Глава 55:

И для Пиратов Соломенной Шляпы, чья сила сегодня несравнима с силой оригинальной книги.

Когда имеешь дело со злодеями этого инцидента, адмиралом Нельсоном и Эриком, обладающим способностью к серпу, то чувствуешь себя более расслабленно и комфортно.

Бай Е даже доложил Брайану, что местные военно-морские силы бессистемно арестовывают мирных жителей.

Брайан не мог не высказать свое недовольство телефоном.

Но он все равно сказал, что сообщит об этом случае.

В конце концов толпа пришла на Затерянный остров, который появляется только раз в тысячелетие, или на место, где начался и закончился Тысячелетний Дракон.

Каждое тысячелетие сюда издалека прилетит Тысячелетний Дракон, чтобы попрощаться с Тысячелетним Драконом, который вот-вот умрет.

Здесь также будет приветствоваться новая жизнь этнической группы.

Что касается легенды

Киль, который может заставить людей жить вечно, — это каменные статуи многотысячелетних драконов на острове.

Бай Е, обладающий навыками алхимии, выразил свое разочарование. Эти килевые кости, похоже, не обладают эффектом продления жизни.

Даже из-за слишком длительного замачивания в морской воде он немного солоноватый.

Затем, попрощавшись с Абисом и всеми на острове-боевике, все снова отправились в путь на «Мерри».

Возвращаемся на маршрут к Перевернутой горе.

Перевернутая гора — невероятная и опасная гора, а также вход на великий маршрут.

Всего на перевернутой горе имеется пять водных путей, имеющих Х-образную форму, с четырьмя притоками и одним оттоком.

Четыре водных пути текут к вершине горы.

Эти четыре реки соединяют четыре различных морских района, а именно Восточно-Китайское море, Западно-Китайское море, Южно-Китайское море и Северо-Китайское море.

Последний водный путь впадает в Великий Морской путь.

«Конечно, это то же самое, что сказал Бай Е!»

Усопп стоял на смотровой площадке, глядя на сцену, которую он видел в телескоп, и не мог не почувствовать покалывание на голове.

«Обратная гора не так уж и высока, она уже достигла поразительного уровня».

Прямо перед всеми, после прохождения сквозь густой туман, возвышающаяся в небе высокая стена, не имеющая вообще никакой вершины, источала ни с чем не сравнимое чувство угнетения.

Через несколько мгновений «Мерри» подошел к входу в восходящее течение.

Глядя на восходящий поток воды, Луффи восторженно ухмыльнулся и громко рассмеялся:

«Это так весело, хахаха!»

Затем он вскочил на свой трон, взял соломенную шляпу в одну руку и помахал другой рукой:

"пойдем!!"

Бум! !

В следующую секунду разъяренная Нами сбила Луффи с носа козла:

«Не надо так говорить, поторопись и помоги, эй, разве ты не видишь, что все сейчас заняты?»

«Даже если ты капитан, ты все равно будешь мне полезен, ублюдок».

Явно озадаченная, Нами снова ударила Луффи по голове.

Веки Бай Е дрогнули, пока она смотрела: может быть, Нами пробудила свой властный взгляд?

Размышляя об этом, Бай Е не прекращал работу.

Что касается бумажной фигурки 007 и инструменталиста на корабле, то Бай Е уже убрал их.

Дело не в том, что они боятся дождя, а в том, что если оставить эти бумажные фигурки на палубе, их за считанные минуты унесет ветром.

Это также натолкнуло Бай Е на мысль об их дальнейшем укреплении.

В конце концов, до того, как Фрэнки установил систему солдатских доков, было действительно сложно полагаться на несколько человек, чтобы контролировать текущую Мерри.

вверх.

Думая таким образом, общими усилиями «Мерри» успешно вошел в проход восходящего течения.

В мгновение ока мы достигли конца восходящего течения. Цяньцянь

Вжик!!

В следующую секунду «Мейли» устремился в небо, двигаясь против течения, и даже пробил облака.

Затем корпус начал медленно падать.

Если не произойдет ничего случайного, он должен попасть в течение, которое объединяет восток, запад, север, юг и четыре моря, ведя к великому судоходному пути.

Прошло совсем немного времени, прежде чем все поняли: что-то не так.

«Эй, эй, если так будет продолжаться, лодка приземлится на красноземном континенте!»

воскликнула Нами.

«Отдай мне!»

Луффи надел соломенную шляпу и спрыгнул с Мерри.

Это всех напугало.

«Эй, Луффи!» — крикнул Зоро.

«Идиот? Что ты собираешься делать?» Санджи тоже был в ужасе.

затем-

【Резина Резина — Шарик! ! 】

Луффи, который собирался приземлиться на красноземном континенте, внезапно вдохнул большое количество воздуха, превратив свое тело в круглый шар.

Затем Мерри приземлился на Луффи, и с помощью упругости, создаваемой резиновым шариком Луффи, он наконец вернулся на маршрут.

Луффи тоже протянул руки и вернулся к Мерри.

Санджи: «Оллблю прямо там».

Нами: «Начну отсюда и нарисую свою собственную карту мира».

Усопп: «Отец, впереди. А потом, став великим морским воином, иди и встреться с ним».

Зоро: «Ястребиный Михок, я не заставлю тебя долго ждать».

Бай Е: «Начнем здесь, давайте начнем наше легендарное приключение».

Луффи: «Хахахаха, Великий Маршрут! Вот и мы!!»

«One Piece, я полон решимости!!»

P.S.:

Первый том [Поднять паруса] закончен.

На этом сегодняшнее обновление закончено.

Давайте поговорим со всеми дальше.

В этом эпизоде ​​написано около 140 000 слов. Честно говоря, это немного выше моих ожиданий.

В конце концов, в этой части оригинальной книги было всего 61 эпизод.

Когда я только задумал, я планировал только собирать партнеров по одному в соответствии с ритмом оригинальной работы.

Но я не ожидал, что мне удастся добавить так много вещей во время написания.

Пока что я вполне доволен.

Далее следует второй том книги [Восходящая слава].

Спасибо за вашу поддержку, пожалуйста, ждите ее с нетерпением.

Глава 64. Корабельный доктор из One Piece

«Кажется, что-то не так».

— вдруг подозрительно спросила Нами у Мерри, который быстро спускался с Перевернутой горы.

«Ну, что случилось, Нами?»

— спросил Усопп рядом с ним.

«Разумеется, после спуска с горы Реверс должно быть бескрайнее море».

Нами указала пальцем вперед и, у выхода из мыса Близнецов за слоями облаков и тумана, сказала с растерянным лицом:

«Но почему там такая огромная пещера?»

После того, как Нами закончила говорить, несколько человек на лодке также поняли, что что-то не так, потому что они обнаружили, что с пещерой перед ними что-то не так.

«Эй, эй, эй, ты издеваешься!!»

Пока Мэйли продолжала спускаться, несколько человек наконец увидели в пещере истинное лицо горы Лу.

«Это пасть кита!!!»

Усопп не выдержал и закричал: «Оно нас съест».

«Ха-ха-ха, очень интересно».

Луффи надел соломенную шляпу и громко рассмеялся: «Давайте пойдем и исследуем!»

"Идиот!!"

Саурон хотел дать Луффи пинка, попасть было легко, но выбраться было трудно.

«Эй, Бай Е, можешь ли ты использовать Цимэнь, чтобы изменить курс Мерри?»

Санджи указал на щель рядом со ртом кита и сказал.

Бьякуя пожал плечами:

«При такой скорости воды мои навыки цимэня не помогут».

Это всасывание самого большого в мире островного кита, сравнимого с Нептуном.

Техника цимэнь Бай Е действительно беспомощна.

Но Бай Е совсем не паниковал, в конце концов, он был тем, кто читал оригинальную книгу.

Поэтому он просто успокоил всех:

«Все здесь, почему бы вам не зайти и не посмотреть?»

Вы здесь?

Нами и Усопп плакали вместе.

Всё кончено, их некогда надёжный заместитель капитана также был ассимилирован Луффи! !

Вот так, с возбужденным Луффи, спокойным Бай Е и напуганными остальными людьми, Мерри был проглочен китом.

И вскоре увидел скрытую дыру в желудке кита.

И «корабль», плавающий в желудочном соке.

На лодке стоял дом, и из него вышел старик с седыми волосами, в очках и с шафраном на голове.

Он подошел к креслу в углу комнаты, взял газету, посмотрел на Пиратов Соломенной Шляпы, а затем прочитал газету.

Наконец, он взглянул на ухмыляющееся лицо Лу Фэя и сказал:

«Не ожидал, что ты приедешь сюда так скоро?»

"

Высокомерный повелитель Восточно-Китайского моря — 【Пираты Соломенной Шляпы】.

Услышав это, Лу Фэй наклонил голову: «А? Высокомерный повелитель Восточно-Китайского моря?»

"кто это?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии