Глава 532: Не могу есть и ходить.
Когда толпа погрузилась в хаос, Ци Мовей толкнул кто-то неизвестный, ее тело стало нестабильным, и она упала на землю.
Она вдохнула холодный воздух, подняла голову и увидела мужчину с пистолетом в руке, шаг за шагом приближающегося к ней.
Когда г-н Ци увидел это, выражение его лица мгновенно изменилось. Не думая о сложившейся ситуации, он внезапно встал и крикнул: «Вэйвэй!»
Ци Сыцзинь изначально хотел немедленно защитить господина Ци, но, увидев, как Ци Мовэй упала на землю, его зрачки внезапно сузились, а его тело рефлекторно бросилось вперед, подхватило ее и защитило позади себя.
Он встал перед Ци Мовеем и спросил: «С тобой все в порядке?»
Ци Мовэй уже была напугана, ее лицо было бледным, глаза потускнели, а руки крепко держали его одежду, как будто утопающий хватался за спасительную соломинку.
Услышав это, она слегка покачала головой, но не могла сказать ни слова, и все ее тело дрожало.
«Я здесь, не бойся».
Ци Сицзинь крепко сжала ее руку, заставив ее почувствовать облегчение, несмотря на ее крайний страх.
бум-
Неизвестно, кто стрелял в хаосе, и атмосфера внезапно погрузилась в гробовую тишину.
Секундой позже ужасные крики почти прорвались сквозь потолок.
Группа людей в масках проигнорировала перепуганных до перепелов гостей, но целенаправленно подошла прямо в направлении стариков.
Господин Ли прищурился и встал с торжественным выражением лица.
Теперь кажется, что цель этих людей уже очевидна.
Он загадочно посмотрел на господина Ци. Когда он собирался сделать ход, голос внезапно прервал его: «Советую тебе не действовать опрометчиво».
Господин Ли остановился, его глаза слегка потемнели, и он медленно перевел взгляд на главного героя банкета по случаю дня рождения, стоявшего рядом с ним.
«Юнь Синъе, что ты имеешь в виду?» Он опасно сузил глаза, его тон уже не был спокойным, как обычно, а наполнился неотразимой силой.
Однако выражение лица г-на Юна осталось неизменным, и он по-прежнему смотрел на них двоих с улыбкой, но его глаза были полны прохлады: «Что вы имеете в виду? Разве это не очевидно?»
"Дедушка!" «Дедушка Ци!»
Ци Сыцзинь и Хэ Яо оттолкнули стоящих перед ними людей в масках и хотели броситься их спасать. Однако в следующую секунду темные и холодные дула орудий прижались к их головам.
Ци Мовэй последовал за ними. Когда она увидела эту сцену, ее сердце чуть не разорвалось от испуга: «Аджин!»
Она подсознательно хотела шагнуть вперед, но он поднял руку, чтобы остановить ее.
Ци Сыцзинь посмотрел на темное дуло пистолета перед собой холодными глазами, его аура была холодной и холодной, и убийственное намерение постепенно росло в его глазах.
Кулак, висевший рядом с ним, был громко сжат, как будто он мог ударить противника по лицу в следующую секунду.
Однако он посмотрел на двух стариков, которые были окружены недалеко, а затем взглянул на Ци Мовея позади него и, наконец, вытерпел это и не осмелился действовать опрометчиво.
Хотя он не пошевелился, Хэ Яо не выдержал и тут же пнул его в сторону. Сила была безудержной, а ветер в ногах был сильным. Противник был застигнут врасплох и повалился, как воздушный змей с порванными струнами, шокировав всех присутствующих.
Ее поступок сразу привлек всю публику.
Глаза господина Ци дрожали, эта девушка...
«Спешите! Поймайте ее быстрее!» Г-н Юн сразу закричал, когда увидел, что что-то идет не так.
После разговора он закатил глаза и добавил: «Не вреди ей жизни».
Это важный заложник.
Если бы он умер, это была бы слишком большая потеря.
Услышав это, люди в масках вытащили кинжалы и окружили Хэ Яо.
Хэ Яо прищурилась, холодно усмехнулась, щелкнула запястьем и без страха бросилась вперед. Она только хотела спасти господина Ци.
Ее движения были четкими и аккуратными, а удары с каждым разом становились все более безжалостными, почти сбивая кого-то за одну схватку.
Как только она собиралась броситься перед господином Ци, в следующую секунду холодный и кусачий кинжал прижался к ее шее.
«Мисс, я советую вам больше не храбриться, иначе вы не сможете поесть и уйти».
(Конец этой главы)