Глава 96: Второй брат и вторая невестка.

Глава 96. Второй брат и вторая невестка.

Рот Ци Мовэй дернулся, она взяла салфетку и вытерла ее наугад, а затем оттащила Ли Цзю.

— Вэйвэй, иди скорее!

Госпожа Ци помахала Ци Мовею. Перед ней стоял огромный торт.

Услышав это, все гости вокруг него сосредоточили свое внимание.

Затем он увидел Ли Цзю, идущего за Ци Мовеем.

На Ли Цзю не было ни платья, ни макияжа. На ней была свободная кофта с капюшоном и узкие джинсы, что делало ее фигуру особенно стройной.

Глаза светлые, темперамент сдержанный.

Простое и незамысловатое платье немного непривычно для гостей, одетых в костюмы и платья, но оно все же не может скрыть их элегантности.

Внезапно все были удивлены.

Госпожа Ци тоже увидела Ли Цзю и удивленно сказала: «Ах! Сяоцзю, ты здесь».

Ли Цзю кивнул и поприветствовал ее с улыбкой: «Бабушка Ци».

На лице госпожи Ци тоже была улыбка.

Ну, Вэйвэй вполне надежен в своих делах.

Сяоцзю действительно здесь.

Ци Мовэй в это время с удивлением смотрела на двух людей перед ней и кричала: «Второй брат и вторая невестка, вы тоже вернулись?»

— Ну, я вернулся.

Ответом был ровный мужской голос.

 около сорока лет, одет в приличный костюм, тщательно застегнутый, и в очках на переносице.

Он полон книжности, прямолинеен, спокоен и торжественен.

 Ци Цзинъюань, второй мастер семьи Ци, профессор Императорского университета. Его брови и глаза повторяют взгляд госпожи Ци. Черты его лица мягче, и он выглядит очень доступным.

Рядом с ним стояла его жена Чжао Илань, также преподаватель Императорского университета. На ней было изумрудно-зеленое чонсам, интеллектуальное и красивое.

Пара познакомилась по работе, а затем влюбилась. После свадьбы у них родился сын. Их глубокие отношения стали легендой в Имперской столице.

Чжао Илань мягко улыбнулся Ци Мовэю и сказал: «Вэйвэй, поздравляю тебя с днем ​​рождения».

Ци Мовэй тоже улыбнулся и ответил: «Спасибо, вторая невестка».

Чжао Илань протянула ей вещь, которую она держала в руке: «Это подарок на день рождения для тебя, а также от Ань Яня. У него сегодня дела, и он не может прийти, поэтому он попросил нас доставить его тебе».

Ци Мовэй принял их одного за другим и сказал: «Хорошо, спасибо, вторая невестка».

где-то.

Мать Ци Аньяня, офицер полиции, к сожалению, погибла, преследуя торговца наркотиками. В молодом возрасте умерли оба его родителя.

Ци Цзинъюань не мог вынести одиночества сына своего старшего брата, поэтому взял его к себе на колени и вырастил.



Поэтому Ци Аньян был очень близок к семье Ци Цзинъюань.

Нет ничего плохого в том, чтобы попросить их помочь вам сделать подарок.

Ци Мовэй взял нож, отрезал большой кусок торта, положил его на тарелку и протянул первый кусок торта прямо Ли Цзю на виду у всех.

В этот момент все взгляды упали на нее.

Ли Цзю: «…»

Ли Цзю молча взял торт, думая, что с таким же успехом он сможет ускользнуть позже.

Глаза этих людей были такими горячими, что они хотели проткнуть в ней дыру.

Чжао Илань сказал: «Вэйвэй, это…»

Чжао Илань с некоторым замешательством посмотрел на Ли Цзю: кто этот человек?

Почему ты, кажется, так близок к Вэйвэю? Разве вы не слышали о ней раньше?

Ци Мовэй представил ее: «Вторая невестка, это Ли Цзю, моя лучшая подруга».

Услышав это, Чжао Илань улыбнулся Ли Цзю и сказал: «Привет».

Ли Цзю: «Здравствуйте, госпожа Ци».

Поздоровавшись, Ци Мовэй сказал громким голосом: «Ладно, ладно, давайте быстро поделим торт».

Сказав это, он взял нож и разделил его на части.

Ли Цзю воспользовался перерывом, когда все делили торт, тихо отступил назад и посмотрел на фигуру Ци Мовэй.

На ней было бирюзовое платье с инкрустированными на юбке бриллиантами, которые ярко сияли в лунном свете.

На голове у нее была праздничная шляпа, и ее окружали люди, делящиеся тортами. На ее лице была улыбка, как у принцессы, которую звезды уважают.

Ли Цзю достал свой мобильный телефон, сфотографировал место происшествия и отправил кому-то.

И прикрепил предложение: У маленькой принцессы сегодня день рождения, где чей-то подарок?

Через несколько секунд последовал ответ: «Доставлено».

Уголки губ Ли Цзю слегка приподнялись, образуя изгиб.

В этот момент она вдруг почувствовала приближающееся сзади знакомое дыхание.

Когда я собирался обернуться, меня встретил легкий свежий запах мяты, который заставил меня почувствовать себя отдохнувшим.

По этой книге создана группа. Номер группы — 1073073447. Если вам интересно, вы можете добавить имя любого персонажа книги в качестве трамплина.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии