Глава 80: Старшая сестра, ты вернулась!

Глава 80 Старшая сестра, ты вернулась!

Цзи Юньшу горько улыбнулся: это просто большая беда.

Она хотела уйти немедленно.

Имперские солдаты появились в этой глубокой горе и старом лесу.

Она не могла придумать никакой другой причины, кроме как выполнить миссию.

Судя по тому, что этот человек молод и имеет высокое воинское звание, очевидно, что он не обычный человек.

Достойный генерал-майор, если бы он умер здесь...

Согласно стилю поведения империи, она точно не сдастся.

Боюсь, к тому времени здесь будет очень оживленно.

Более того, она до сих пор не знает, связана ли с ней миссия, которую выполнял этот человек.

Иначе зачем ты здесь появляешься?

Возможно ли, что новость о смерти мастера стала известна?

Вот почему кто-то пришел спросить?

Пока Цзи Юньшу думала, военная собака потянула ее за штанины и потянула к мужчине.

Цзи Юньшу был застигнут врасплох и споткнулся, чуть не упав на мужчину.

Но на этот раз она могла ясно видеть лицо мужчины.

Холодные и жесткие черты лица, решительное лицо, красивый и героический вид.

На одной стороне его лица еще была кровь, брови его были плотно сдвинуты вместе, и хотя лицо его было бледным, оно без всякой причины придавало людям холодный и суровый вид.

Несмотря на то, что он был без сознания, все его тело все еще было наполнено аурой железной крови убийства.

Это солдат?

Хотя Цзи Юньшу родом из Империи, он вырос за границей и не имел возможности познакомиться с солдатами Империи.

Ее впечатление о солдатах основывалось на том, что говорили другие.

Глядя на это сейчас, это совсем не плохо.

Это правда, что он железокровный и решительный, с праведным и внушающим трепет темпераментом во всем теле.

но…

Цзи Юньшу посмотрел на военную собаку, сидевшую на корточках рядом с мужчиной: «Малыш, я не просто спасаю людей».

Я просто сохранил его, потому что это был не человек.

Если вы хотите спасти этого человека.

Пожалей.

Она не знала этого человека, и у нее не было причин его спасать.

Услышав это, в глазах военной собаки мелькнула мольба, словно умоляющая ее спасти этого человека.

Цзи Юньшу повернулся и посмотрел на мужчину, лежащего на земле, чувствуя небольшую головную боль.

У нее есть правила спасения людей.

Ну и что, если медицинские навыки умны?

Она не реинкарнация Хуа То, и у нее нет сострадательного материнского сердца, чтобы спасти мир и спасти людей.

Она заботится только о себе. Если бы этот человек мог причинить ей неприятности, она бы никогда его не спасла.

Цзи Юньшу не смог сдержаться и вздохнул: «Вот и все, у меня сегодня хорошее настроение. Спаси собаку до конца, и своего хозяина тоже».

Глаза военной собаки внезапно загорелись радостью.

Цзи Юньшу почувствовал себя смешно в сердце. Могло ли быть так, что он действительно стал духом?

Она опустилась на колени, положила сильную руку мужчины себе на плечи, а затем помогла ему подняться.

есть

Она вздохнула.

«Этот человек действительно тяжелый!»

Высокое тело мужчины опиралось на миниатюрные плечи женщины, как будто он пытался ее раздавить.

Цзи Юньшу сумел удержать равновесие и сказал военной собаке позади него: «Следуй за мной».

После дождя дорога была вся грязная и идти по ней было очень трудно.

 Цзи Юньшу приложил немало усилий, чтобы помочь мужчине подняться на вершину горы.

Цзи Юньшу вздохнул с облегчением, когда увидел полуразрушенный деревянный дом, появившийся перед его глазами.

Я думал, что это наконец-то здесь.

«Старшая сестра?!»

«Сестра, ты вернулась!»

Раздался ясный и детский голос.

Две фигуры бросились к Цзи Юншу, как маленькие ракеты.

Двое детей лет десяти с нетерпением смотрели на Цзи Юншу, их глаза были яркими и полными радости.

У мальчика золотистые волосы и голубые глаза, похожие на прозрачные сапфиры. Его красота опьяняет.

Он указал на мужчину, которого поддерживал Цзи Юньшу, и спросил: «Старшая сестра, кто он?»

У другой девушки черные волосы, заплетенные и зачесанные за голову, а цвет лица здоровый пшеничный.

Хотя она ничего не говорила, любопытство в ее глазах говорило все.

Цзи Юньшу слишком устал, чтобы объяснять им в это время. Он только сказал: «Это пациент. Его только что забрали. Быстро, помогите мне его доставить».

Двое детей немедленно вышли вперед.

Положив мужчину на небольшую деревянную кровать, Цзи Юньшу опустил голову и посмотрел на себя.

Белые сандалии, которые я только что купил, были повреждены грязью, а на синих джинсах остались отпечатки двух лап.

Вам не нужно об этом думать, чтобы знать, кто это сделал.

Цзи Юншу, который сам страдает мизофобией, совершенно не мог этого вынести.

Она обернулась и сказала Тонгтонгу и Але, которые все еще разговаривали с военными собаками, пришедшими с большими и маленькими глазами: «Сначала я собираюсь принять ванну. Вы, ребята, должны позаботиться о большом и маленьком. маленький."

— Хорошо, старшая сестра.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии