Глава 362: Почему это так знакомо?

Глава 362: Почему это так знакомо?

«Сэр, нам стоит вернуться в Цзинъюань или…?»

Небольшие движения между ними двумя не были замечены Цзин И и Цзин Эр, стоявшими впереди. Цзин И поднял глаза и посмотрел в зеркало заднего вида, нахмурившись и спросив, чувствуя, что что-то не так с выражением лица Ци Цзинчи.

У него галлюцинации? Ты действительно почувствовал боль на моем лице?

Если внимательно присмотреться, выражение лица Ци Цзинчи было вполне нормальным, ничего необычного не было видно.

Хм, похоже, это иллюзия.

Ли Цзю тихо убрал руку и отстранился от Ци Цзинчи.

В этот момент кто-то наконец успокоился и перестал делать случайные ходы. Вместо этого он схватил ее руку и положил ее себе на ногу, крепко сцепив пальцы.

Ли Цзю дважды попытался отдернуть руку, но она не дернулась.

Она дернула глазами: "..."

Забудь об этом, пусть будет так.

Итак, Ци Цзинцы с удовлетворением взял руку своей жены, уголки его рта слегка приподнялись, и в его глазах мелькнуло выражение радости.

«Идите в центральную больницу города». Он сказал Цзин Цзин.

«Больница?»

Цзин на мгновение остановился с выражением удивления на лице. Он посмотрел друг на друга с Цзин Эр и удивленно спросил: «Сэр, вы чувствуете себя где-то неуютно?»

"Нет."

Ци Цзинцы легкомысленно произнес два слова, не собираясь объяснять дальше.

Будучи подчиненными, у них не было много времени, чтобы задавать вопросы. Цзин И ответил, завел машину и выехал на проезжую часть.

Брови Ли Цзю незаметно двинулись, и она спросила тихим голосом: «Почему ты хочешь пойти в центральную больницу?»

Когда она сказала это, она намеренно понизила голос и неосознанно наклонилась к Ци Цзинци, и расстояние между ними постепенно сократилось.

Улыбка мелькнула в глазах Ци Цзинчи, и он намеренно придвинулся ближе, почти говоря ей в лицо: «Что ты думаешь?»

Ли Цзю: «…»

Ли Цзю закатила глаза, вздохнула и тут же отвернулась, ничего не сказав.

Вскоре она узнала, что Ци Цзинци скрывал.

Ее доставили в кабинет директора центральной больницы. Когда директор с полуседыми волосами и в очках для чтения увидел Ци Цзинчи, его морщинистое лицо тут же сморщилось, как будто он увидел какую-то проблему и был недоволен. Он спросил: «Что ты здесь делаешь?»

Ци Цзинци пододвинул стул и очень умело сел. Он также попросил Ли Цзю сесть рядом с ним. Его рука не убиралась с ее талии с тех пор, как он вошел в дверь, что заставило декана обратить на нее больше внимания. Он дважды взглянул на нее.

— Конечно, у меня есть кое-что, что вас беспокоит.

Ли Цзю посмотрел на него с некоторым удивлением. Этот человек всегда был равнодушен к другим и редко видел, чтобы он к кому-то относился хорошо.

Кто этот декан?

«Хмф! Ты такой грубый!» Дин Лю фыркнул недружелюбным тоном: «Скажи мне, в чем дело? Поторопись и уходи отсюда!»

Ци Цзинцы дважды рассмеялся и сказал: «Дядя Лю, ты не можешь изменить свой характер?»

 Он и Ли Цзю, вероятно, единственные во всей имперской столице, кто осмелился поздороваться с ним.

«Я не могу это изменить, так почему? У тебя проблемы с моим характером?»

«…не смей».

Ли Цзю наблюдал за беседой Ци Цзинчи со стороны, его глаза были полны интереса.

Этот Дин Лю кажется интересным.

Те, кто осмеливается говорить с Ци Цзинчи таким отвратительным тоном, определенно не обычные люди.

Как и ожидалось, Ци Цзинцы в следующую секунду начал говорить с ней о науке: «Цзюцзю, позвольте мне представить вам. Это Дин Лю, лучший друг старика. У него очень хорошие медицинские навыки. никогда не будь таким, как он, во всей империи. Это довольно мощно.

Дин Лю махнул рукой: «Эй, не делай мне комплиментов, прекрати это делать».

Выражение его глубокого отвращения к Ци Цзинчи понравилось Ли Цзю, и уголки ее рта бессознательно приподнялись. Казалось, что этот человек действительно интересен.

Осудив Ци Цзинчи, Дин Лю наконец нацелился на Ли Цзю. Он внимательно посмотрел на нее слегка затуманенными глазами. Спустя долгое время он удовлетворенно улыбнулся и сказал: «Неплохо, ты наконец-то что-то сделал». Я удовлетворен тем, что эта жена вполне состоятельна. Таким образом, твоей матери не придется беспокоиться о твоих делах на всю жизнь. Он кивнул, а затем озадаченно посмотрел: «Но, маленькая девочка, убедись, что твое видение правильное. Все хорошо? Тебе нравится дерево, как ему?»

Ци Цзинчи: «…»

Ли Цзю: «…»

Она взяла обратно то, что только что сказала.

Рот этого декана не обычный ядовитый.

Ци Цзинцы дважды кашлянул и сказал: «Дядя Лю, давайте сначала приступим к делу».

Однако Дин Лю протянул руку, чтобы прервать его: «Пока не беспокойтесь об этом, у меня еще есть несколько вопросов».

Он повернулся, чтобы посмотреть на Ли Цзю и спросил: «Девочка, как тебя зовут?»

«…Ли Цзю».

«О, твоя фамилия Ли, ты из семьи Ли?»

«Эм».

Дин Лю прикоснулся к своей бороде, прищурился и тщательно задумался: «Твой отец Ли Чен?»

«Нет, это Ли Хун». Ли Цзю покачал головой.

Когда Дин Лю услышал это, он слегка нахмурился и сказал: «Ли Хун?»

Он снова внимательно посмотрел на Ли Цзю, чувствуя себя немного невероятно, и удивленно сказал: «Ты на самом деле дочь Ли Хуна? Ты не похожа на него…»

Он посмотрел на ее брови, но увидел слабую тень Ли Шэня.

Возможно ли, что вы становитесь старше и ваше зрение уже не в порядке?

«Дядя Лю, вы проверяете регистрацию домохозяйства?» Ци Цзинцы не мог не сказать.

«Эй, я задал твоей жене несколько вопросов, ты все еще ревнуешь?»

Ли Цзю видел, как Дин Лю говорил Ци Цзинци «твоя жена». Он промолчал и, наконец, не смог не сказать: «Дин Лю... Дин, я не его жена».

"нет?"

Глаза Дина Лю, когда он посмотрел на Ци Цзинчи, внезапно изменились с отвращения на крайнее отвращение: «Я не ловил его уже долгое время, цк, почему ты такой, как твой отец? Это бесполезно».

 Господин Ци также был очень настойчив, когда преследовал госпожу Ци. В конце концов он не выдержал и придумал для нее идею. В противном случае он, вероятно, до сих пор был бы холостяком.

Неожиданно Ци Цзинцы передал весь свой темперамент.

Ци Цзинчи: «…»

Ли Цзю: «…»

Лицо Ци Цзинчи потемнело. Он чувствовал, что тема станет еще более запутанной, если он продолжит в том же духе, поэтому решительно заявил о цели своего визита на этот раз.

«У Цзюцзю проблемы со здоровьем, дядя Лю, вы можете взглянуть на нее?»

Дин Лю был сразу же шокирован: «Что-то не так с твоим здоровьем?»

Что-то не так с моим телом в таком молодом возрасте, что я могу сделать?

Ци Цзинчи кивнул.

«Хорошо, сначала отведи ее на осмотр, а я ее осмотрю».

Раз этот мальчик упросил его, значит, он действительно заинтересован в девушке. С его стороны было бы неразумно не помочь.

"хороший."

Ци Цзинчи встал и вытащил Ли Цзю.

Дин Лю посмотрел на спину Ли Цзю и внезапно нахмурился. Почему он чувствовал себя все более и более знакомым с этой девушкой?

Кажется где-то видел, но не могу вспомнить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии