Глава 235: Ли Цзю: Этот человек сумасшедший? (Второе обновление)

Глава 235 Ли Цзю: Этот человек сумасшедший? (Второе обновление)

Закончив трапезу, Ли Цзю отложил палочки для еды и неподвижно уставился прямо на Ци Цзинчи своими темными глазами.

Возможно, взгляд был слишком сильным, чтобы его игнорировать. Через несколько секунд Ци Цзинчи наконец отложил палочки для еды и посмотрел на нее. Он слегка опустил глаза и посмотрел на ее миски и палочки для еды. Он легко догадался, о чем она думает: «Отложи миски в сторону». Я мою."

Ли Цзю скривила губы, в уголках ее рта появилась приятная улыбка, но, чтобы не показывать ее слишком явно, она сильно надавила на изгиб: «Тогда оставь это тебе».

Сказав это, он встал и вернулся в комнату.

Ци Цзинцы остался один и сидел, сосредоточенно глядя ей в спину, с легкой улыбкой в ​​глазах.

Вы привлекли предка?

Слегка покачав головой, Ци Цзинци смирился со своей судьбой и убрал посуду. У него была мизофобия, поэтому он, естественно, был разборчив в том, как мыть посуду. Поэтому изначально на то, чтобы закончить, ушло не две или три минуты, а ему приходилось ходить туда-сюда в течение пяти минут.

Ли Цзю вернулась в комнату и почувствовала, что у нее раздутый аппетит, вероятно, потому, что она была сыта.

Кулинарные навыки Цзинъи не очень хороши, но кто хочет, чтобы Ци Цзинчи сопровождала ее на ужин...

Ли Цзю прижала кулак к губам и слегка кашлянула, ее глаза слегка замерцали. Надо сказать, что лицо Ци Цзинчи действительно было полно еды. Глядя на него, ее желудок походил на бездонную яму, вбирающую в себя всевозможные реки.

В результате теперь у меня в желудке скопилась еда, из-за чего я чувствую себя очень некомфортно.

Ли Цзю оглядел комнату. Чемодан, который он принес раньше, все еще стоял в углу. Кроме кровати и стола, другой мебели почти не было.

Поразмыслив некоторое время, Ли Цзю вытянула свои длинные ноги, обошла коробки, разбросанные по земле, подошла к черному рюкзаку, расстегнула молнию и достала маленький белый плейер.

Walkman выглядит немного старым, на внешнем корпусе слегка заметны несколько темных пятен, как будто он был поцарапан чем-то твердым.

Выньте наушники и подключите Walkman.

Ли Цзю вставил наушники в уши, несколько раз вытянул руки влево и вправо, бросил тело вперед и упал на землю, упираясь локтями в пол, выполняя стандартную опору на планке.

Полчаса спустя Ли Цзю встал, посмотрел в угол у двери и вывернул запястье.

Подойдя к углу, он положил руки на землю, легко перевернул свое стройное тело, свел ноги вместе в воздухе и сделал легкую стойку на руках у стены.

Поскольку весь человек был перевернут вверх тормашками, черная толстовка и белая футболка под ней сжались, обнажая тонкую белую талию. Длинные ноги были аккуратно сложены вместе, прямые, как сосна и бамбук, а четкая линия жилета была едва видна, что привлекало внимание. Флирт.

Ли Цзю осторожно закрыла глаза, ее длинные вьющиеся ресницы дрожали, ее черные волосы падали на землю, а шнур наушников тоже свисал.

Однако примерно через десять минут, когда Ли Цзю сосредоточился, дверь внезапно распахнулась.

Ци Цзинцы подошел к двери комнаты Ли Цзю и увидел, что дверь не заперта. Он подумал, что она еще не спит, поэтому положил руку на дверную ручку и осторожно толкнул ее.

Послышался звук «бум-», как будто он обо что-то ударился.

Ци Цзинцы удивленно поднял брови и посмотрел в сторону.

Затем он увидел Ли Цзю, стоящего вверх ногами в углу у двери.

Ци Цзинчи: «…»

Ли Цзю, которую внезапно ударила дверь и которая почти зашаталась, открыла глаза: «…»

Один смотрел прямо, другой назад, их глаза встретились, и они молча смотрели друг на друга.

Ци Цзинцы был ошеломлен на месте, не ожидая, что Ли Цзю встанет в комнате на голову.

Он слегка кашлянул, и взгляд его бессознательно упал на нее, постепенно продвигаясь вверх, от ее тонкой шеи к ее тонким белым рукам, а затем к ее тонкой талии, которая не помещалась в руке.

Со своего ракурса он мог даже ясно видеть неглубокую пупочную ямку на талии Ли Цзю и родинку рядом с пупочной ямкой.

Глаза Ци Цзинчи потемнели, его член и нежный кадык скользили вверх и вниз, и он сказал тихим голосом: «В квартире нет женских банных полотенец, сначала ты можешь воспользоваться моими».

Ци Цзинчи спокойно оглянулся.

Ли Цзю протянул руку, снял наушники и спросил: «Что ты только что сказал?»

Из-за только что произошедшего действия ее волосы были очень грязными, и несколько прядей все еще прилипали к ее лицу. С ее пустым выражением лица она чувствовала себя необъяснимо милой.

Вспышка эмоций мелькнула в глазах Ци Цзинцы, и он не мог не протянуть руку и осторожно убрать волосы с ее лица за уши.

Ли Цзю на мгновение была ошеломлена, как будто не ожидала его действия. Его мозолистые кончики пальцев слегка поцарапали ее нежную кожу, вызвав зуд.

Глядя на Ци Цзинчи с легким удивлением, выражение его лица стало немного неестественным.

Ци Цзинчи, с другой стороны, выглядел равнодушным, как будто то, что он только что сделал, было совершенно разумным, и сказал: «Здесь нет женских банных полотенец, так что сначала можешь обойтись этим».

Ли Цзю посмотрел на поданное им банное полотенце, тупо кивнул и сказал: «Хорошо».

Ци Цзинчи улыбнулся: «Что ты сейчас делал?»

«Ешьте достаточно, давайте заниматься спортом».

Ци Цзинчи неожиданно посмотрел на нее: упражнение? Считается ли стояние на месте и стойка на руках у стены упражнением?

— Значит, ты уже закончил тренировку?

Ли Цзю ничего не сказал, просто положил полотенце себе на руку, как и он, а затем спокойно посмотрел на него.

Ци Цзинчи: «…»

Ну, он ее побеспокоил.

Ци Цзинцы отвела взгляд и избежала ее взгляда. Когда он увидел чемоданы, лежащие на полу, он был ошеломлен: «Почему бы тебе не привести их в порядок?»

Ли Цзю проследил за его взглядом, развел руками и сказал: «Мы просто останемся здесь на несколько дней. Теперь нам придется все убирать. Это хлопотно».

Более того, ее дом скоро будет готов, и она пробудет здесь максимум два дня, так что нет необходимости распаковывать все ее чемоданы.

Услышав ее слова, Ци Цзинцы бесследно нахмурился, в его глазах мелькнула вспышка недовольства, как будто он не был удовлетворен ее уходом.

«Я говорю о господине Ци».

Ли Цзю скривила губы и спросила: «Как ты думаешь, уместно ли оставаться в комнате девушки поздно вечером?»

Увидев, что он все еще стоит там, он хотел подразнить его, но Ци Цзинци слегка приподнял брови и спросил: «Ты девушка?»

Ли Цзю: «…»

Ли Цзю прищурилась и ухмыльнулась. Может быть, он увидел, что она недостаточно занимается спортом, и отправил ее к своей двери, чтобы она была ее мешком с песком?

Поверните запястье вперед и назад, сцепите пальцы и издайте четкий звук.

— Советую вам хорошо подумать, прежде чем говорить.

Видя, что она выглядит так, словно хочет драться, ее нежные и очаровательные глаза были полуприщурены, кончики бровей были слегка нахмурены, показывая недовольство, и вся ее фигура выглядела очень устрашающе.

Но по какой-то причине Ци Цзинчи ее внешность показалась немного… милой?

Ци Цзинцы в глубине души повеселился. С танцующими зубами и когтями он был похож на маленькую дикую кошку со свирепой грудью.

Если бы Ли Цзю знал это, боюсь, он был бы мертв в следующий момент.

Но, к сожалению, у Ли Цзю не было способности читать мысли. Она просто наблюдала, как выражение его лица становится все более странным.

Ли Цзю: «…»

Этот человек сумасшедший?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии