Глава 97 Ли Цзю!
Ли Цзю поднял голову и встретил холодное и красивое лицо Ци Цзинцы.
Сегодня на нем был серебряный костюм с золотой цепочкой, висящей снаружи нагрудного кармана, и узором в виде облаков, вышитым на воротнике. Его растрепанные волосы были рассыпаны небрежно, а темперамент был благородным и элегантным, как у принца из средневекового века.
Он стоял там, под яркой луной, орхидеями и нефритовыми деревьями.
Ци Цзинцы посмотрел на Ли Цзю своими глазами феникса и слегка приоткрыл тонкие губы: «У тебя нет другой одежды?»
Лицо Ли Цзю потемнело: «Я могу носить все, что захочу».
— Я думал, у тебя нет денег на одежду.
Ли Цзю усмехнулся: «Если у меня есть деньги, могу ли я работать, чтобы погасить долг?»
Ци Цзин молчал.
Ли Цзю закатила глаза, повернулась и ушла с тортом.
Если вы разозлитесь, увидев этого человека, вам следует найти тихое место.
Ци Цзинчи стоял и смотрел в спину Ли Цзю.
«Третий брат, что происходит?»
Лу Цинжань вышел из-за него и удивленно спросил.
Он посмотрел на фигуру Ли Цзю, а затем на Ци Цзинчи, его глаза расширились от недоверия.
— У тебя... у тебя с ней на самом деле не роман, не так ли?
Глаза Лу Цинграня были почти ужасающими.
«Не правда ли? Тебе действительно весело с ней?»
Ци Цзинцы слегка взглянул на него: «Кто играет?»
Лу Цинжань упала в обморок и повысила голос: «Тогда ты серьезно? Властный президент и маленькая секретарша?»
Ци Цзинцы посмотрел на кого-то заботливыми глазами и холодно сказал: «Убери эту ерунду из своей головы».
Лу Цингрань: ...Почему это просто металлолом?
— Тогда ты и она…
«Обычно начальник и подчиненный».
Выражение лица Лу Цинграня говорило: «Кого ты шутишь?»
Очевидно, я не верю в это.
Ци Цзинчи: «Она та же женщина, что и четыре года назад».
Лу Цинжань взял бокал шампанского и сделал глоток. Услышав это, она подсознательно сказала: «О, оказывается, это та женщина, которая была четыре года назад…»
Внезапно звук резко прекратился.
∣
Лу Цинжань внезапно вырвалась и в шоке посмотрела на Ци Цзинчи, ее голос дрожал: «Ты, что ты только что... сказал?»
Он... ослышался... а?
Ци Цзинцы ничего не сказал. Он просто похлопал по плечу кого-то, кто был шокирован этой новостью, и ушел.
Лу Цингрань, оставшийся окаменевшим, долгое время не мог прийти в сознание.
Какого черта?
…
Ли Цзю нашел пустынную лужайку и сел, прислонившись спиной к сосне. Дул ветерок и пахло сосной. Я хотел спокойно съесть торт в одиночестве, но неожиданно подошел и Ци Цзинци.
Ли Цзю положил вилку в руку и бесстрастно посмотрел на него.
Почему этот человек все еще задерживается?
Когда он собирался что-то сказать, он увидел, что мужчина перед ним внезапно поднял руку и медленно расстегнул одежду.
Лицо Ли Цзю напряглось: «Что ты собираешься делать?»
Ци Цзинцы не ответил ей, а снял пиджак и надел лишь тонкую облегающую рубашку.
Он положил ценное пальто прямо на землю, а затем последовал позе Ли Цзю и сел рядом с ней.
Ли Цзю дернул уголком рта, понимая мизофобию этого человека.
Действительно тяжело сидеть в таком элитном костюме.
«Почему ты следишь за мной?»
— Выйдите и подышите воздухом.
Ци Цзинцы положил руки на землю, небрежно скрестил длинные ноги и принял непринужденную позу.
Он добавил: «Там так шумно, я расстроен».
— Тогда тебе придется следовать за мной?
Ли Цзю потеряла дар речи, почему он должен был смотреть на нее?
Ци Цзинчи повернулся и посмотрел на нее: «Кажется, ты действительно не хочешь меня видеть?»
Ли Цзю слегка улыбнулся ему, смысл в его глазах был очевиден.
Вы понимаете такой очевидный факт?
Ци Цзинчи слегка приподнял брови и сказал: «Мы с тобой обычно смотрим вверх, но не смотрим вниз, поэтому, если ты не хочешь меня видеть, ты ничего не можешь с этим поделать».
Ли Цзю: «…»
Ли Цзю хотел положить торт себе на лицо.
Ли Цзю подумал так и сделал то же самое.
Она вытянула длинные пальцы и соскребла с торта большой кусок крема.
Пока Ци Цзинци не обращал на это внимания, он быстро и молниеносно вытер его о лицо.
Ци Цзинцы не ожидал движения Ли Цзю, поэтому не смог увернуться и поразить цель.
Ци Цзинчи: «…»
Ли Цзю: «…»
Атмосфера внезапно стала застойной.
Один не ожидал, что его обманут, а другой не ожидал, что его обманут.
В следующую секунду.
Ли Цзю тайно закричала.
Конечно, красивое лицо Ци Цзинчи потемнело невооруженным глазом, черное, как дно горшка, и покрытое темными облаками.
Аура вокруг его тела внезапно изменилась, она стала холодной и опасной, и его убийственное намерение казалось реальным.
Казалось, в его глазах вспыхнуло скрытое напряжение, и его голос, казалось, был смягчен льдом, когда он делал паузу слово за словом: «Ли, Цзю!»
(Конец этой главы)