Глава 528: Тебе это нравится?
Поздно ночью.
Старый дом семьи Ли по-прежнему ярко освещен.
Ли Цзю лежала на кровати в спальне и скучно смотрела телевизионные драмы.
Хотя в последнее время в Имперской столице произошло много беспорядков и здесь не очень мирно, она особенно нетороплива.
Как бы ни сопротивлялся Ци Цзинцы, он все равно не мог помешать Ли Цзю вернуться в семью Ли. По этой причине Цзин И, Цзин Эр и люди в компании подвергались пыткам из-за его низкого давления и невыразимо страдали.
Однако Ли Цзю не волновало их плачевное положение. Возвращение в дом Ли мало что для нее изменило. Единственная разница могла заключаться в том, что Ци Цзинци приходил в дом Ли каждый день, чтобы вовремя заказывать еду... чаще, чем когда он возвращался в дом Ци.
По этой причине Ли Шэньмай не любил его.
«СР здесь тоже не близко. Разве вам не было бы хлопотно приходить сюда каждый день?»
Вообще-то, хотел он спросить, ты приходишь сюда каждый день, не боишься раздражать людей?
На это Ци Цзинчи ответил с улыбкой: «Я ничего не могу с собой поделать, моя жена здесь, но приходи. Если я забуду, это будет большая потеря».
Ли Чен: «…»
Ли Цзю до сих пор помнит то время, его лицо было очень вонючим.
Думая об этом, она беспомощно покачала головой и не знала, когда отношения между этими двумя людьми наладятся.
Разве не говорят, что зять и тесть обычно очень хорошо ладят?
Когда я подошел к ним, мне показалось, что они были врагами еще с прошлой жизни.
Ли Цзю вздохнула: она ничего не могла поделать с этими двумя людьми.
В этот момент телефон внезапно завибрировал, привлекая ее внимание.
На нем всего два слова: «Сойди».
Перед домом Ли на обочине был припаркован скромный черный «Кайен». Ци Цзинчи сидел в машине, постукивая пальцами по рулю, время от времени глядя вниз, а затем поднимая взгляд наружу.
Вскоре после этого Ли Цзю выбежала, завернутая в тонкую пижаму и в хлопчатобумажных тапочках. Увидев это, выражение лица Ци Цзинчи быстро изменилось. Он тут же открыл дверь и вышел из машины, одновременно сняв шерстяное пальто и шагнув вперед. Надев его на ее тело, он нахмурился и спросил: «На тебе так мало одежды?»
Идет двенадцатый месяц зимы, поэтому я не боюсь замерзнуть.
На минутку, она не фарфоровая кукла, не такая уж хрупкая.
— Это не нормально, быстрее садись в машину.
Сказав это, Ци Цзинчи немедленно затолкал Ли Цзю в машину, увеличил температуру и достал с заднего сиденья одеяло, чтобы окружить ее и плотно укутать. Сделав все это, он все еще чувствовал, что этого недостаточно, поэтому вразумил ее торжественным тоном: «Ночью так холодно, так что будь осторожна, чтобы не простудиться».
Ли Цзю посмотрел на него и кивнул. Затем он не смог сдержаться и громко рассмеялся: «Хахахахаха Ци Цзинчи, мой отец не заботится обо мне так сильно, как ты».
Тон его явно напоминал тон его старого отца.
Ци Цзинчи: «…»
Ли Цзю чуть не рассмеялась до слез, а одеяло, только что укрывавшее ее тело, задрожало от безумной тряски ее плеч.
Она держала болевший от смеха живот и душевно спрашивала его: «Скажи мне, ты хочешь быть моим отцом?»
Ци Цзинчи: «…»
Он усмехнулся и внезапно наклонился, чтобы сократить расстояние между ними двумя. Он был прямо перед ее глазами, смотрел ей прямо в глаза и спрашивал: «Ты не знаешь, что я хочу сделать?»
Ли Цзю поперхнулась: «…»
Знала она это или нет, но этот взгляд в ее глазах определенно был нехорошим.
Она поджала губы и опустила изгиб уголков рта.
Ци Цзинцы усмехнулся, достал откуда-то черную квадратную коробку, протянул ей и сказал: «Это для тебя».
Ли Цзю взял его и поднял брови: «И поэтому ты попросил меня спуститься?»
«Эм».
— Как насчет того, чтобы угадать, что внутри? — неторопливо спросил Ци Цзинчи.
Ли Цзю улыбнулся ему, и в следующий момент он без колебаний открыл коробку.
Шучу, гадать — пустая трата времени, лучше бы просто посмотреть.
Она опустила взгляд, и ее глаза сверкнули.
В шкатулке лежит изысканное женское колье, инкрустированное роскошным и неброским бриллиантом, сияющим в тусклом лунном свете.
"Нравится это?"
(Конец этой главы)