Глава 278: Сделка с гарантированной прибылью (первое обновление)

Глава 278: Бизнес с гарантированной прибылью и без потерь (первое обновление)

Торжественная атмосфера между Ли Ченом и Ци Цзинчи продолжалась и за обеденным столом.

Запах порохового дыма заполнил пространство между ними двумя, что заставило Ли Муе рядом с ним подпрыгнуть от страха.

Привет, сегодня, очевидно, день рождения моего отца, но почему я праздную его так, как будто это годовщина его смерти?

Глядя на мертвый воздух и их ничего не выражающие лица, его почти охватило смущение.

Ли Муе собирался замерзнуть насмерть от холодного воздуха, исходящего от этих двух людей, поэтому он повернул голову в поисках спасения.

Однако, когда он обернулся, то увидел, что все были заняты и никто не обратил на него никакого внимания.

«Ашу, вареная рыба, приготовленная Чжоу Ма, самая настоящая. Попробуй это."

Ли Тинчжи палочками для еды аккуратно отделил рыбу от шипов и положил ее на тарелку Цзи Юньшу рядом с ним. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, а вышедшие в этот момент розовые пузыри чуть не утопили его.

Ли Муе: «…»

Ли Муе почувствовал себя обиженным и хотел пожаловаться дедушке.

В конце концов, г-н Ли даже не взглянул на него.

«Сяоцзю, ешь больше своих любимых кисло-сладких ребрышек».

Господин Ли улыбнулся и дал Ли Цзю кусок ребра.

— Хорошо, спасибо, дедушка. Ли Цзю изогнула брови и поблагодарила его с улыбкой.

Ли Муе: «…»

Так что любовь действительно исчезает.

Ли Муе был так обижен, что взорвался, но никто не обратил на него никакого внимания. Он стиснул зубы от горя и гнева и решил в одиночку спасти эту неловкую атмосферу.

«Ну, папа, в конце концов, Ци Цзинци сегодня здесь, чтобы отпраздновать твой день рождения. Твое невыразительное лицо заставляет людей смеяться, не так ли? Ли Муе подошел к Ли Чэню, слегка толкнул его локтем и прошептал.

Ли Чен взглянул на него, выражение его лица все еще было уродливым, его обычно нежные глаза были полны холодности, он тихо промурлыкал: «Празднуешь свой день рождения? Думаю, он здесь, чтобы разозлить меня».

Ли Муе дернул уголком рта, разве не поэтому ты с самого начала всегда внимательно следил за глазами и носами других людей?

Честно говоря, он также чувствовал, что реакция Ли Чена была немного чрезмерной.

Даже если Ци Цзинцы возьмет на себя управление их Сяоцзю и усложнит ей жизнь, брак будет устроен самим стариком, так что хуже не будет.

Но реакция Ли Чена была почти такой же, как если бы он столкнулся с зятем, который украл его драгоценную дочь.

«Папа, твоя реакция слишком бурная? Хотя я также недоволен тем, что он отдал предпочтение Сяоцзю, его выбрал дедушка, поэтому он мало чем отличается».

Услышав это, Ли Чен нахмурился и опустил глаза.

Он также понял, что сказал Ли Муе. Независимо от характера или семьи, не было никого лучше Ци Цзинчи. Но, услышав, что они живут вместе, в его сердце вдруг стало пусто, как будто он потерял все. Что-то вроде того.

Когда он увидел Ци Цзинчи, он вспомнил некоторые вещи из прошлого, и волна гнева без всякой причины захлестнула его сердце, и он вообще не мог ее контролировать.

Ли Чэнь поднял голову и посмотрел на Ци Цзинчи, который никогда не сводил глаз с Ли Цзю. Он беспомощно вздохнул и наконец сказал: «Забудь об этом, отпусти его первым. Если он посмеет плохо обращаться с Сяоцзю, посмотри на меня». Как преподать ему урок».

Ли Муе вздохнул с облегчением, когда услышал это.

Атмосфера за столом наконец-то нормализовалась. Цзи Юньшу посмотрел на него, ткнул Ли Тинчжи пальцем и тихо спросил: «Почему дядя Ли так не любит третьего мастера?»

Очевидно, что он был всего лишь дядей Ли Цзю, но его отношение к Ци Цзинчи было жестче, чем у его зятя.

Ли Тинчжи собирал для нее рыбные кости. Услышав это, он поднял брови, раскрывая темную историю Ли Чена и Ци Цзинчи.

«Дедушка и дедушка Ци — старые товарищи по оружию. Раньше мы были очень близки друг с другом, и Ци Цзинцы был примерно того же возраста, что и я, поэтому на какое-то время дедушка Ци оставил его на попечение моего отца».

Цзи Юньшу от удивления широко раскрыл глаза. Его взгляд перемещался между ними двумя. Он вообще не мог в это поверить: «Правда?»

Господин Ци, вам так интересно играть? Просто оставить своего сына на попечение других и просто игнорировать его?

Это то, что делает богатая семья?

С тех пор Ли Чэнь часто говорил им держаться подальше от Ци Цзинчи.

 Предотвращение пожаров, предотвращение краж и Ци Цзинчи.

Этот человек на первый взгляд выглядит серьезным, но на самом деле он может купить вас и заставить пересчитывать деньги за него. Имея дело с такими людьми, вы обязательно понесете убытки.

Поэтому, узнав, что он и Ли Цзю помолвлены, у него была огромная реакция. Он боялся, что Ли Цзю будет обманут Ци Цзинци, и семья девушки легко окажется в невыгодном положении.

Цзи Юньшу, услышавший беспокойство Ли Чена от Ли Тинчжи, потерял дар речи: «…»

Честно говоря, исходя из ее понимания Ли Цзю, она не уверена, кто пострадает в противостоянии между ней и Ци Цзинчи.

 Судя по нынешнему отношению Ци Цзинцы к Ли Цзю, очевидно, что это он был съеден до смерти.

Цзи Юньшу дважды от волнения щелкнула языком, но ничего не сказала. Пусть они заботятся о своих делах.

«Эй, почему ты связался с моим дядей?» Ли Цзю взглянул на Ци Цзинчи и спросил.

Атмосфера между ним и Ли Ченом с этого момента изменилась. Что случилось?

«Все в порядке, просто мы с тобой живем вместе, и твой дядя кажется несчастным».

Ли Цзю был ошеломлен и ошеломленно посмотрел на Ли Чена.

"Вот и все? Что я подумал?»

Ци Цзинцы слегка приподнял уголки рта, когда услышал ее слова: «Он боится, что ты понесешь потерю».

Ли Цзю: «Мы просто живем вместе, но мы не в одной комнате. Кроме того, даже если мы будем в одной комнате, ты все равно понесешь потерю, ладно?»

Ци Цзинцы был застигнут врасплох и сделал глоток воды: «…»

! !

Что заставляет его страдать? !

Ли Цзю повернулась, чтобы посмотреть на него, и с сомнением спросила: «Правда? С твоей ценностью я определенно смогу получить прибыль, если пересплю с тобой. Это очень выгодно».

Ци Цзинчи: «…»

Ци Цзинцы прищурился, его глаза блеснули, и он задумчиво взглянул на Ли Цзю.

Внезапно он слегка приподнял брови, приподнял уголки губ и игриво спросил: «Тогда ты хочешь попробовать этот бизнес, который гарантированно принесет деньги, не потеряв денег?»

На этот раз Ли Цзю поперхнулся: «...»

Сильный кашель.

Всеобщее внимание было немедленно привлечено.

Господин Ли спросил: «Сяоцзю, пожалуйста, ешьте медленно, вы подавитесь».

Ци Цзинчи быстро похлопал ее по спине, чтобы успокоить.

Широкая и теплая ладонь похлопывала взад и вперед по его спине. Тело Ли Цзю внезапно напряглось, и он почувствовал, что место, где он его похлопал, быстро нагрелось.

Вновь подумав о своих дразнящих словах, выражение лица Ли Цзю сразу стало неестественным.

Почему ей всегда кажется, что Ци Цзинчи в последнее время немного изменилась?

Раньше он никогда бы не сказал ничего подобного тому, чтобы позволить себе переспать с ним.

Что пошло не так? Она сломана или Ци Цзинци сломлена? !

Заметив, что ее тело замерло, Ци Цзинци похлопал ее по губам и слегка приподнял уголки рта.

Покашляв некоторое время, Ли Цзю пришел в себя и посмотрел на Ци Цзинцы со сложным выражением лица.

Ци Цзинчи улыбнулся и убрал руку. Он не упомянул эту тему сейчас. Он просто взял креветку и медленно и осторожно очистил ее.

Ли Цзю отвел взгляд с затянувшимся страхом, опустил голову, чтобы спокойно поесть, делая вид, что того, что только что произошло, не существовало.

Когда она опустила глаза и потыкала рис палочками, в ее миску упала целая очищенная креветка.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии