что вы будете заниматься психологией».
«Конечно, врачи не просто лечат тело». Сказал Цзи Юншу.
Ли Тинчжи помолчал какое-то время, а затем продолжил: «Но я не ожидал, что ты окажешься в такой убогой клинике. Если бы Тунтун не указал дорогу, я бы никогда тебя не нашел».
Услышав упоминание своего имени, Тонгтонг поднял маленькую ручку и не мог дождаться, чтобы высказать свое мнение: «Правильно! Старшая сестра привела меня сюда в прошлый раз, и я запомнил дорогу. Как насчет этого? У меня хорошая память. Бар?»
Цзи Юньшу позабавило его гордое выражение лица, и он протянул руку, чтобы потереть голову: «Да, у него отличная память!»
Тонгтонг покраснел от похвалы.
Ли Тинчжи посмотрел на Тунтун и Алу и внезапно вспомнил, что он не сказал ей еще кое-что: «Я уже нашел для них школу, она находится в Имперской столице. хорошо. Смотри..."
«Извините, что беспокою вас, это была моя халатность раньше, и я не подумал об этом».
Возможно, лучше позволить двоим детям иметь обычное детство, чем целый день оставаться в отдаленных горах, сталкиваясь с кучей скучных лекарственных средств. «Пусть они ходят в школу, чтобы в будущем завести больше друзей». Сказал Цзи Юншу.
Ли Тинчжи вздохнул с облегчением, когда увидел, что она не злится из-за его собственного решения.
Если Тунтун и Ала пойдут в школу в столице империи, это означает, что Цзи Юншу тоже останется здесь.
Из-за своей работы он не может покинуть Имперскую столицу по своему желанию, если только нет особых обстоятельств или миссий. Как доктор-призрак, она всегда была неуловимой и время от времени ей приходилось путешествовать по разным частям мира.
В результате вероятность встречи двух людей становится крайне малой.
Ли Тинчжи поднял глаза и посмотрел на Цзи Юньшу, который распределял спальни Тонгтуну и Але неподалеку. Руки за спиной не могли не напрячься.
Если бы она могла остаться в Имперской столице на более длительный период времени, они смогли бы встречаться чаще.
Ли Тинчжи признал, что отвез двоих своих детей в столицу империи из собственных корыстных побуждений.
Но в равной степени он также надеется, что они смогут войти в контакт с большим миром, вместо того, чтобы оставаться в глубоких горах и лесах, делая вещи, не соответствующие их возрасту.
Эти двое не конфликтуют.
Ли Тинчжи поднял запястье, посмотрел на время и сказал: «Пришло время обеда, могу ли я угостить тебя ужином?»
Алаа первым хлопнул в ладоши и согласился: «Ладно, окей! Давно хотел съездить в столицу Чангди за вкусной едой!»
Хотя Тунтун был не так взволнован, как она, он все же потер живот, моргнул, глядя на Цзи Юншу, и сказал: «Старшая сестра, я голоден».
Ала и Ли Тинчжи тоже посмотрели на нее.
Старший и младший посмотрели на нее одновременно, одним и тем же взглядом, отчего у нее вдруг возникла иллюзия, что она все еще находится в горах.
Губы Цзи Юньшу бессознательно скривились, и он согласился: «Хорошо».
(Конец этой главы)