Глава 371: Ци Цзинчи: Приятного разговора

Глава 371: Ци Цзинцы: Приятного разговора.

 Ци Мовэй стоял у двери комнаты Ли Цзю, слегка наклонился и на цыпочках подошел к щели в двери, любопытствуя узнать, что находится внутри.

Она только что была напугана, и ее первой реакцией было убежать, но когда она тщательно об этом подумала, это было неправильно. Наконец она увидела, как Аджу и Третий Брат целуются. Как она могла пропустить эту сцену, которая случается раз в столетие?

Итак, невольная мисс Ци тихо приоткрыла дверь, как вор, желая удовлетворить свое любопытство.

Однако, прежде чем она успела что-либо увидеть, кто-то схватил ее за воротник.

"Эй Эй Эй! Отпустить!"

Ци Мовея так схватили, что он чуть не умер на месте. Он тут же беспорядочно замахал руками и начал бороться.

Ци Сицзинь взял ее за воротник и развернул. Встав лицом к нему, он отпустил ее, скрестил руки на груди и спросил: «Почему ты крадешься?»

Как только он поднялся наверх, он увидел, как она высунула свой член в щель двери со странной улыбкой на лице, и она не знала, что делает.

Ци Мовэй потирала задушенную шею. Услышав это, она тут же улыбнулась, как тетя, и взволнованно сказала: «Ты не знаешь! Я только что видела, как Аджу сидел вот так на третьем брате!»

Она просто сказала, что этого недостаточно, она также добавила жесты и жесты, ее брови танцевали, и она хотела воспроизвести для Ци Сыцзинь сцену, которую только что увидела.

"Я пойду! Я был ошеломлен." Она причмокнула губами.

«Разве ты не можешь сказать, Аджу такой… сильный?»

Как ты смеешь подавлять своего третьего брата?

Ци Сыцзинь: «…»

Ци Сицзинь посмотрел на нее, не находя слов: «Что тогда? Что ты сейчас делала?»

«Конечно, я подглядываю», — уверенно сказал Ци Мовэй.

Ци Сыцзинь: «…»

«Нелегко видеть близость Аджу и Третьего Брата. Как я мог упустить эту возможность? Я сфотографирую это для них в качестве особого сувенира и буду часто просматривать ее в будущем. Это очень важно, не надо». Вы думаете?"

…»

Ци Сыцзинь не ответил, но посмотрел мимо нее, оглянулся и крикнул: «Третий дядя, третья тетя».

Гробовая тишина.

Ци Мовэй на мгновение был похож на окаменевшую скульптуру. Даже если она не оглядывалась назад, она чувствовала, как холодный воздух поднимается от подошв ее ног прямо к Тяньлин Гаю, замораживая кровь по всему ее телу.

Все кончено!

Как и ожидалось, как только эта мысль пришла ей в голову, она услышала, как Ли Цзю тихо сказала позади себя: «Сфотографироваться на память? Вэйвэй, почему я не знала, что у тебя все еще есть это хобби?»

Ци Мовэй собирался заплакать, но слез не было: «…»

Ци Мовэй медленно повернулась, низко опустив голову и не смея поднять голову.

Ли Цзю и Ци Цзинцы стояли рядом у двери, с интересом наблюдая, как она притворяется страусом.

— Что ты только что видел? Ли Цзю поднял брови и небрежно спросил.

Однако интуиция Ци Мовэй подсказывала ей, что в этих словах был убийственный умысел.

Чтобы спасти жизнь собаки, даже если она действительно это видела, ей пришлось сказать, что она этого не видела!

Ци Мовей почти хотелось заплакать: «Аджиу, я ничего не видел».

Ли Цзю спросил: «Правда?»

Ци Мовэй быстро кивнул.

«Но я не верю в это, Ци Цзинчи, ты можешь позаботиться о своей сестре».

Ли Цзю согнул локоть и сильно ударил Ци Цзинци в живот. Последний хмыкнул и нахмурился.

Ли Цзю взглянул на него.

 Ци Цзинци слегка кашлянул и сразу же вернулся в нормальное состояние. Его взгляд упал на Ци Мовея, и его тон был слегка холодным: «… Вэйвэй, пойдём со мной в кабинет».

Если эта **** девчонка будет распространять информацию с добавлением топлива и ревности, ей также придется называть белые вещи черными. В это время все, что они могут сделать, это пропагандировать свою непристойность среди бела дня, не имея возможности защитить себя.

Тогда он не имел с ней ничего общего, но Ли Цзю была тонкокожей. Если бы она разозлилась и начала с ним холодную войну, кому бы он плакал?

Итак, он должен дать хорошее образование этой мертвой девушке, которая сегодня не знает чувства меры.

Цзинцы с серьезным выражением лица повел удрученного Ци Мовея в кабинет.

В последнюю секунду, когда дверь кабинета закрылась, Ли Цзю ясно увидела отчаяние на лице Ци Мовэй и выражение смерти в ее глазах.

…»

Она и Ци Сицзинь посмотрели друг на друга, а затем одновременно рассмеялись.

«Она действительно живое сокровище». Сказал Ли Цзю с улыбкой.

Светло-золотистые глаза Ци Сыцзинь тоже были полны улыбки: «Да, она действительно становится все лучше и лучше. Через несколько лет она, вероятно, сможет конкурировать с трехлетним ребенком за игрушки».

Ли Цзю скрестила руки на груди и подняла брови: «Разве ты не привык к тому, что она такая?»

«...» Ци Сыцзинь почувствовал себя немного несправедливо: «Я только что вернулся из-за границы, почему меня в этом обвиняют?»

Ли Цзю засмеялась и сказала: «До твоего возвращения она была вполне нормальной. После того, как ты вернулся, она стала глупой».

Ци Сыцзинь: «…»

Ладно, вини его.

Десять минут спустя Ци Мовэй опустила голову и безжизненными шагами спустилась вниз с лицом, полным отчаяния.

Увидев, что она наконец спустилась, госпожа Ци махнула рукой и сказала: «Вэйвэй, иди сюда быстрее, мне нужно, чтобы ты и третий ребенок только начали ужинать».

Действительно, что эта девушка болтается наверху? Пока ее ждут, еда остывает.

Ци Мовэй парил, как призрак. Собираясь сесть, она увидела рядом с собой Ли Цзю. Она немедленно побежала к Ци Сыцзинь, как будто ее ударило током.

Ли Цзю: «…»

Ци Сыцзинь: «…»

Ци Цзинцы/Что именно сказал ей третий дядя?

Посмотрите, как она напугана.

Когда прибыл Цао Цао, Ци Мовэй только что сел, а Ци Цзинци неторопливо спустился вниз.

Он подошел к Ли Цзю и холодно взглянул на Ци Мовея напротив, который тут же сжался за Ци Сыцзинь.

Ци Сыцзинь: «…»

Третий дядя настолько силен?

«Ладно-окей, все собрались, давайте начнем».

Госпожа Ци вообще не заметила разницы между младшим сыном и дочерью, улыбнулась и объявила, что пора приступать к еде.

Как только он закончил говорить, на обеденном столе послышался звон мисок и палочек для еды. Кроме этого, никто не разговаривал, и было необычайно тихо.

Господин Ци сидел на переднем сиденье с вспышкой удивления в глазах. Что происходит? Почему так тихо?

Разве тебе сейчас не было хорошо?

 Ощущение, что если тишина продлится дольше, атмосфера покажется ненормальной. Господин Ци дважды кашлянул, пытаясь восстановить атмосферу, и спросил Ли Цзю: «Сяо Цзю, твой дедушка?»

Ли Цзю сказал: «Он... должен приехать позже».

Ли Цзю немного не уверена. Глядя на позу г-на Ли, весьма вероятно, что он сейчас собирается его убить.

Но она не осмелилась сказать это.

Если бы г-н Ци знал, что г-н Ли пришел агрессивно свести с ним счеты из-за нее, он, вероятно, не смог бы закончить сегодняшнюю трапезу.

Г-н Ци не заметил, что что-то не так в ее тоне, улыбнулся и сказал: «Это хорошо, я не видел его уже давно. Давай поговорим позже».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии