Глава 338: Ли Цзю: Отпусти меня.
"Хорошо…"
Раздался легкий всхлип, и Ци Цзинчи мгновенно восстановил концентрацию, опустил голову и опустил глаза.
九九.
Длинные темные ресницы Ли Цзю слегка задрожали, и ее глаза медленно открылись. В ее глазах все еще было замешательство, и какое-то время она не могла понять, где находится.
Глаза Ци Цзинчи загорелись, и он быстро спросил: «Ты чувствуешь себя где-то некомфортно?»
Ли Цзю все еще был погружен в сон и не ответил ему, а просто молча смотрел на небо.
Через мгновение ее глаза слегка шевельнулись, она подняла руку и осторожно оттолкнула Ци Цзинчи, села с его рук и сказала хриплым голосом: «Все в порядке».
Просто ее лицо было бледным и она выглядела очень слабой, из-за чего Ци Цзинци не могла поверить в то, что она сказала. Он нахмурился и снова взял ее на руки.
"ты-"
Ли Цзю смотрел, но, поскольку у него уже не было сил, он ничего не мог с ним сделать.
Ци Цзинчи тихо вздохнул, повернулся боком и изменил позу, чтобы ей было удобнее опереться на него. Он тихо прошептал: «Джю Цзю, веди себя хорошо, не держись, если тебе некомфортно».
Притягательный голос, сопровождаемый теплым дыханием, вызвал у нее зуд в ушах.
Ли Цзю нахмурилась, толкнула ее обеими руками и неестественно сказала: «Ты... не подходи так близко».
В это время ее держали на руках Ци Цзинци. Она почти сидела на нем, а верхняя часть ее тела лежала на его твердой груди. Сквозь тонкую ткань она даже могла чувствовать комки под его одеждой. Определенные мышцы.
Это чувство очень неприятно.
К сожалению, у нее не было для этого сил, поэтому она могла только сохранять эту позу.
Ли Цзю прикусила бескровные губы и слегка попыталась оторваться от него.
Внезапно Ци Цзинцы фыркнул, его глаза потемнели, брови слегка нахмурились, он прижал ее к себе, и его тон стал серьезным: «Будь честен».
Вы так открыто на него издеваетесь, неужели вы думаете, что он джентльмен?
Он не будет вежливым, если рассердится!
Ли Цзю напрягся и не осмеливался пошевелиться.
— Я спросил тебя, о чем ты думаешь?
Если бы она могла принять меры сейчас, Ци Цзинци наверняка была бы мертва.
Сколько времени прошло, а он все еще думает об этих нездоровых вещах!
Возможно, он услышал в ее словах стиснутые зубы, Ци Цзинцы усмехнулся, обнял ее крепче, сократил расстояние между ними и сказал мягким и кокетливым голосом: «Я думаю о тебе». «…» Ли Цзю прищурился, протянул руку к талии и резко повернул ее на 180 градусов.
есть
Человек, которого ущипнули, внезапно вдохнул воздух.
Ли Цзю посмотрел на него серьезными глазами и сказал: «Цзинцы, не думай, что я ничего не могу тебе сделать, потому что сейчас у меня нет сил».
Ци Цзинчи беспомощно улыбнулся: «Я этого не делал».
Как он посмел?
В соответствии с ее нынешней ситуацией, даже если бы у нее была сотня мужества, она не осмелилась бы действовать безрассудно.
Ли Цзю это не волновало. Он поднял подбородок в сторону, подал ему знак глазами и сказал: «Поставь меня».
«Ты сейчас очень слаб. Что бы ты ни захотел сделать, я помогу тебе». Ци Цзинцы не выказывал никакого намерения двигаться.
«...» Лицо Ли Цзю потемнело, но он понял, что то, что он сказал, было правдой, поэтому он мог только сказать: «... Я приму лекарство».
Услышав это, Ци Цзинци выпрямил выражение лица и спросил: «Где это?»
«В кармане пальто».
Ци Цзинцы положил Ли Цзю на кровать и позволил ей лечь. Он обернулся и достал лекарство, как она просила. Он также взял стакан теплой воды и поднес ей в рот вместе с лекарством.
"Открой рот."
Ли Цзю наклонил голову, выглядя немного неестественно, и потянулся за лекарством и водой: «Я сделаю это сам».
Ци Цзинци убрал руку, чтобы избежать ее движения.
«Больные должны вести себя как больные люди. Садись, я тебя накормлю».
…»
Не имея возможности победить его, Ли Цзю могла только позволить ему накормить ее.
Приняв лекарство, Ци Цзинчи отставил стакан с водой, снова поднял голову, посмотрел прямо на нее и серьезно спросил: «Цзюцзю, что с тобой происходит?»
Ли Цзю опустила глаза и избегала его взгляда: «Это ничего, тебе не нужно об этом беспокоиться».
(Конец этой главы)