Глава 57 Это мой дедушка
Хуа Цзя сидела на земле в состоянии смущения, ее глаза были испуганными, а лицо побледнело.
Для ее гордости было совершенно невыносимо смущаться перед таким количеством людей.
Она была так зла, что сошла с ума, когда подумала, что люди вокруг нее, видевшие ее шутки, в будущем будут смеяться над ней наедине.
Но она прекрасно знала, что женщина перед ней — это не та женщина, с которой она могла бы связываться.
Хуа Цзя изо всех сил пыталась подняться с земли, обиженно взглянула на Ли Цзю и резко сказала, прежде чем уйти: «Подожди меня!»
Затем он убежал.
Ли Цзю не принял ее слова близко к сердцу и покосился на остальных: «Вы очень свободны?»
Все переглянулись и быстро разошлись.
Ли Цзю размешал кофе, и его нос наполнился насыщенным ароматом.
Возьмите со стола сахар, колеблясь, стоит ли его к нему добавлять.
Поразмыслив на мгновение, его глаза внезапно взглянули на лапшу быстрого приготовления рядом с ним.
Пакет приправы все еще совершенно новый и нетронутый.
Похоже, он не успел отмокнуть.
Брови Ли Цзю внезапно слегка шевельнулись, когда он о чем-то подумал.
Белые, тонкие руки положили сахар, взяли пакетик с приправами и разорвали его.
Расстояние было слишком близко, и пряный запах внезапно хлынул в нос.
Ли Цзю нахмурился, и его движения совсем не прекратились.
Положите в кофе всю упаковку приправ.
Терпеливо перемешайте несколько раз, чтобы он полностью растворился.
Когда закончите, выбросьте использованный пакетик приправы в мусорное ведро и уничтожьте труп.
Губы Ли Цзю изогнулись в улыбке.
Пить кофе?
Это хорошая привычка!
Несколько минут спустя Ли Цзю вышел из чайной.
Если присмотреться, в фигуре все еще чувствуется радость.
Позади нее.
«Где моя сумка с приправами?»
Раздался голос, полный паники.
Мужчина обернулся и спросил: «Кто-нибудь из вас видел мою сумку с приправами?»
Все покачали головами, показывая, что они этого не видят.
Один человек сказал: «Разве это не потому, что ты не принес пакетик с приправами?»
«Что? Для лапши быстрого приготовления нет пакета приправ. Почему тебе так не повезло?» Ли Цзю поставил перед Ци Цзинчи кофе нужной температуры.
«Вот, твой кофе».
Ци Цзинцы держал ручку и отмечал в документе ошибки и упущения. Он не заметил ничего странного в глазах Ли Цзю.
Он ответил, не поднимая головы: «Ну, положи сюда».
Затем он протянул свою тонкую руку и бросил ей в руки мобильный телефон, лежавший на столе.
Ли Цзю протянул руку, чтобы поймать его, и спросил: «Что ты сказал моему дедушке?»
"Спроси себя."
Ли Цзю скривил губы и ничего не сказал, если не хотел.
иметь в виду!
Я проклинала его в глубине души, когда мой мобильный телефон внезапно зазвонил снова.
Как будто это было предсказано заранее.
Ли Цзю:…
"Дед?"
«Сяоцзю, Сяо Ци только что сказал мне, так что тебе следует усердно учиться с ним».
Маленькие слова?
Рот Ли Цзю дернулся, почему ты такой интимный?
«Дедушка, ты не...» Ты веришь?
Господин Ли холодно фыркнул: «Разве это не потому, что большая часть того, что вы говорите, неточна?»
…»
Внезапно тон г-на Ли стал серьезным: «Сяоцзю, тебе следует работать более серьезно. Тебе повезло, что ты с Сяоци. Ты должен учиться у него в будущем».
«Чему учиться? Чему он может научиться?» Ли Цзю закатил глаза.
«У вас должно быть какое-то представление! Если вы хотите учиться, другие могут не захотеть вас учить».
…»
Увидев, что Ли Цзю ничего не говорит, г-н Ли слегка нахмурился: «Ты слышал, что я сказал? Ты должен учиться со смирением и отказаться от своей обычной лени, иначе я могу сломать тебе ноги!»
«Дедушка, это не так!» — беспомощно сказал Ли Цзю.
«Почему бы и нет? Ты не представляешь, как я рад услышать, что Сяо Ци готов научить тебя. Я беспокоюсь, что ты умрешь от голода, если не сможешь найти работу в будущем».
Этот тон звучал так, словно с меня сняли большое бремя.
Большой Босс MZ · Боюсь умереть от голода · Ли Цзю:…
Это мой дед.
Идентификация завершена!
Количество голосов превысило 700. Добавлю главу с обновлением. Я сделал то, что сказал~~
(Конец этой главы)