Глава 366: Так стыдно

Глава 366: Смущение

Две минуты спустя Ци Цзинчи и Ли Цзю стояли перед господином Ци и госпожой Ци с темными лицами.

«Мама, кого ты слушала?» Ци Цзинцы сдвинул брови от головной боли, потеряв дар речи из-за частого падения IQ его матери.

После того, как Ли Цзю до смерти отрицал это и отвез ее в больницу на обследование, чтобы подтвердить, беременна ли она, госпожа Ци наконец поняла, что совершила большую ошибку, и тут же неловко улыбнулась: «Это не наша вина…»

Она протянула руку и ткнула господина Ци. Последний слегка кашлянул со смущением на лице. Под их горящими глазами он сказал: «Только что позвонил ваш дядя Лю и необъяснимо сказал нам обратить пристальное внимание на Сяоцзю». тело, мы будем..."

Ци Цзинцы продолжил свои слова: «Как вы думаете, она беременна?»

Оба слегка кивнули.

Глаза госпожи Ци дважды виновато сверкнули, и она сказала: «Мы, третий брат, неужели ты думаешь, что ты... ну, ты молод и энергичен и не можешь это контролировать, и пистолет может выстрелить. "

«Кхе-кхе-кхе!»

Как только он закончил говорить, Ли Цзю закашлялся и выглядел немного неестественно.

Ци Цзинчи: «…»

Ци Цзинцы внезапно почувствовал неописуемую обиду в своем сердце. Он явно ничего не сделал и в результате в их глазах стал отморозком хуже зверя.

Он такой человек? !

«В этом виноват старик Лю. Кто сказал ему говорить только половину того, что он сказал? Он заставил нас гадать вслепую».

После смущения г-н Ци почувствовал себя немного смущенным. Он фыркнул и обвинил во всех ошибках Дина Лю.

В это время внезапно подошел слуга с мобильным телефоном и сказал: «Старик, это номер телефона Дина Лю».

Господин Ци: «…»

Это действительно означает, что Цао Цао Цао прибыл.

Он взял трубку и сердито сказал: «Алло?»

Там Дин Лю наклонил голову, держа на шее мобильный телефон, держа ручку в одной руке, чтобы постоянно подписывать, и держа документ в другой руке, чтобы просмотреть десять строк одним взглядом. Он нашел время, чтобы сказать: «Лао Ци, я сейчас ничего не говорил. Почему ты повесил трубку после того, как сказал это?»

Первоначально он хотел сказать г-ну Ци, чтобы они попросили их больше заботиться о Ли Цзю, чтобы не допустить ухудшения ее состояния. Но в середине размышления что-то внезапно произошло, поэтому он временно отложил телефон. Вернувшись с работы, он увидел, что звонок повесили трубку, ему ничего не оставалось, как перезвонить.

«Говорю вам, ваш третий сын привел ко мне вашу будущую невестку для множества анализов, и в конце концов выяснилось, что она немного недоедает. Цк, цк, ваша семья Ци не настоящая, люди почти вступают в брак с вашей семьей. Не могли бы вы дать ей какие-нибудь добавки? Она выглядит такой худой, и я не знаю, почему я думал, что вы ее оскорбляете». Дин Лю пожаловался, утверждая документы.

Г-н Ци специально включил громкоговоритель, потому что в последнее время он стал немного плохо слышать: «...»

Госпожа Ци: «…»

Ци Цзинчи: «…»

Ли Цзю: «…»

В воздухе повисла минута тишины.

Наконец, госпожа Ци нарушила молчание и сказала: «Эм, старый Лю, мы знаем, что мы должны подарить Сяоцзю хорошее здоровье».

Впоследствии, прежде чем Дин Лю успел что-либо сказать, она быстро повесила трубку перед господином Ци.

Это так неловко.

Прожив десятилетия, это старое лицо сегодня полностью утратило свой вид.

— подумала госпожа Ци с унылым лицом.

Она ударила г-на Ци пощечиной, напугав его так сильно, что он вздрогнул: «Ты сбитый с толку старик! Ты только наполовину слушал то, что мне сказали. Твоя голова заполнена пастой?» «…»

Господин Ци знал, что был неправ, поэтому опустил голову и промолчал.

Госпожа Ци яростно посмотрела на него и повернулась к Ли Цзю с извиняющейся улыбкой: «Мне очень жаль, Сяоцзю, посмотри на меня, я тоже в замешательстве».

Думая о том, что я только что сказал Ли Цзю, мне сейчас так неловко.

"Все нормально." Сказал Ли Цзю.

«Но Сяоцзю, что ты собираешься в больницу на осмотр в свободное время? Ты где-то плохо себя чувствуешь?» Госпожа Ци внезапно вспомнила ключевой момент и спросила.

Веки Ли Цзю дернулись, и удивленное внимание госпожи Ци застало ее врасплох. Она быстро объяснила: «Нет, это просто обычный медицинский осмотр. Просто А Ци волновалась и попросила Дина Лю взглянуть на это вместо меня».

Сказав это, она незаметно коснулась Ци Цзинчи локтем.

Последний все еще был погружен в имя, которое она только что произнесла. Когда он был ошеломлен, он внезапно получил напоминание от Ли Цзю, поэтому подсознательно ответил: «Да, Цзю Цзю слишком худой, я не волнуюсь».

«Эй, вы двое, дети, я думал, это такое большое дело».

Госпожа Ци с улыбкой посмотрела на Ли Цзю и сказала: «Неважно, худой ли ты, скажи мне, через три месяца Сяо Цзю станет толстым и белым, так что нет необходимости идти к Лао Лю? "

Ли Цзю: «…»

Ли Цзю мысленно представила, какой толстой и белой она выглядит, внезапно почувствовала озноб и наотрез отказалась: «Нет, бабушка Ци, недоедание не является большой проблемой, я просто буду уделять этому больше внимания в будущем, есть не надо специально дополнять».

Неожиданно госпожа Ци справедливо возразила: «Нет, почему это не имеет большого значения? Это нужно исправить!»

Хотя она считала, что г-н Ли не будет плохо с ней обращаться после того, как Ли Цзю вернется в семью Ли, глядя на ее нынешнюю внешность, она знала, что, должно быть, она много страдала в прошлом, и она определенно не сможет помириться. для этого в короткие сроки.

Если не обращать внимания, то, когда вы станете старше, у вас обязательно найдутся первопричины болезней.

Сегодняшние слова Дина Лю напомнили ей это как раз.

«Позже я куплю немного питательных ингредиентов и сегодня вечером приготовлю тонизирующий суп для Сяоцзю. Сяоцзю, ты и третий ребенок можешь остаться сегодня вечером в старом доме». Говоря это, госпожа Ци становилась все более и более взволнованной. Ли даже составил подробный рецепт питания Ли Цзю.

Ли Цзю: «...Но я только что вернулся в Китай и у меня не было времени повидаться с дедушкой. Если я не вернусь сегодня вечером, он рассердится».

На самом деле, она просто хотела найти предлог, чтобы сбежать.

Какой питательный суп, отпусти ее!

Однако госпожа Ци небрежно махнула рукой и сказала: «Что в этом такого сложного? В старом доме много комнат, а твой дедушка одиноко живет один в семье Ли. Мы давно не виделись. время, поэтому мы позвали его, давайте хорошо пообщаемся».

У Ли Цзю не было другого выбора, кроме как взглянуть на Ци Цзинци, помогая ему.

Неожиданно Ци Цзинцы приподнял уголки рта и улыбнулся, выглядя явно очень счастливым.

На самом деле, он даже был счастлив в душе.

Если она вернется в Цзинъюань, она обязательно найдет повод переспать с ним в отдельной комнате.

Но если бы она была в старом доме, у нее не было бы другого выбора, кроме как разделить комнату с самой собой.

Когда он был в Шоу, он почти всегда засыпал с Ли Цзю на руках. Как говорится, от бережливости к роскоши легко перейти, но от роскоши к бережливости трудно. Держать Ли Цзю на руках и чувствовать, что она пуста, — это два совершенно разных чувства.

Он беспокоился о том, как найти предлог, чтобы позволить Ли Цзю переспать с ним, но он не ожидал, что госпожа Ци окажет ему такую ​​помощь. Она действительно заслуживает быть его собственной матерью!

Однако он проигнорировал одну вещь. Он был биологическим сыном госпожи Ци, а госпожа Ци относилась к Ли Цзю лучше, чем к своей собственной дочери.

Позволит ли она своему сыну, который может вести себя как животное и стать человеком, угрожать Ли Цзю?

Очевидно, невозможно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии