Глава 7: Кто-то наблюдает за ней?

Глава 7 Кто-нибудь смотрит на нее?

Ци Мовэй жалобно посмотрела на Ли Цзю, ее умные глаза были покрыты туманом.

«Не делай этого, это не сработает». Ли Цзю взглянул на нее.

Этот трюк использовался с детства.

Спустя столько лет она до сих пор не устает от этого!

Ци Мовэй дернула уголком рта и перестала притворяться. Она откинулась назад и скрестила ноги.

Человек, который был слабым в одну секунду, в следующую секунду превратится в человека с темпераментом лидера бандитов.

Ооочень полный.

Ли Цзю молча посмотрел на человека, который позволил себе уйти. Ему действительно следовало прямо сейчас попросить женщину-полицейского вернуться и посмотреть, на что похожа слабая девушка в ее глазах!

"Скажи мне, что происходит?"

Ци Мовэй скривила губы и сказала: «Сегодня тот день, когда я получу водительские права, поэтому я…»

"Ждать!" Ли Цзю прервал Ци Мовэя.

«У вас есть водительские права?»

Ци Мовэй кивнул.

— Как твой тренер?

Судя по уровню этой девушки, день, когда она получила водительские права, вероятно, был днем ​​смерти тренера.

«…Ли! Джиу!»

Глаза Ци Мовея расширились, наполненные гневом.

Ди Аджу! Что будет, если не противостоять ей хоть день!

Она бросилась к Ли Цзю, как дикая кошка с взорвавшейся шерстью.

Ли Цзю вытянула палец и ткнула себя в лоб, останавливая следующее движение.

Ци Мовэй долгое время не был убежден и трепетал, но вообще не прикасался к Ли Цзю.

Личико опухшее, как белая и нежная булочка, только что из духовки.

Ли Цзю про себя рассмеялась, эта девушка очень милая.

думать…

Она слегка кашлянула и наклонилась.

— Ты продолжай.

Ци Мовэй фыркнул и продолжил: «Я попросил Чжоу Ци и остальных пойти в бар, чтобы отпраздновать это событие. Прежде чем мы сели пить, подошли эти идиоты и предложили мне выпить с ними. Думаешь, я смогу это вынести? конечно нет, это был бы не я, если бы я не избил их до того, что они стали искать их мать».

Глаза Ли Цзю дернулись, и он безжалостно обнажил ее: «Правда? С твоими навыками трехногой кошки?»

Ци Мовэй кокетливо улыбнулся: «Поэтому я попросил Чжоу Ци привести подкрепление. Кто бы мог подумать, что он приведет вас сюда?»

— Похоже, ты не хочешь, чтобы я приходил?

Ци Мовэй тут же парировал: «Конечно, нет, ты не знаешь, как я рад видеть тебя! В моих глазах ты бесподобный герой, едущий на разноцветных облаках, чтобы спасти меня!»

Ли Цзю внезапно почувствовала легкую тошноту, слушая ее глупые слова.

— Перестань, перестань говорить, меня сейчас стошнит.

Ци Мовэй вздохнула: то, что она сказала, было правдой.

С тех пор, как она встретила Ли Цзю, каждый раз, когда она попадала в беду, Ли Цзю появлялся вовремя, чтобы спасти ее. Разве он не ее герой?

Кажется, я не могу вспомнить это ясно.

Все равно прошло много времени.

— Кстати, ты рассказал своей семье? — спросил Ли Цзю. Выражение лица Ци Мовэй застыло, она... казалось, забыла.

Перед выходом она сказала, что собирается поужинать с друзьями, но в итоге поела в полицейском участке.

Ци Мовэй достала свой мобильный телефон и набрала номер домашнего телефона.

Как и ожидалось, на другом конце телефона послышался голос старой экономки, которая собиралась заплакать.

Ци Мовэй: «…»

Затем она потратила более десяти минут, объясняя, что случилось с домработницей с пересохшим ртом.

«Хорошо, мисс, я понимаю. Просто подождите немного, и я заберу вас прямо сейчас. Не бойтесь», — сказал стюард.

Ци Мовэй промычал и повесил трубку.

Горничная была очень эффективна и выполнила все процедуры за полчаса.

Когда я вышел из полицейского участка, я увидел «Роллс-Ройс», припаркованный на обочине дороги.

Обстановку в машине не видно четко.

«Мисс, пожалуйста, садитесь в машину», — сказал стюард.

— Аджу, подойди тоже, я отвезу тебя домой. Ци Мовэй повернулся к Ли Цзю и пригласил ее.

— Нет, мне еще есть чем заняться, ты иди первым.

Ли Цзю махнула рукой, подняла ноги, повернулась и ушла, ее спина выглядела очень шикарно.

Внезапно ее фигура остановилась, и ощущение, что за ней шпионят, поднялось из подошв ее ног.

Этот взгляд, казалось, видел сквозь ее маскировку и видел все насквозь.

Ясные глаза Ли Цзю были полны холода.

 Он огляделся вокруг острыми глазами, но не нашел ничего необычного и, наконец, нацелился на машину неподалеку.

Хотя ситуацию в машине снаружи плохо видно, на заднем сиденье все же можно узнать высокую фигуру.

В тот момент, когда Ли Цзю обернулся, этот взгляд исчез, как будто он вообще никогда не появлялся.

Но даже в этом случае она все еще чувствовала примешанную к этому опасность.

Кто в машине?

Брови Ли Цзю были опущены, а ее длинные вьющиеся ресницы закрыли темный свет под глазами.

Он настороженно взглянул на фигуру, затем повернулся и ушел.

«Цк, цк, цк, Вэйвэй, ты действительно хорош в этом. Как ты думаешь, сколько раз это первый раз, когда ты попадаешь в беду?» Раздался дразнящий голос.

Как только Ци Мовэй открыла пассажирскую дверь, она увидела мужчину со злым взглядом и в распутной одежде, ухмыляющегося и безжалостно смеющегося над ней.

Ци Мовэй: «...» Это так раздражает!

«哐!» Он закрыл пассажирскую дверь и открыл дверь заднего сиденья.

Когда она собиралась встать и сесть, она услышала звук, от которого у нее подкосились ноги и задрожал позвоночник.

"Борьба?"

Ох ****хо, бала ля энергия - перемена! Главный герой-мужчина жесток!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии