Глава 65: Быстро пердеть
— Уже поздно, мне пора возвращаться.
Ли Цзю встал и сказал.
— Мне попросить третьего ребенка проводить тебя? — спросила госпожа Ци.
Ли Цзю махнул рукой: «Нет необходимости».
Госпожа Ци продолжала подмигивать Ци Цзинци.
Последний закрыл глаза и сказал Ли Цзю: «Не опаздывай завтра на работу».
Затем он пошел прямо наверх.
Госпожа Ци была так зла, что топала ногами, и у нее возникло желание забить Ци Цзинцы до смерти.
Поскольку Ли Цзю все еще присутствовал, госпожа Ци смогла только выдавить улыбку и сказать: «Уже так поздно, я попрошу Сяо Чжана отвезти вас обратно».
«Спасибо, бабушка Ци».
…
Ночь становится темнее.
В какой-то момент на улице начал моросить дождь.
Огромные окна от пола до потолка были полуоткрыты, а шторы слегка приподняты ветром.
Капли дождя падали на землю по диагонали, а некоторые ветром уносило в помещение.
Внутри дома сверху падал теплый желтый свет.
Ли Цзю вышла из ванной, села перед туалетным столиком, взяла фен и вздула свои длинные черные волосы.
Внезапно движение.
Холодный свет внезапно появился в его глазах, его красные губы изогнулись в кровожадную дугу, и его голос был холодным: «Ты посмел ворваться в старый дом семьи Ли, ты такой храбрый».
Все пришедшие люди были одеты в черное, их лица закрывали серебряные маски. Они были слегка влажными и холодными.
Услышав это, лидер на мгновение ошеломился, а затем тут же с уважением опустил голову: «Извините, что беспокою вас».
Ли Цзю продолжал дуть в голову и игнорировать их.
Атмосфера внезапно воцарилась.
Эти люди не смели говорить. Они просто стояли, опустив головы, и не говорили ни слова.
Много времени.
Ли Цзю положила фен на туалетный столик, повернулась, скрестила ноги и сказала с очень нетерпеливым выражением лица: «Если ты пукнешь, поторопись!»
Руководитель слегка кашлянул и сразу сказал: «Вы же знаете, что это правило…»
Прежде чем он закончил говорить, воздух вокруг него сразу стал холоднее.
Глаза персикового цвета Ли Цзю были слегка прищурены, а кончики ее глаз были холоднее, чем когда-либо прежде.
Тонкие пальцы нежно погладили родинку в уголке глаза.
Ее красные губы слегка приоткрылись, и в ее ясном голосе прозвучало убийственное намерение.
"Правила?"
Ли Цзю осторожно прокрутил эти два слова на кончике языка.
«Ты должен знать... Я — правило!»
«Так что, заткнись! У меня нет времени слушать ваш бред!»
Люди в черном дрожали, чувствуя удушье от дыхания женщины перед ними.
Лидер задрожал губами и сказал: «Эм… пожалуйста, внимательно расскажите мне подробности».
Ли Цзю подперла подбородок и ритмично постучала пальцами по туалетному столику. "Состояние?"
«В то время, когда я получил странный камень, я отдал его Лао Ци и попросил ее забрать его обратно».
«После аукциона я пошел разыскивать человека, который вытащил странный камень. Неожиданно машина разбилась, и по дороге погибли люди. Я ничего не нашел».
Когда лидер услышал это, его глаза внезапно расширились: «И это все?»
Они все это знают.
Ли Цзю спросил: «А что, если?»
— Я имею в виду, есть ли у вас какие-нибудь подробности…
Ли Цзю был нетерпелив: «Нет».
…»
Лидер некоторое время молчал, а затем сказал: «Хорошо, я понимаю».
Затем он сделал жест человеку позади него.
«Извини, что беспокою тебя так поздно, надеюсь, тебе приснился хороший сон».
Он почтительно поклонился и отдал честь Ли Цзю.
В следующую секунду.
Все люди в черном исчезли, словно это были всего лишь галлюцинации.
Ли Цзю встал, подошел к окну от пола до потолка, закрыл его и запер.
Зазвонил мобильный телефон, лежащий на прикроватной тумбочке.
:Босс, эти люди вас ищут? ]
Ли Цзю поднял брови и слегка пошевелил пальцами.
Д: Ты просил об этом? ]
Это всего лишь четыре слова, но в них чувствуется холодок без всякой причины.
Другая сторона ответит немедленно.
Кстати, как мне нарушить твой сон, не ослепнув? ]
Дэвис: Ха! Кто это отправил? ]
кроме этих старых бессмертных, кто еще может быть? ]
Ледяной холод промелькнул в глубине глаз Ли Цзю.
Она слегка прищурилась, положила кончики пальцев на край телефона и потерла его взад и вперед, тихо о чем-то думая.
9: Поскольку они настолько свободны, найдите им чем заняться. ]
[Лао Си: Да. ]
в то же время.
Старая резиденция семьи Ци.
В кабинете царила тишина.
Цзин Эр опустил голову и спокойно ждал инструкций.
"Как дела?"
Ци Цзинчи откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди, посмотрел на экран компьютера глубокими глазами и спросил.
С экрана послышался странный и холодный голос: «Товар возвращен».
Второе обновление
Пожалуйста, дайте мне награды и проголосуйте за (≧v≦)o
Остальные три обновления могут быть позже, потому что дома есть кое-какие дела.
(Конец этой главы)