Глава 260: Слишком много (первое обновление)

Глава 260 — это слишком много (1-е обновление)

Солнце светит сквозь шторы и на ковер в помещении, излучая слабый золотистый свет. Это еще один новый день.

Ли Цзю встал с кровати и подошел к окну. Она открыла шторы, и теплый утренний свет осветил ее лицо, окутав мягким светом все ее тело.

Потянувшись и зевнув, Ли Цзю вошел в гостиную с закрытыми глазами.

В следующий момент он остолбенел на месте.

Что происходит? Она ослеплена?

Как мог Ци Цзинчи встать раньше нее?

Чем ты еще занят на кухне? Это потому, что она еще не проснулась, или солнце встает с запада?

Ли Цзю был в тапочках, и подошвы туфель издавали легкий звук, когда терлись о гладкий и твердый пол. Кончики ушей Ци Цзинчи слегка дернулись, он обернулся с улыбкой в ​​светло-серых глазах и сказал: «Ты проснулся?»

«…ах».

Утром Ли Цзю был шокирован его улыбкой и на некоторое время был ошеломлен. Ей казалось, что она не проснулась.

Ци Цзинцы поставила на стол дымящуюся кашу и приготовленные на пару булочки, пододвинула стул для Ли Цзю и сказала: «Я попросила Цзин И купить завтрак. Ешьте, пока он горячий».

Ли Цзю мечтательно кивнула, затем внезапно о чем-то подумала и внезапно посмотрела на себя. Она не мылась, волосы у нее были вьющиеся, некоторые из них были завязаны в узел. На ней была белая пижама, воротник которой был прижат ею. складки.

С легким кашлем глаза Ли Цзю были слегка пустыми, и он сказал: «Сначала я собираюсь помыться».

Ци Цзинчи усмехнулся: «Хорошо, я подожду тебя».

Тон очень спокойный. По сравнению с равнодушием, с которым он обычно говорит, это можно считать нежным.

Ли Цзю странно взглянул на него. Почему этот человек сегодня показался немного ненормальным?

Но она не стала долго думать, повернулась и вернулась в комнату.

Ци Цзинцы стоял там, его холодные глаза были окрашены мягким светом, нежно глядя на спину Ли Цзю, думая об информации, которую он нашел прошлой ночью.

Преследуя кого-то, вы должны сначала быть осторожными и внимательными, бесшумно увлажнять вещи и спокойно вливаться в ее жизнь.

Не знаю, правда ли это, но сначала попробую. Если не получится, попробую другой план.

Ци Цзинцы всегда был прямолинеен и решителен в своих действиях, без каких-либо колебаний. Теперь, когда он знает, что он думает о Ли Цзю, он немедленно примет меры, чтобы поймать его.

Однако, согласно стальному и прямолинейному эмоциональному интеллекту Ли Цзю, это может быть немного сложно...

Ци Цзинцы вспомнил, что Ли Цзю делал раньше, и обеспокоенно вздохнул.

Ли Цзю переоделась и умылась. Как только она села, Ци Цзинцы дал ей булочку и сказал: «Это продается в проверенном временем магазине. Цзинъи уже давно стоит в очереди, чтобы попробовать ее».

"…хороший."

Ли Цзю посмотрел на булочки в миске, но его мысли были совсем не об этом. Он взял палочки для еды, подсознательно тыкал ими и тайно взглянул на Ци Цзинци.

Увидев, что в выражении его лица нет ничего странного, я почувствовал еще большее замешательство.

Мне всегда кажется, что его поведение сегодня странное.

В немного странной атмосфере Ли Цзю закончил завтрак, который было нелегко переварить.

Поев, Ли Цзю надел пальто и приготовился выйти.

Ци Цзинчи увидел это и спросил: «Куда ты идешь?»

«Му Ю пригласила меня поиграть у нее дома».

Бай Мую вчера вечером отправила ей несколько сообщений, плача и жалуясь, что она находилась «под домашним арестом» Бай Юйсю с тех пор, как ее выписали из больницы. Ей не разрешалось никуда выходить, и она могла только каждый день оставаться в старом доме и пить различные добавки. Тан, если так будет продолжаться, она задохнется. Позвольте Ли Цзю пойти и спасти ее.

Ци Цзинчи поднял брови: «Тогда как ты собираешься ее спасти?»

Можно ли помочь ей «сбежать»?

Но это невозможно.

К тому же эта девушка сейчас свободна от работы и весь день проводит со своим братом Ниваем. Она должна быть чрезвычайно счастлива, как ни посмотри, так зачем ей его спасать?

Ли Цзю закатил глаза.

— Хочешь, чтобы я тебя отослал? Ци Цзинцы не упустил возможности сблизиться с Ли Цзю.

Однако Ли Цзю, похоже, понял свою цель, махнул рукой и сказал: «Нет необходимости». Затем он взял ключ от машины, открыл дверь и ушел.

Ци Цзинчи пришлось размышлять о своих действиях.

Может быть, это слишком много?

Бай Мую выписали из больницы несколько дней назад. Чтобы облегчить ей уход, Бай Юйсю отвезла ее обратно в старый дом семьи Бай. Когда отец и мать Бая еще жили здесь, здесь было много пожилых людей, и он чувствовал себя легко, служа Бай Муйо.

Старый дом семьи Бай находится в пригороде. Дорога заняла целых двадцать минут. От шумного городского района до тихих пригородов Ли Цзю чувствовал себя гораздо спокойнее, сидя в машине.

Придя в дом Бая, Ли Цзю увидел, как Бай Мую прыгнул к нему, как зомби, как только он вошел в дверь.

«Наконец-то ты здесь!» Бай Мую так хотелось ждать.

Ли Цзю вошел в дверь и огляделся.

«Не смотри, моего брата здесь нет, он ушел на работу».

Если бы Бай Юйсю не была на работе, она бы не осмелилась позволить Ли Цзю прийти, опасаясь, что он услышит что-то, чего не должен был слышать.

«Пойдем в мою спальню. Мне есть что сказать тебе».

Ли Цзю кивнул. Видя, что ей слишком тяжело подниматься по лестнице, он прищурился и шагнул вперед, чтобы поднять ее.

"ах-"

Бай Мую неожиданно закричала, предупредив тетю Чен, которая готовила суп на кухне.

Она услышала крик Бай Муё и подумала, что упала. Она поспешно выбежала проверить ситуацию и увидела эту сцену.

Тетя Чен не могла не быть ошеломлена. Честно говоря, за все эти годы она никогда не видела Бай Мую так близко к кому-либо, кроме Бай Юйсю.

Но это тоже хорошо. С тех пор, как семья Бай и его жена уехали, брат и сестра становились все более независимыми и все более душевными.

Хорошо, когда у старшей дамы есть свои друзья, и она должна быть счастлива!

Тетя Чен счастливо улыбнулась и вернулась на кухню варить суп.

Ли Цзю несла Бай Мую всю дорогу до ее спальни, ее парень был таким сильным.

Когда она опустила Бай Муё, у нее все еще кружилась голова. Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, ее лицо потемнело, и она сказала: «Босс! Разве вы не можете быть более внимательным?»

Держите ее прямо на своих плечах, как мешок, опустив голову, почти заставив ее потерять сознание.

«Это удобно».

…»

Ли Цзю проигнорировала выражение ее лица, встала и оглядела комнату.

Оформление спальни очень розовое, а на столе и шкафах стоят плюшевые игрушки и куклы, что создает розовую девчачью атмосферу.

Ли Цзю не могла поверить, что это ее комната, и без слов спросила: «Тебе нравится этот тон?»

Губы Бай Му Ю дернулись: «О чем ты думаешь? Это комната, которая была у меня, когда я был подростком. С тех пор я перестал жить в старом доме, и убранство комнаты не изменилось».

Ли Цзю кивнул. Видно было, что эта комната была оформлена с большой тщательностью, и такой стиль действительно понравится маленьким девочкам.

Это просто Бай Муё...

Ли Цзю может гарантировать, что ей бы не понравился этот вульгарный стиль оформления, когда она была подростком.

«Ты не говорила отцу, что тебе не нравится розовый цвет?»

Бай Мую на мгновение остановился, скривил губы и мягко улыбнулся, его глаза стали глубокими, как будто он вспоминал прошлое.

«Мой папа был очень заинтересован в том, чтобы подготовить для меня сюрприз, и я не хотел его разочаровывать, поэтому ничего не сказал».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии