Глава 329: Это тоже называется свиданием?
«Ци, Цзин, Ци! Пожалуйста, будьте серьёзнее!» Ли Цзю стиснул зубы.
«Я очень серьезно», — сказал Ци Цзин.
Ли Цзю глубоко вздохнул и решил не спорить с ним: «Ты ясно слышал, что я только что сказал?»
Ци Цзинчи мягко кивнул: «Не волнуйся, я знаю, что уместно».
Какой бы сложной ни была ассоциация, для него это не имеет значения. В любом случае, даже если он не нравится этим людям, они ничего не смогут ему сделать открыто.
К тому же президент стал старше и редко вмешивается в дела ассоциации, за исключением тех, которые касаются второй команды. Большинство вопросов решает он.
Проще говоря, последнее слово в ассоциации теперь остается за ним, и как бы совет директоров ни отказывался иметь с ним дело, у него не хватит смелости создавать проблемы.
Ее беспокойство было явно напрасным.
Но он все равно был очень счастлив, потому что его жена заботилась о нем.
Ци Цзинцы не мог не поднять уголки рта, и его глаза улыбались, как дурака.
Глаза Ли Цзю дернулись, и он невыносимо отвернулся.
Те, кто говорят, что Ци Цзинчи — цветок высоких гор, холодный и благородный, должно быть, слепы.
Вот и все? Цветок высоких гор?
Ощущение дежавю, как у двух лучших дураков во всей деревне.
Ци Цзинцы не был уверен, что Ли Цзю в глубине души жаловался на него, и улыбка на его лице долго не исчезала.
«Джуджиу, ты голоден? Я отведу тебя поесть. Рядом есть хороший ресторан», — сказал он.
«…» Выражение лица Ли Цзю стало более тонким. Она легко взглянула на него, подняла запястье, чтобы показать часы: «Сейчас только девять часов».
«Я слышал от Асиу, что ты пришел сюда рано утром. Ты, должно быть, пропустил завтрак и сейчас голоден. — сказал Ци Цзин.
Ли Цзю разозлился, когда услышал это. Он скрестил руки на груди и посмотрел прямо на него: «Я не ел утром из-за тебя, не так ли?»
Если бы он не заставил Бай Юйсю задержать ее, как она могла даже не позавтракать?
Ци Цзинцы быстро признал свою ошибку: «Моя ошибка, я немедленно исправлю ее и угощу тебя едой».
Ли Цзю слегка фыркнула, но была очень голодна, поэтому спросила: «Где поесть?»
Глаза Ци Цзинчи блеснули, и в его глазах мелькнула тень радости: «Я все сделаю».
Закончив говорить, он немедленно достал свой мобильный телефон и отправил сообщение в ресторан, который был забронирован до его возвращения, с просьбой немедленно приготовить блюда. Кстати, букет цветов он тоже купил онлайн.
Ну, мы почти готовы.
Ци Цзинци потер подбородок и глубоко задумался. Когда он вернулся из ассоциации, он планировал устроить официальное свидание с Ли Цзю, но, поскольку это была импровизированная идея и не было никакой предварительной подготовки, он немного поторопился.
Даже руководства по знакомствам можно найти в Интернете, поэтому я не знаю, заслуживают ли они доверия.
но…
Ци Цзинцы искоса посмотрел на Ли Цзю.
Разве не говорят, что всем девушкам нравится быть более романтичными? Если вы будете следовать руководству, у вас все будет в порядке.
Однако он упустил из виду одну вещь. Ли Цзю не обычная девушка. Ее не интересуют эти причудливые и хлопотные вещи. Самое главное, что у нее аллергия на цветы!
«Чих!»
После того, как Ли Цзю чихнул в третий раз, Ци Цзинци виновато вытащила салфетку и передала ее, а затем тихо отодвинула цветок подальше.
Опустив глаза, в его глазах мелькнула досада, что было просто ошибкой.
Ли Цзю сидел напротив Ци Цзинчи, потирая салфеткой свой и без того красный нос, его лицо стало темнее, чем когда-либо.
«Просто поешь, а зачем ты цветы покупаешь?»
Ци Цзинцы саркастически сказал: «Я думаю, что во время еды приятнее иметь цветы».
Ли Цзю дважды усмехнулся: «...Благодарю вас, я чувствую, что оно у меня есть».
С тех пор, как она села, ей хотелось чихнуть.
Ци Цзинчи чувствовал себя все более и более виноватым. Он поставил перед ней тарелку с нарезанным стейком и решительно сменил тему: «Давай сначала попробуем это, фирменное блюдо этого ресторана».
Ли Цзю: «…»
У нее нет чувства вкуса, как она может ощущать вкус?
Ли Цзю не пошевелился, но огляделся. В огромном французском ресторане их было всего двое, и было очень тихо.
…Я знаю, чего он хочет, думая на ходу. Ли Цзю была немного беспомощна: «Ты хочешь встречаться со мной?»
Рука Ци Цзинчи, подававшая ей приправы, остановилась, выражение его лица застыло, акадык начал двигаться вверх и вниз: «…Хм».
Он сделал паузу, а затем спросил: «Разве это так очевидно? Я ведь ничего не делал, верно?»
Ли Цзю усмехнулся и взглянул на вещи на столе: «Красное вино, свечи, стейк, розы, хочешь пригласить скрипача поиграть рядом с нами?»
Это все, чего она не могла видеть, если только не была слепой.
Ци Цзинцы промолчал и через некоторое время ответил: «Если хочешь, я могу это устроить».
…»
Глаза Ли Цзю потемнели, он стиснул зубы и сказал: «Я хочу пердеть!»
Она так злится!
«Я сказал, какого черта ты делаешь?»
С тех пор, как я покинул Имперскую столицу, мне показалось, что какая-то печать была снята, и мне стало плохо.
Ци Цзинчи на секунду задумался и серьезно сказал: «Я преследую тебя».
Очень особенный, очень серьезный, гоняющийся за людьми.
Лицо Ли Цзю потемнело, и он почти выдавил сквозь зубы несколько слов: «Это как преследовать людей?»
Ей совсем не хочется, чтобы ее сейчас преследовали, ей просто хочется оторвать ему голову!
Из-за аллергии на пыльцу уже несколько лет никто не смеет давать ей цветущие растения.
Боюсь вызвать аллергию.
Когда у других людей аллергия, у них максимум возникают какие-то аллергические реакции, и им просто нужно обратиться в больницу.
Но Ли Цзю другой. У нее аллергия, что эквивалентно вымиранию динозавров и роковому взрыву Марса, поразившего Землю. Это абсолютно ужас на уровне **** и кошмара.
Если ты будешь раздражителен, ты умрешь, и вообще будешь беспощаден.
Это похоже на наступление менопаузы на двадцать лет раньше.
Если кто-то, кто знаком с Ли Цзю, находится здесь в это время, он должен показать Ци Цзинчи большой палец вверх, воин.
На самом деле он танцевал на нижней линии Ли Цзю без каких-либо отклонений. Боюсь, это потому, что он не знал, как написать слово «смерть».
Ли Цзю глубоко вздохнула, а затем снова вздохнула, опасаясь, что она может потерять контроль и оторвать голову Ци Цзинчи.
Она продолжала тихо думать в своем сердце: сдержи это, сдержи это, убей его, мистер Ли не отпустит ее.
Обязательно сдержитесь!
Ци Цзинци в это время молчал. Ему действительно не хватало опыта в погоне за людьми, и он не знал, что делать.
Он вздохнул: «Похоже, это свидание было испорчено».
«Напомни мне, это не свидание». — бесстрастно сказал Ли Цзю.
В лучшем случае это ошибка.
«Хорошо», — выражение лица Ци Цзинчи было немного подавленным. В любом случае это было именно так, поэтому не имело значения, что она сказала.
«С тобой все в порядке? Почему бы тебе не сходить в больницу на осмотр?»
Ци Цзинцы посмотрел на свой красный нос, вытертый салфеткой, и его глаза сверкнули.
Красный кончик ее носа очень милый.
Хочется ущипнуть.
«Нет, это не имеет большого значения. Позже все будет хорошо». Ли Цзю не знал, о чем он думал в этот момент, и просто нахмурился.
Никто из них не произнес ни слова, и вся трапеза прошла в очень тихом месте. Ли Цзю был голоден и был слишком сосредоточен на еде, чтобы думать о чем-то еще, в то время как Ци Цзинци думал о других вещах.
Вскоре трапеза закончилась.
Ци Цзинцы элегантно взял салфетку, вытер руки, на мгновение задумался и сказал: «Цзюцзю, пойдем куда-нибудь еще».
Ли Цзю поднял глаза: «Где?»
«Хм…» Ци Цзинчи на мгновение задумался: «Пойдем на море».
(Конец этой главы)